background image

143

En

Fr

Es

Ru

Jp

De

It

Выполнение фотосъемки

Поддерживаемые  

серия D3, серия D2, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, серия D70, D60, D50, серия D40  

цифровые 

фотокамеры:  

(по состоянию на май 2009 г.)

 

При использовании фотокамер Nikon формата FX на фокусных расстояниях между 

   500 мм и 750 мм наблюдается виньетирование.

Режимы фотосъемки:  

Режим A (режим автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы) или режим M (ручной режим)

 

Проверка на использование надлежащей диафрагмы в режиме автоэкспозиции с  

   приоритетом диафрагмы не осуществлялась для пленочных фотокамер.

Экспозамер:  

Центро-взвешенный экспозамер

 

Матричный экспозамер и точечный экспозамер использоваться не могут.

 

При удалении от видоискателя во время выполнения фотосъемки, предотвращайте  

 

 попадание света вовнутрь с помощью экрана, такого как, например, крышка окуляра.

 

Поскольку оптическая система имеет характеристики, отличные от обычных сменных  

   объективов, когда адаптер-насадка FSA-L2 и зрительная труба Fieldscope используются  

   для выполнения фотосъемки с помощью фотокамер SLR, экспозиция может отличаться  

   на разных моделях фотокамер. При необходимости применяйте компенсацию  

   экспозиции. Компенсация экспозиции может оказаться необходимой в диапазоне малых  

   фокусных расстояний (широкий формат).

 

Значение диафрагмы и фокусного расстояния зависит от фактической настройки  

   увеличения (зуммирования), однако значения диафрагмы и фокусного расстояния на  

   самой фотокамере указываются как 13 и 800.

Фокус:  

Ручная фокусировка с помощью фокусировочного кольца на корпусе зрительной трубы Fieldscope.

 

Функции автофокусировки и ручной фокусировки с использованием электронного  

   дальномера использоваться не могут.

 

Когда используется объектив в режиме телефото, изображение в видоискателе  

   становится темнее по причине изменения числа F. Пожалуйста, примите во внимание, что в подобной 
ситуации выполнение фокусировки может быть затруднено.

Масштабирование (зум): 

Управляйте с помощью кольца трансфокатора (зума). Поворачивайте по часовой стрелке для 
настройки на телефото и против часовой стрелки для широкоугольной настройки.

Спуск затвора:  

Для уменьшения вибрации, вызываемой спуском затвора, пожалуйста, используйте следующий режим/

средства:

 

режим задержки экспозиции, спусковой тросик, таймер спуска, дистанционное управление, 

инфракрасная система дистанционного управления ML-3 и т. п.

 

При использовании штатива, пожалуйста, пользуйтесь прочной и устойчивой моделью.

Закрепление на штативе:  

При выполнении крепления на штативе важно уделять внимание переднезадней балансировке.

 

Сохраняйте наилучшее сбалансированное положение, зафиксировав его с помощью  

   трех винтовых отверстий штатива, расположенных на корпусе зрительной трубы EDG  

   Fieldscope.

Summary of Contents for EDG 65

Page 1: ...Jp Jp En De Fr Es It Ru ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...あります 本 使用説明書 に掲載されている文章 イラスト等の無断転載を禁じます アフターサービスについて お買い上げいただきましたフィールドスコープを 安心してご愛用いただきますよう 次のとおり修理 アフターサービスを行っております 本製品の補修用性能部品は 製造打ち切り後も 8 年間を目安に保有しております したがいまして 修理可能期間は部品保有期間内とさせていただきます なお ご使用いただいております製品が修理可能期間内であるかどうかに つきましては 当社 CS センター あるいはニコンのサービス機関へお問い合わせください 付記 水没 火災 落下等による故障または破損で全損と認められる場合は 修理が不可能となります なお この故障または破損の程度の判定は当社 CS センター あるいはニコンのサービス機関におまかせください 消耗品について 目当て等の消耗品につきましては ご購入店 または...

Page 5: ...ご使用の前に この使用説明書の 安全上 使用上のご注意 をよくお読 みのうえ 正しくお使いください お読みになった後は 製品のそばなど いつも手元に置いてご利用ください この使用説明書には あなたや他の人への 危害や財産への損害を未然に防ぎ この製 品を安全にお使いいただけるために 守っ ていただきたい事項を示しています 内容 をよく理解してから 製品をご使用くださ い この表示を無視して 誤った取り扱いをす ると 人が死亡または重傷を負う可能性が 想定される内容を示しています この表示を無視して誤った取り扱いをする と 人が傷害を負う可能性が想定される内 容および物的損害の発生が想定される内容 を示しています 注意 警告 ...

Page 6: ...ます この製品を歩行中に使用しないでくだ さい 衝突や転倒により けがの原因 となることがあります 炎天下の自動車の中や ヒーターなど 高温の発熱体の前にこの製品を放置し ないでください 寒い戸外から温かい室内に入ったとき など 急激な温度変化によって 一時 的にレンズ面が曇ることがあります 太陽を 絶対に直接見ないでください 本体の清掃のときに アルコールなどの 有機溶剤を使用しないでください この製品の包装に使用されているポリ袋 などを 小さなお子さまの手の届くとこ ろに置かないでください キャップ 目当てゴムなど お子さまが 誤って飲むことがないようにしてくださ い 万一 飲みこんだ場合は 直ちに医 師に相談してください この製品の長時間使用を繰り返します と ゴム製の目当てにより 皮膚に炎症 を起こすことがあります もし 疑わし い症状が現れましたら 直ちに医師に相 談してください...

Page 7: ...い 本体 ピント合わせリングの回転部分に入った 砂 ゴミは ハケでよく払ってください 本体のお手入れは ブロア でゴミやホ コリを軽く吹き払ったあと 柔らかい清 潔な布で軽く拭いてください ベンジン やシンナーなどの有機溶剤や 有機溶剤 を含むクリーナーなどを汚れ落としに使 わないでください ブロア ノズルから空気をいきおいよ く吹き出すことができるゴム製の清掃 道具 保管 湿気の多いところでの保管 使用は レ ンズ面にカビや水滴による曇りが生じや すくなります 風通しのよい 乾燥した 場所に保管してください とくに 雨の 日などに使用されたときは 室内で充分 に乾かしてから保管してください 炎天下の自動車の中やヒーターなど高温 の発熱体のそばに この製品を放置しな いでください 製品の変形 故障の原因 となります 防水型について この製品は2mの水深に 10 分間水没させ ても内部光学系...

Page 8: ...8 En Fr Es Ru Jp De It EDG フィールドスコープ EDG フィールドスコープ 85 A EDG フィールドスコープ 85 EDG フィールドスコープ 65 EDG フィールドスコープ 65 A ...

Page 9: ...mm 85mm 85mm 最短合焦距離 3 3m 3 3m 5m 5m 質量 本体のみ 1 620g 1 560g 2 030g 2 030g 全長 本体のみ 332mm 313mm 398mm 379mm 全高 本体のみ 131mm 120mm 131mm 127mm 全幅 本体のみ 88mm 88mm 102mm 102mm 構造 防水 水深 2m x 10 分 窒素置換 接眼レンズとの間は 防滴 鏡筒回転 三脚座に対して 回転 固定 回転 固定 識別マーク一覧 EDG EDG EDG EDG フィールドスコープ フィールドスコープ フィールドスコープ フィールドスコープ 65 A 65 85 A 85 本体 VV VU ステイオンケース CCM CCL 対物キャップ 組込 OBM OBL マウントキャップ 組込 LF 1 ケースストラップ SBB マウント飾りリング 組込 PAV ...

Page 10: ...10 En Fr Es Ru Jp De It 接眼レンズ 仕様一覧 FEP 20W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 30W FEP 25LER FEP 20 60 DS リング アタッチメント TS リング アタッチメント どちらかのリングアタッチメントをねじ込んで使用 ...

Page 11: ...2 2 1 1 4 1 3 0 3 0 2 4 1 8 1 2 2 8 1 4 見掛け視界 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 1 000m yds での視野 58m 173 ft 42m 126 ft 42m 126 ft 33m 99 ft 24m 73 ft 17m 52 ft 38 19m 115 58 ft 72m 215 ft 52m 157 ft 52m 157 ft 42m 126 ft 31m 94 ft 21m 63 ft 49 24m 147 73 ft 射出瞳径 4 3mm 3 4mm 2 8mm 2 2mm 1 7mm 1 1mm 4 3 1 4mm 4 1mm 3 3mm 2 7mm 2 2mm 1 6mm 1 1mm 4 1 1 4mm 明るさ 18 5 11 ...

Page 12: ...12 En Fr Es Ru Jp De It 対物レンズ 対物キャップ フード スライド式 ピント合わせリング 接眼レンズ 別売 接眼キャップ 接眼着脱指標 三脚取付け座 クランプつまみ 三脚ねじ穴 1 4 3カ所 ビデオピン穴 4 ヶ所 マウント飾りリング 各部名称 傾斜 直視 傾斜 直視 ...

Page 13: ...13 En Fr Es Ru Jp De It 各部名称 接眼レンズ 接眼レンズ 目当てゴム 目当て繰り出しリング ズームリング 接眼着脱レバー 接眼着脱指標 接眼マウント TS リングアタッチメント DS リングアタッチメント FEP 25LER FEP 30W FEP 20 60 FEP 20W 38W 50W 75W DS リング アタッチメント TS リングアタッチメント付 ...

Page 14: ...み 押し込みながら 反時計回りにロック 音がするまで回します 注 押し込みが不十分 なときは 回りません 接眼レンズ着脱レバーを 矢印の方向に押した状 態で 接眼レンズを 時計回りに回して外し ます ピント合わせ フードの出し入れ フードの伸縮は 対物レンズキャップを開けた状態 で行なってください 閉めた状態では フード内の 空気圧により 動きが抑制されます フードの出し入れ ピント合わせ ピント合わせリングで行ないます 時計回り に回すと 遠くの目標にピントが合いま す 反時計回り に回すと 近くの目標にピントが合い ます ピント合わせ リング ...

Page 15: ...ウントキャップ 保護用目当てゴム ステイオンケース 標準品設定の場合 SOC 7 65 65 A 用 SOC 8 85 85 A 用 付属品 マウントキャップ 全接眼レンズ共通 本体鏡筒の回転 傾斜タイプのみ クランプつまみを反時計回りに緩めると スコープ 本体鏡筒を回転することが出来ます 0 45 90 135 の位置でクリックに より止まります クランプつまみをねじ込むことにより その角度で 固定できます FEP 30W FEP 25LER 用 0 45 135 Clamp 135 90 45 90 ...

Page 16: ...部を 収納した状態 デジタルカメラブラケット が取り付けられます 眼鏡装用者観察時 目当てゴム部が 約 5mm ほど出た状態 裸眼観察時 目当てゴム部が 更に突出した状態 突出量は接眼により 異なります FEP 30W ねじ込み式のリングアタッチメントを交換して 接眼部仕様を変更します DS リングアタッチメント使用時 TS リングアタッチメント使用時 デジスコ撮影時 保護用目当てゴムを 取り外した状態 目視観察時 保護用目当てゴムを 被せた状態 眼鏡装用者観察時 目当てゴム部を 収納した状態 裸眼観察時 目当てゴム部を 繰り出した状態 デジタルカメラブラケット が取り付けられます 目当てゴム部を 回転して 設定します ...

Page 17: ... Jp De It FEP 25LER 着脱式目当てゴム仕様です FEP 20 60 ターンスライド仕様の目当てです デジタルカメラブラケットには取付けられません デジスコ撮影時 保護用目当てゴムを 取り外した状態 目視観察時 保護用目当てゴムを 被せた状態 眼鏡装用者観察時 目当てゴム部を 収納した状態 デジタルカメラブラケット が取り付けられます 裸眼観察時 目当てゴム部を 繰り出した状態 目当てゴム部を回転して 設定します ...

Page 18: ...タッチメント DS リングアタッチメント フィールド 接眼レンズ ねじ込み式 FT 5000 SOC 8 SOC 7 85 A 85 65 A 65 Nikon COOLPIX FSB 6 FSB U1 FEP 20W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 EMA 1 FEP 30W FSA L2 Nikon デジタル一眼レフ カメラ 目視観察 COOLPIX 撮影用 D SLR 撮影用には より堅牢な 三脚の使用をお勧めします ...

Page 19: ...19 En Fr Es Ru Jp De It EMA 1 別売品 フィールドスコープ接眼レンズ ねじ込み式 を利用して観察出来ます 注 O リング使用による抵抗がありますので 最後まで十分にねじ込んでください ねじ込みが不完全なときは 気密を保持する事は出来ません ご注意下さい 適切な取り付け例とフィー ルドスコープ接眼レンズの 取り付け 不十分な取り付け例 ねじ込み不足 O リングが見えている ...

Page 20: ...22 EDG フィールドスコープ 65 65 A 35mm 換算 DX フォーマットデジタル一眼レフカメラ使用時 合成焦点距離は 1 5 倍になります 全長 150mm 質量 435g キャップを除く 付属品 両側マウントキャップ BF 1A LF 1 収納ケース CCY ケース スコープ側 BF 1A カメラ側 LF 1 マウントキャップ フィールドスコープ デジタル一眼レフカメラアタッチメント FSA L2 は EDG フィールドスコープのアクセサリーとして ニコンビジョンが販売するものであり撮影を含めたお問い合わせは下記へお願い申し上げます 株式会社ニコンビジョン 142 0043 東京都品川区二葉 1 3 25 ニコン二葉ビル 営業部 03 3788 7691 CS センター 03 3788 7699 デジタル一眼レフカメラによる 写真撮影が行えます ズーム機能を利用して超望遠撮影...

Page 21: ...21 En Fr Es Ru Jp De It 各部名称 本体 着脱スライドレバー 着脱ロックピン 着脱指標 カメラ着脱指標 ズームリング 焦点距離表示 85 口径用 35mm 換算 焦点距離指標 カメラ位置指標 基準 カメラ位置指標 水平 クランプねじ スコープ側マウント カメラ側マウント 信号接点ピン ...

Page 22: ...完了図 3 1 4 2 2 3 1 レンズ着脱ボタンを押して カメラを外します 着脱レバーを矢印の方向にスライドし 保持します 本体を矢印方向に回して FSA L2 を外します 2 3 1 着脱マークをあわせて FSA L2 を差し込みます FSA L2 を矢印の方向に カチッ というまで回します カメラ着脱指標を参考に カメラを取り付けます クランプねじを緩め 2箇所のカメラ位置指標を一直線にしてクランプね じを締め付けると カメラの位置が水平になります 2 1 3 4 ...

Page 23: ...用のカメラによって異なることがあり ます 必要に応じて 露出補正のうえご使用をお願い致します 特に ズームの短焦点領域では 露出補正が必 要になる場合があります f 値と合成焦点距離は実際にはズームにて変化をしますが カメラ本体の f 値 焦点距離表示は 13 と 800 にそれぞれ固定となります フォーカス フィールドスコープ本体のピント合わせリングによるマニュアル操作です オートフォーカス フォーカスエイド の機能は使用できません 望遠側に設定すると f 値の変化のため ファインダー像が暗くなります 暗い目標の場合 ピント合わせが難しくなります ご注意ください ズーム ズームリングで行います 時計回りの回転で望遠側に 反時計回りの回転で広角側に設定できます レリーズ 撮影時はレリーズで生じる振動を軽減する次の方法で 撮影してください 露出ディレーモード リモートコード セルフタイマー ...

Page 24: ...s 34 Focusing Sliding sunshade 34 Rotating the body 35 Accessories 35 Suitability of eyepieces 36 37 System chart 38 EMA 1 39 FSA L2 40 43 English Specifications and design are subject to change without notice No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON VISION CO LTD ...

Page 25: ...TY PRECAUTIONS OPERATION PRECAUTIONS and instructions on correct usage accompanying the product Keep this manual within reach for easy reference Precautions WARNING This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein can result in potential death or serious injury CAUTION This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the conte...

Page 26: ... polyethylene bag used for packaging within the reach of small children Be careful that small children do not inadvertently swallow the cap or eyecup If it does happen consult a doctor immediately If using the rubber eyecup for a long period of time some people may suffer skin inflammation If any symptoms occur consult a doctor immediately Never look at the sun directly through the Fieldscope CAUT...

Page 27: ...DG Fieldscope in excellent condition Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer Cleaning ED lens Do not use an aerosol type lens cleaner for cleaning the Fieldscope s objective lens The quick freezing effect of liquefied gas may break the lens Main body Remove dust from the focusing ring with a soft brush Clean the body surface with a soft clean cloth and a dry cloth Do not ...

Page 28: ...28 En Fr Es Ru Jp De It EDG Fieldscopes EDG Fieldscope 85 A EDG Fieldscope 85 EDG Fieldscope 65 EDG Fieldscope 65 A ...

Page 29: ...0g 55 02 oz 2 030g 71 60 oz 2 030g 71 60 oz Length body only 332mm 13 1 in 313mm 12 3 in 398mm 15 7 in 379mm 14 9 in Height body only 131mm 5 2 in 120mm 4 7 in 131mm 5 2 in 127mm 5 0 in Width body only 88mm 3 5 in 88mm 3 5 in 102mm 4 0 in 102mm 4 0 in Structure Waterproof up to 2m for 10 min and fog free with nitrogen gas and O ring seals body eyepiece joint is water resistant Body rotation with a...

Page 30: ...30 En Fr Es Ru Jp De It FEP 20W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 30W FEP 25LER FEP 20 60 TS ring attachment DS ring attachment Eyepieces Screw either attachment into the eyepiece for use ...

Page 31: ...60x 16 48x Real field of view 3 3 2 4 2 4 1 9 1 4 1 0 2 2 1 1 4 1 3 0 3 0 2 4 1 8 1 2 2 8 1 4 Apparent field of 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 view 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 Field of view at 58m 173 ft 42m 126 ft 42m 126 ft 33m 99 ft 24m 73 ft 17m 52 ft 38 19m 1 000m yds 115 58 ft 72m 215 ft 52m 157 ft 52m 157 ft 42m 126 ft 31m 94 ft 21m 63 ft 49 24m 147 73 ft Exit pupil 4 3mm 3 4mm 2 8...

Page 32: ...ght Angled models Objective lens Objective lens cap Sunshade slide Focusing ring Eyepiece optional Eyepiece cap Eyepiece release index Tripod mount Clamp Tripod socket 1 4 3 sockets Video pin holes 4 holes Mount ring Angled model Straight model ...

Page 33: ...e Rubber eyecup Eyepiece height adjustment ring Zoom ring Eyepiece release lever Eyepiece release index Eyepiece mount TS ring attachment DS ring attachment FEP 20 60 FEP 20W 38W 50W 75W FEP 25LER FEP 30W FEP 30W with TS ring attachment DS ring attachment ...

Page 34: ... be rotated Push the eyepiece release lever toward Then rotate the eyepiece clockwise to remove Focusing Sliding sunshade Slide the sunshade with the objective lens cap open If you keep it closed sliding movement is inhibited because of the air pressure inside the sunshade Sliding sunshade Focusing To focus rotate the focusing ring Rotating the focusing ring clockwise brings distant objects into f...

Page 35: ...ases Depending on the country you purchase an EDG Fieldscope these accessories may be included in a standard package In other areas they are optional accessories Case strap Loosen the clamp counterclockwise so that the body can be rotated There are four click positions 0 45 90 135 Screwing in the clamp fixes the body at that angle for FEP 30W FEP 25LER 0 45 135 Clamp 135 90 45 90 ...

Page 36: ...wearer Rubber eyecup is extended more than 5mm The actual extended length differs depending on the particular eyepiece used FEP 30W offers two types of eyecup DS and TS DS ring attachent TS ring attachent Digiscoping Remove security rubber eyecup for use Observation Attach security rubber eyecup for use Observation Eyeglass wearer Use the rubber eyecup in the retracted position Observation Non eye...

Page 37: ...d Digiscoping Remove security rubber eyecup for use Observation Attach security rubber eyecup for use Observation Eyeglass wearer Use the rubber eyecup in the retracted position Digital camera bracket can be attached Observation Non eyeglass wearer Use the rubber eyecup in the extended position Rotate the rubber eyecup for setting ...

Page 38: ...7 FEP 20W FEP 30W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 EMA 1 TS ring attachment DS ring attachment Fieldscope eyepieces screw in type FSB U1 FSB 6 Nikon COOLPIX FSA L2 Nikon digital SLR cameras Sturdy tripod is recommended for observation and digiscoping with D SLR ...

Page 39: ... Note It may be quite hard to screw in because of the retention of the O ring so ensure that it is screwed in tightly Take care to do this because if the EMA 1 is not screwed in tightly enough it will not be airtight Correctly mounting EMA 1 and eyepiece Incorrectly mounted EMA 1 not screwed in sufficiently O ring is still visible ...

Page 40: ...eldscope 65 65 A 35mm format equivalent When used with a Nikon DX format digital SLR camera the picture angle is equivalent to approx 1 5x composite focal length Length 150mm Weight 435g without caps Accessories Mount caps for both sides BF 1A LF 1 Case CCY Mount caps Scope side BF 1A Camera side LF 1 Case Fieldscope Digital SLR Camera Attachment FSA L2 is a product of Nikon Vision Co Ltd and is a...

Page 41: ...lock pin Inserter ejector index Camera inserter ejector index Zoom ring Focal length display for 85mm objective models 35mm format equivalent Focal length index Camera position index standard Camera position index horizontal Clamp screw Scope side mount Camera side mount Signal contact pins ...

Page 42: ...irection of the arrow and remove the FSA L2 2 3 1 Insert the FSA L2 into the EDG Fieldscope aligning the inserter ejector indexes of both sides Screw in the FSA L2 in the direction of the arrow until you hear a click Attach the camera to the FSA L2 alignng the camera inserter ejector indexes Loosen the clamp screw first Then align the two camera position indexes and tighten up the clamp screw to m...

Page 43: ...when used at wide setting Aperture and focal length vary depending on the actual zoom setting however the aperture and focal length of the camera itself are indicated at 13 and 800 Focus Manual focus using the focusing ring on the Fieldscope body Autofocus and Manual focus with electronic rangefinder function cannot be used When a lens is used at a telephoto setting the viewfinder image becomes da...

Page 44: ...4 Scharfeinstellung Verschiebbare Sonnenblende 54 Drehung des Gehäuses 55 Zubehör 55 Passende Okulare 56 57 Systemübersicht 58 EMA 1 59 FSA L2 60 63 Deutsch Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten Alle Rechte auch die des auszugsweisen Nachdrucks mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO LTD bleiben...

Page 45: ...t und potenzielle Gefährdungen vermieden werden Vor dem Gebrauch des Produkts machen Sie sich bitte gründlich mit den VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHTSMASSNAHMEN BEI GEBRAUCH und den Anweisungen zur korrekten Handhabung vertraut Bewahren Sie diese Anleitung stets griffbereit zum sofortigen Nachschlagen auf Hinweis bei dessen Nichtbeachtung die Gefahr schwerer Verletzungen bzw Lebensgefahr droht Hinwei...

Page 46: ... keinesfalls zerlegen Das Fernrohr keinesfalls an seinem Gurt hin und her schwenken da andernfalls Verletzungen durch Schlageinwirkung drohen Das Fernrohr keinesfalls auf einer unstabilen Unterlage zurücklassen Anderfalls droht Verletzungsgefahr bei Herunterfallen Wegen der drohenden Unfall und Verletzungsgefahr keinesfalls während des Gehens durch das Fernrohr blicken Sie könnten gegen ein Hinder...

Page 47: ...in fließendem Wasser verwendet noch in dieses gehalten werden Zum Schutz vor Beschädigung und aus Sicherheitsgründen ist vor der Einstellung beweglicher Teile des Fernrohrs z B Fokussierknopf oder Okular etwa vorhandene Feuchtigkeit abzuwischen Damit Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem EDG Fieldscope haben empfiehlt Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen autorisierten Fachhändler ...

Page 48: ...48 En Fr Es Ru Jp De It EDG Fieldscopes EDG Fieldscope 85 A EDG Fieldscope 85 EDG Fieldscope 65 EDG Fieldscope 65 A ...

Page 49: ...5m 5m Gewicht ohne Zubehör 1 620g 1 560g 2 030g 2 030g Länge ohne Zubehör 332mm 313mm 398mm 379mm Höhe ohne Zubehör 131mm 120mm 131mm 127mm Breite ohne Zubehör 88mm 88mm 102mm 102mm Eigenschaften Wasserdicht bis zu 10 Min bei 2m Tiefe beschlägt mit Stickstoffgas und O Ring Dichtungen nicht Gehäuse und Okularansatz sind wasserfest Drehbarkeit auf einem Stativ Drehbar Fest Drehbar Fest Produkt Code ...

Page 50: ...50 En Fr Es Ru Jp De It Okulare DS Ringvorsatz TS Ringvorsatz Zur Verwendung den jeweiligen Vorsatz in das Okular schrauben FEP 20W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 30W FEP 25LER FEP 20 60 ...

Page 51: ...5W FEP 20 60 Vergrößerung 20x 25x 30x 38x 50x 75x 20 60x 16x 20x 24x 30x 40x 60x 16 48x Sehfeld objektiv 3 3 2 4 2 4 1 9 1 4 1 0 2 2 1 1 4 1 3 0 3 0 2 4 1 8 1 2 2 8 1 4 Sehfeld subjektiv 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 Sehfeld pro 1 000m yds 58m 173 ft 42m 126 ft 42m 126 ft 33m 99 ft 24m 73 ft 17m 52 ft 38 19m 115 58 ft 72m 215 ft 52m 157 ft 52m 157 ft 42m 126 f...

Page 52: ...geinblick Objektivlinse Abdeckkappe der Objektivlinse Sonnenblende verschiebbar Schärfering Okular optional Okularkappe Markierung Okularlösung Stativfuß Verriegelung Stativgewinde 1 4 3 Gewinde Videoanschlüsse 4 Anschlüsse Fassungsring Modell mit Schrägeinblick Gerades Modell ...

Page 53: ...ulare Okular Gummiaugenmuschel Ring zur Höheneinstellung Okular Zoomring Lösehebel Okular Markierung Okularlösung Okulargewinde TS Ringvorsatz DS Ringvorsatz FEP 30W DS Ringvorsatz FEP 30W mit TS Ringvorsatz FEP 20 60 FEP 20W 38W 50W 75W FEP 25LER ...

Page 54: ... dem Uhrzeigersinn drehen um es abzunehmen Scharfeinstellung Verschiebbare Sonnenblende Zum Verschieben der Sonnenblende muss die Abdeckkappe der Objektivlinse abgenommen sein Bei aufgesetzter Abdeckkappe wird die Gleitbewegung wegen des Luftdrucks in der Sonnenblende gehemmt Verschiebbare Sonnenblende Scharfeinstellung Zur Scharfeinstellung den Schärfering drehen Durch Drehen des Schärferings im ...

Page 55: ...damit sich das Gehäuse drehen lässt Es gibt vier Rastpositionen 0 45 90 und 135 Durch Festschrauben der Verriegelung wird das Gehäuse in der jeweiligen Winkelposition fixiert Gehäuse bei 85 85 A bei 65 65 A Je nach dem Bestimmungsland gehören diese Zubehörteile u U zum Lieferumfang des EDG Fieldscope Anderswo gelten sie als optionales Zubehör Okulare bei FEP 30W FEP 25LER Gummiaugenmuschel 0 45 13...

Page 56: ...iaugenmuschel um mehr als 5 mm ausgezogen Die tatsächliche Auszugslänge richtet sich nach dem jeweils genutzten Okular FEP 30W mit zwei möglichen Typen von Gummiaugenmuscheln DS and TS DS Ringvorsatz TS Ringvorsatz Digiscoping Zum Gebrauch Sicherheits Gummiaugenmuschel abnehmen Beobachtung Zum Gebrauch die Sicherheits Gummiaugenmuschel anbringen Beobachtung Brillenträger Gummiaugenmuschel in Einzu...

Page 57: ...giscoping Zum Gebrauch die Sicherheits Gummiaugenmuschel abnehmen Beobachtung Zum Gebrauch die Sicherheits Gummiaugenmuschel anbringen Beobachtung Brillenträger Gummiaugenmuschel in Einzugsposition nutzen Digitalkameraadapter montierbar Beobachtung Nicht Brillenträger Gummiaugenmuschel in Auszugsposition nutzen Zur Einstellung die Gummiaugenmuschel drehen ...

Page 58: ...38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 EMA 1 TS Ringvorsatz DS Ringvorsatz Stativ FSB U1 FSB 6 Nikon COOLPIX FSA L2 Nikon SLR Digitalkameras Für Beobachtung und Digiscoping mit SLR Digitalkamera empfiehlt sich die Verwendung eines robusten Stativs 85 Fieldscope Okulare zum Einschrauben ...

Page 59: ...Widerstands des O Rings ist dies u U nur mit Mühe möglich daher unbedingt für einen sicheren Sitz sorgen Dabei mit Sorgfalt vorgehen denn bei unzureichend fest eingeschraubtem EMA 1 besteht keine Luftdichtigkeit Korrektes Einschrauben von EMA 1 und Okular Inkorrekt eingeschraubtes EMA 1 Nicht fest genug eingeschraubt O Ring ist noch sichtbar ...

Page 60: ...tungsfernrohr 65 65 A entspricht 35 mm Format Bei Gebrauch mit einer SLR Digitalkamera Nikon DX format entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca dem 1 5 fachen der zusammengesetzten Brennweite Länge 150mm Gewicht 435g ohne Kappen Zubehör Fassungskappen für beide Seiten BF 1A LF 1 Etui CCY Fassungskappen BF 1A auf Fernrohrseite LF 1 auf Kameraseite Etui Der SLR Digitalkameraadapter FSA L2 für Beob...

Page 61: ...n Ausrast Index Ein Ausrast Index der Kamera Brennweitenring Brennweitenanzeige bei Modellen mit 85 mm Objektiv entspricht 35 mm Format Brennweitenindex Kamerapositionsindex Standard Kamerapositionsindex horizontal Klemmschraube Fassung auf der Fernrohrseite Fassung auf der Kameraseite Signalkontakte ...

Page 62: ...en und den FSA L2 abnehmen 2 3 1 Den FSA L2 in das EDG Beobachtungsfernrohr einsetzen und dabei die Ein Ausrast Indizes auf beiden Seiten fluchten Den FSA L2 in Pfeilrichtung einschrauben bis ein Klicken hörbar ist Die Kamera am FSA L2 anbringen und dabei die Ein Ausrast Indizes der Kamera fluchten Zunächst die Klemmschraube losdrehen Dann die beiden Kamerapositionsindizes fluchten und die Klemmsc...

Page 63: ...tur erforderlich Blende und Brennweite richten sich nach der tatsächlichen Zoomeinstellung wobei allerdings die Blende und Brennweite der Kamera selbst 13 bzw 800 beträgt Scharfeinstellung Manuelle Scharfeinstellung mit dem Scharfstellring am Fernrohrgehäuse Die Funktionen Autofokus und Manuelle Fokussierelektronik sind nicht anwendbar Bei Teleobjektiveinstellung wird das Sucherbild wegen der ande...

Page 64: ...nt Parasoleil coulissant 74 Rotation du boîtier 75 Accessoires 75 Adéquation des oculaires 76 77 Composition du système 78 EMA 1 79 FSA L2 80 83 Français Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis Aucune reproduction totale ou partielle sous quelle que forme que ce soit à l exception de brèves citations dans des magazines ne peut être faite sans autorisation écri...

Page 65: ... D UITLISATION et les instructions sur l usage correct accompagnant le produit Conservez ce manuel à portée de main pour une consultation facile AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit du fait qu une utilisation incorrecte ne respectant pas les indications de cette brochure peut se traduire éventuellement par la mort ou des blessures graves PRÉCAUTION Ce symbole vous avertit qu une utilisation incor...

Page 66: ...à l eau ou à la pluie Ne démontez pas la lunette Ne balancez pas la lunette au bout de sa courroie Elle pourrait heurter quelqu un et provoquer des blessures Ne laissez pas la lunette terrestre dans un endroit instable Elle pourrait tomber et provoquer des blessures Ne regardez pas dans la lunette en marchant Vous pourriez heurter quelque chose et vous blesser Ne laissez pas la lunette dans une vo...

Page 67: ...s l eau courante Toute moisissure doit être essuyée avant d ajuster des parties mobiles commande de mise au point oculaire etc de la lunette terrestre pour éviter tout dommage et pour des raisons de sécurité Pour maintenir votre lunette terrestre EDG Fieldscope en excellent état Nikon Vision recommande un entretien régulier par un revendeur agréé Après l emploi par temps pluvieux ou pendant la nui...

Page 68: ...68 En Fr Es Ru Jp De It Lunettes terrestres EDG Lunette terrestre EDG 85 A Lunette terrestre EDG 85 Lunette terrestre EDG 65 Lunette terrestre EDG 65 A ...

Page 69: ...ment 1 620g 1 560g 2 030g 2 030g Longueur boîtier uniquement 332mm 313mm 398mm 379mm Hauteur boîtier uniquement 131mm 120mm 131mm 127mm Largeur boîtier uniquement 88mm 88mm 102mm 102mm Structure Étanche jusqu à 2 m et 10 min sans buée rempli avec de l azote et joints toriques le joint boîtier oculaire est étanche à l eau Rotation du boîtier avec trépied Rotation Fixe Rotation Fixe Code du produit ...

Page 70: ...70 En Fr Es Ru Jp De It FEP 20W FEP 30W Bague de fixation DS FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 Bague de fixation TS Oculaires Vissez l une des fixations sur l oculaire pour l utiliser ...

Page 71: ...FEP 20 60 Grossissement 20x 25x 30x 38x 50x 75x 20 60x 16x 20x 24x 30x 40x 60x 16 48x Champ de vision réel 3 3 2 4 2 4 1 9 1 4 1 0 2 2 1 1 4 1 3 0 3 0 2 4 1 8 1 2 2 8 1 4 Champ de vision 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 apparent 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 Champ de vision à 58m 173 ft 42m 126 ft 42m 126 ft 33m 99 ft 24m 73 ft 17m 52 ft 38 19m 1000 m yds 115 58 ft 72m 215 ft 52m 157 ft 52m 1...

Page 72: ...f Capuchon d objectif Parasoleil coulissant Bague de mise au point Oculaire en option Capuchon d oculaire Repère de libération d oculaire Trépied Attache Socle pour trépied 1 4 3 douilles Orifices des broches vidéo 4 orifices Bague de montage Modèle incliné Modèle droit ...

Page 73: ...e d ajustement de la hauteur de l oculaire Bague de zoom Levier de libération d oculaire Repère de libération d oculaire Monture d oculaire Bague de fixation TS Bague de fixation DS FEP 20 60 FEP 25LER FEP 30W FEP 20W 38W 50W 75W Bague de fixation DS FEP 30W avec bague de fixation TS ...

Page 74: ...laire dans le sens des aiguilles d une montre pour le retirer Mise au point Parasoleil coulissant Faites coulisser le parasoleil avec le bouchon d objectif ouvert Si vous le laissez fermé le mouvement de coulissement est bloqué par la pression de l air à l intérieur du parasoleil Parasoleil coulissant Mise au point Tournez la bague de mise au point pour procéder à la mise au point Faites tournez l...

Page 75: ...le sens inverse des aiguilles d une montre pour que le corps puisse pivoter Il y a quatre positions à déclic 0 45 90 135 Le vissage de l attache fixe le corps selon l angle choisi Boîtier SOC 8 pour 85 85 A pour 65 65 A Il est possible que ces accessoires soient fournis en standard selon le pays où vous avez acheté la Fieldscope EDG Dans d autres régions ces accessoires sont en option Oculaires po...

Page 76: ...t déployé de plus de 5 mm La longueur de déploiement réelle varie en fonction de l oculaire utilisé FEP 30W propose deux types d oculaires DS et TS Bague de fixation DS Bague de fixation TS Digiscoping enlevez l œilleton de sécurité en caoutchouc pour l utilisation Observation montez l œilleton de sécurité en caoutchouc pour l utilisation Observation porteurs de lunettes utilisez l œilleton en cao...

Page 77: ... caoutchouc pour l utilisation Observation montez l œilleton de sécurité en caoutchouc pour l utilisation Observation porteurs de lunettes utilisez l œilleton en caoutchouc en position rétractée Il est possible de monter un support pour appareil photo numérique Observation non porteurs de lunettes utilisez l œilleton en caoutchouc en position déployée Faites tourner l œilleton de caoutchouc pour p...

Page 78: ...ser Bague de fixation TS Bague de fixation DS 85 A SOC 8 85 65 A 65 SOC 7 FEP 20W FEP 30W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 EMA 1 FSB U1 FSB 6 Nikon COOLPIX FSA L2 Reflex numériques Nikon Un trépied robuste est recommandé pour l observation et le digiscoping à l aide d un reflex numérique ...

Page 79: ...le vissage peut être difficile en raison du maintien du joint torique aussi vérifiez qu il est fermement vissé Faites particulièrement attention à ce point car si l EMA 1 n est pas suffisamment vissé il ne sera pas étanche à l air Montage correct de l EMA 1 et de l oculaire Montage incorrect de l EMA 1 insuffisamment vissé le joint torique est encore visible ...

Page 80: ...ent au format 35 mm Lors d une utilisation avec un reflex numérique Nikon DX format l angle de l image est équivalent à environ 1 5x la focale combinée Longueur 150mm Poids 435g sans les capuchons Accessoires Capuchons de monture pour les deux extrémités BF 1A LF 1 Étui CCY Capuchons de monture Côté lunette BF 1A Côté appareil photo LF 1 Étui L adaptateur FSA L2 reflex numérique pour lunette terre...

Page 81: ...n Index d insertion éjection de l appareil photo Bague de zoom Affichage de la focale pour les modèles d objectifs 85 mm équivalent au format 35 mm Index de la focale Index de position de l appareil photo standard Index de position de l appareil photo horizontal Vis de serrage Monture côté lunette Monture côté appareil photo Ergots de contact du signal ...

Page 82: ... et démontez le FSA L2 2 3 1 Montage Introduisez le FSA L2 sur la Fieldscope EDG en alignant les index d insertion éjection des deux côtés Vissez le FSA L2 dans la direction de la flèche jusqu à ce que vous entendiez un déclic Montez l appareil photo sur le FSA L2 en alignant les index d insertion éjection de l appareil photo Desserrez d abord la vis de serrage Puis alignez les deux index de posit...

Page 83: ...le varient selon le réglage en cours du zoom bien que l indication de l ouverture et de la focale de l appareil photo lui même soient de 13 et 800 Mise au point Mise au point manuelle à l aide de la bague de mise au point du boîtier de la Fieldscope Les fonctions Autofocus et Mise au point automatique avec télémètre électronique ne peuvent pas être utilisées Lorsqu un objectif est utilisé un régla...

Page 84: ...94 Enfoque Parasol deslizante 94 Giro del cuerpo 95 Accesorios 95 Adecuación de los oculares 96 97 Gráfica del sistema 98 EMA 1 99 FSA L2 100 103 Español Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso Se prohibe la reproducción de este manual en cualquier forma ya sea en su totalidad o en parte excepto citas breves en artículos críticos o revisiones sin la autorización e...

Page 85: ...RA SU SEGURIDAD las PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO y las instrucciones sobre el uso correcto que vienen con el producto Guarde este manual en un lugar a mano para su consulta inmediata Precauciones Esta indicación le avisa que un uso incorrecto que no tenga en cuenta estas instrucciones puede provocar la muerte o heridas graves Esta indicación le avisa que un uso incorrecto que no tenga en cu...

Page 86: ...gua no obstante evite la lluvia salpicaduras de agua arena y barro No gire el aro de enfoque si ha quedado expuesto al agua o lluvia No desarme el catalejo No haga oscilar el catalejo por su correa Puede golpear a alguien y herirlo No deje el catalejo en un lugar inestable Puede caerse y provocar heridas No mire por el catalejo mientras camina Puede caminar hacia un lugar peligroso y herirse No de...

Page 87: ...S A PRUEBA DE AGUA El catalejo EDG es a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumerge o se dejan caer en el agua hasta una profundidad máxima de 2 metros durante un tiempo máximo de 10 minutos El catalejo EDG ofrece las siguientes ventajas Puede utilizarse en condiciones de alta humedad polvo y lluvia sin peligro de dañarse El diseño lleno de nitrógeno lo hace resistente a la c...

Page 88: ...88 En Fr Es Ru Jp De It Catalejos EDG Catalejo EDG 85 A Catalejo EDG 85 Catalejo EDG 65 Catalejo EDG 65 A ...

Page 89: ...g Longitud cuerpo solamente 332mm 313mm 398mm 379mm Altura cuerpo solamente 131mm 120mm 131mm 127mm Anchura cuerpo solamente 88mm 88mm 102mm 102mm Estructura A prueba de agua hasta 2 metros durante 10 minutos y sin empañamiento gracias al gas nitrógeno y las juntas tóricas la junta cuerpo ocular es resistente al agua Giro del cuerpo Giro Fijo Giro Fijo con una montura para trípode Código del produ...

Page 90: ...0 En Fr Es Ru Jp De It Adaptador para anillo DS Adaptador para anillo TS Oculares Para usar enrosque en el ocular cualquiera de los adaptadores FEP 20W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 30W FEP 25LER FEP 20 60 ...

Page 91: ...umento 20x 25x 30x 38x 50x 75x 20 60x 16x 20x 24x 30x 40x 60x 16 48x Campo de visión real 3 3 2 4 2 4 1 9 1 4 1 0 2 2 1 1 4 1 3 0 3 0 2 4 1 8 1 2 2 8 1 4 Campo de visión 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 aparente 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 Campo de visión a 58m 173 ft 42m 126 ft 42m 126 ft 33m 99 ft 24m 73 ft 17m 52 ft 38 19m 1 000m yds 115 58 ft 72m 215 ft 52m 157 ft 52m 157 ft 42m 126 ft ...

Page 92: ...asol deslizar Anillo de enfoque Ocular opcional Tapa del ocular Marca de referencia de liberación del ocular Montura del trípode Dispositivo de fijación Rosca hembra para trípode 1 4 3 roscas hembras Orificios para pasador de vídeo 4 orificios Anillo de la montura Modelo con ángulo Modelo recto ...

Page 93: ... de la altura del ocular Anillo del zoom Palanca de liberación del ocular Marca de referencia de liberación del ocular Montura para ocular Adaptador para anillo TS Adaptador para anillo DS FEP 30W Adaptador para anillo DS FEP 30W con adaptador para anillo TS FEP 20 60 FEP 20W 38W 50W 75W FEP 25LER ...

Page 94: ... palanca de liberación del ocular hacia A continuación gire el ocular hacia la derecha para extraer Enfoque Parasol deslizante Deslice el parasol con la tapa del objetivo abierta Si la mantiene cerrada se inhibirá el movimiento deslizante debido a la presión del aire dentro del parasol Parasol deslizante Enfoque Para enfocar gire el anillo de enfoque Al girar el anillo de enfoque hacia la derecha ...

Page 95: ...ivo de fijación hacia la izquierda de forma que pueda girarse el cuerpo Hay cuatro posiciones con chasquido 0 45 90 135 Enroscando el dispositivo de fijación se fija el cuerpo en ese ángulo Cuerpo Oculares para 85 85 A para 65 65 A Dependiendo del país donde haya comprado el catalejo EDG estos accesorios pueden estar incluidos en un paquete estándar En otras regiones son accesorios opcionales para...

Page 96: ...caucho está extendida más de 5 mm La longitud real de extensión varía dependiendo del ocular específico utilizado FEP 30W ofrece dos tipos de visera del ocular DS y TS Adaptador para anillo DS Adaptador para anillo TS Digiscoping Para usar extraiga la visera del ocular de caucho de seguridad Observación Para usar acople la visera del ocular de caucho de seguridad Observación persona que utiliza ga...

Page 97: ...a visera del ocular de caucho de seguridad Observación Para usar acople la visera del ocular de caucho de seguridad Observación persona que utiliza gafas Use la visera del ocular de caucho en la posición replegada Puede acoplarse una empuñadura para cámara digital Observación persona que no utiliza gafas Use la visera del ocular de caucho en la posición extendida Para ajustar gire la visera del oc...

Page 98: ...oscable Trípode 85 A SOC 8 65 A 65 SOC 7 FEP 20W FEP 30W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 EMA 1 TS Ringvorsatz DS Ringvorsatz FSB U1 FSB 6 Nikon COOLPIX FSA L2 Cámaras SLR digitales Nikon Para observación y digiscoping con D SLR se recomienda un trípode robusto 85 ...

Page 99: ...Nota Asegúrese de que quede bien enroscado ya que puede resultar difícil de enroscar debido a la retención de la junta tórica Cuide de hacer esto porque si el EMA 1 no está bien enroscado no será estanco al aire Montaje correcto del EMA 1 y el ocular EMA 1 montado incorrectamente no suficientemente enroscado la junta tórica es visible ...

Page 100: ...a formato de 35 mm Cuando se usa con una cámara SLR digital formato DX de Nikon el ángulo de la imagen es equivalente a aproximadamente 1 5x la longitud focal compuesta Longitud 150mm Peso 435g sin capuchones Accesorios Capuchones de montura para ambos lados BF 1A LF 1 Funda CCY Lado del catalejo BF 1A Lado de la cámara LF 1 Capuchones de montura Funda El acoplamiento FSA L2 de cámara SLR digital ...

Page 101: ...de insertador expulsor de la cámara Anillo del zoom Visualización de la distancia focal para modelos de objetivo de 85 mm equivalente a formato de 35 mm Marca de distancia focal Marca de posición de la cámara estándar Marca de posición de la cámara horizontal Tornillo de montaje Montura en el lado del catalejo Montura en el lado de la cámara Pasadores de contacto de señal ...

Page 102: ...en el sentido de la flecha y extraiga el FSA L2 2 3 1 Inserte el FSA L2 en el catalejo EDG alineando las marcas de insertador expulsor de ambos lados Enrosque en el FSA L2 en el sentido de la flecha hasta que escuche un chasquido Instale la cámara en el FSA L2 alineando las marcas de insertador expulsor de la cámara Primero afloje el tornillo de montaje Luego alinee las dos marcas de posición de l...

Page 103: ...ición cuando se utiliza en el ajuste ancho La abertura y la distancia focal varían dependiendo del ajuste de zoom existente sin embargo la abertura y la distancia focal de la cámara como tal están establecidas en 13 y 800 Enfoque Enfoque manual utilizando el anillo de enfoque en el cuerpo del catalejo Enfoque automático y la función Enfoque manual con telémetro electrónico no pueden utilizarse Cua...

Page 104: ...lare 114 Messa a fuoco Parasole scorrevole 114 Rotazione del corpo 115 Accessori 115 Adattabilità degli oculari 116 117 Schema del sistema 118 EMA 1 119 FSA L2 120 123 Italiano Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO LTD non è possibile riprodurre in nessun modo in tutto o in parte il presente manuale salvo brevi citaz...

Page 105: ...IONI PER IL FUNZIONAMENTO e le istruzioni relative ad un impiego corretto fornite unitamente al prodotto Conservare il presente manuale a portata di mano per potervi fare riferimento agevolmente Precauzioni AVVERTENZA Quest indicazione vuole ricordare che l eventuale uso errato derivante dall ignoranza del contenuto del presente documento può causare la morte o lesioni gravi ATTENZIONE Quest indic...

Page 106: ...are l anello di messa a fuoco Non smontare il dispositivo Fieldscope Non fare oscillare il dispositivo Fieldscope tenendolo per la cinghietta poiché esso potrebbe colpire e causare il ferimento di altre persone Non lasciare il Fieldscope in luoghi instabili Potrebbe cadere causando lesioni Non camminare guardando attraverso il dispositivo Fieldscope poiché così facendo ci si potrebbe ferire urtand...

Page 107: ...otto l acqua corrente Prima di regolare le parti mobili manopola di messa a fuoco oculare ecc del Fieldscope per evitare danni e ai fini della sicurezza è necessario rimuovere ogni traccia di umidità Per conservare l EDG Fieldscope in condizioni ottimali Nikon Vision consiglia di far eseguire una revisione periodica al servizio d assistenza tecnica di un rivenditore autorizzato completamente il di...

Page 108: ...108 En Fr Es Ru Jp De It Fieldscope EDG EDG Fieldscope 85 A EDG Fieldscope 85 EDG Fieldscope 65 EDG Fieldscope 65 A ...

Page 109: ... 560g 2 030g 2 030g Lunghezza solo corpo 332mm 313mm 398mm 379mm Altezza solo corpo 131mm 120mm 131mm 127mm Larghezza solo corpo 88mm 88mm 102mm 102mm Struttura Impermeabile fino a 2m per 10 min e antinebbia con gas azoto e sigilli a guarnizione circolare il giunto corpo oculare è a tenuta d acqua Rotazione del corpo Rotazione Fissato Rotazione Fissato con un innesto per il cavalletto Codice prodo...

Page 110: ...110 En Fr Es Ru Jp De It FEP 20W FEP 30W Acessorio anello DS FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 Accessorio anello TS Oculari Avvitare uno degli accessori nell oculare per l utilizzo ...

Page 111: ...Ingrandimento 20x 25x 30x 38x 50x 75x 20 60x 16x 20x 24x 30x 40x 60x 16 48x Campo visivo reale 3 3 2 4 2 4 1 9 1 4 1 0 2 2 1 1 4 1 3 0 3 0 2 4 1 8 1 2 2 8 1 4 Campo visivo 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 apparente 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 Campo visivo a 58m 173 ft 42m 126 ft 42m 126 ft 33m 99 ft 24m 73 ft 17m 52 ft 38 19m 1 000m yds 115 58 ft 72m 215 ft 52m 157 ft 52m 157 ft 42m 126 ft ...

Page 112: ... Obiettivo Copriobiettivo Parasole a scorrimento Anello di messa a fuoco Oculare opzionale Copertura oculare Indicatore rilascio oculare Innesto cavalletto Morsetto Presa cavalletto 1 4 3 prese Fori pin Video 4 fori Anello innesto Modello angolato Modello diritto ...

Page 113: ... gomma Anello di regolazione altezza oculare Anello zoom Leva di rilascio oculare Indicatore rilascio oculare Innesto oculare Accessorio anello TS Accessorio anello DS FEP 20 60 FEP 20W 38W 50W 75W FEP 25LER FEP 30W Accessorio anello DS FEP 30W con accessorio anello TS ...

Page 114: ...o oculare verso Poi ruotare l oculare in senso orario per rimuovere Messa a fuoco Parasole scorrevole Far scorrere il parasole con il coprilenti aperto Tenendolo chiuso lo scorrimento sarà ostacolato dalla pressione dell aria all interno del parasole Parasole scorrevole Messa a fuoco Per mettere a fuoco ruotare l anello di messa a fuoco Ruotando l anello di messa a fuoco in senso orari si mettono ...

Page 115: ...o in senso antiorario in modo che il corpo possa essere ruotato Vi sono quattro posizioni click 0 45 90 135 Avvitando il morsetto si fissa il corpo a quell angolo Corpo Oculari per 85 85 A per 65 65 A A seconda del paese in cui si è acquistato l EDG Fieldscope questi accessori potrebbero essere inclusi in un pacchetto standard In altre aree sono invece accessori opzionali per FEP 30W FEP 25LER 0 4...

Page 116: ...n gomma è esteso di più di 5 mm La reale lunghezza estesa differisce a seconda del particolare oculare utilizzato FEP 30W offre due tipi di paraocchio DS e TS Accessorio anello DS Digiscoping Rimuovere il paraocchio di sicurezza in gomma per l utilizzo Osservazione Applicare il paraocchio di sicurezza in gomma per l utilizzo È possibile applicare il supporto per la fotocamera digitale Accessorio a...

Page 117: ...araocchio di sicurezza in gomma per l utilizzo Osservazione Applicare il paraocchio di sicurezza in gomma per l utilizzo Osservazione Utenti con gli occhiali Utilizzare il paraocchio in gomma in posizione ritratta È possibile applicare il supporto per la fotocamera digitale Osservazione Utenti senza occhiali Utilizzare il paraocchio in gomma in posizione estesa Ruotare il paraocchio in gomma per r...

Page 118: ...ello DS Oculari fieldscope tipo a vite 85 A SOC 8 85 65 A 65 SOC 7 FEP 20W FEP 30W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 EMA 1 FSB U1 FSB 6 Nikon COOLPIX FSA L2 Fotocamere digitali Nikon SLR Si consiglia l utilizzo di un cavalletto robusto per l osservazione e il digiscoping con D SLR ...

Page 119: ...e dura da avvitare a causa della resistenza della guarnizione circolare assicurarsi quindi che sia avvitata saldamente Fare molta attenzione perché se l EMA 1 non è avvitato abbastanza saldamente non sarà a tenuta d aria Montaggio corretto di EMA 1 e oculare EMA 1 montato in maniera scorretta non avvitato a sufficienza l anello O è ancora visibile ...

Page 120: ...alente Se utilizzato con una fotocamera digitale SLR Nikon DX format l angolo dell immagine è equivalente a circa 1 5x la lunghezza focale composita Lunghezza 150mm Peso 435g senza tappi Accessori Tappi di supporto per entrambi I lati BF 1A LF 1 Custodia CCY Lato Fieldscope BF 1A Lato fotocamera LF 1 Tappi di supporto Custodia L accessorio di montaggio Fieldscope FSA L2 per fotocamera digitale SLR...

Page 121: ...re espulsore Indice inseritore espulsore fotocamera Anello di zoom Display lunghezza focale per modelli di obiettivo da 85 mm formato 35 mm equivalente Indice lunghezza focale Indice posizione fotocamera standard Indice posizione fotocamera orizzontale Vite di serraggio Supporto lato Fieldsope Supporto lato fotocamera Perni di contatto segnale ...

Page 122: ...rezione della freccia e rimuovere l FSA L2 2 3 1 Inserire l FSA L2 nel Fieldscope EDG allineando gli indici inseritore espulsore di entrambi i lati Avvitare l FSA L2 nella direzione della freccia finché non si sente il click Applicare la fotocamera all FSA L2 allineando gli indici inseritore espulsore Prima allentare la vite di serraggio Poi allineare i due indici di posizionamento della fotocamer...

Page 123: ...arga L apertura e la lunghezza focale variano a seconda della reale impostazione dello zoom e comunque l apertura e la lunghezza focale della fotocamera stessa sono indicate come 13 e 800 Messa a fuoco Messa a fuoco manuale utilizzando l anello di messa a fuoco del corpo principale del Fieldscope Le funzioni Messa a fuoco automatica e Messa a fuoco manuale con un raggio di messa a fuoco elettronic...

Page 124: ...епление и снятие окуляра 134 Фокусировка Выдвижная бленда 134 Поворачивание корпуса 135 Принадлежности 135 Пригодность окуляров 136 137 Системная схема 138 EMA 1 139 FSA L2 140 143 Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления Запрещается воспроизводить данное руководство в любой форме полностью или частично за исключением кратких цитат в критических статьях и обозрения...

Page 125: ...ЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ и инструкции по правильному использованию изделия прилагаемые к нему Держите это руководство в легкодоступном месте для обращения к нему за справкой Меры предосторожности ОСТОРОЖНО Это обозначение привлекает внимание к тому что любая неправильная эксплуатация в нарушение указаний приведенных в данной секции может привести к смерти или получению серьезных травм ВНИМАНИЕ...

Page 126: ... и грязи Не управляйте колесиком фокусировки когда изделие подвержено воздействию воды или дождя Не разбирайте зрительную трубу Не размахивайте зрительной трубой держа ее за ремешок Вы можете ударить кого нибудь из окружающих и причинить травму Не оставляйте зрительную трубу на неустойчивой поверхности Она может упасть и причинить травму Не смотрите в зрительную трубу при ходьбе Вы можете натолкну...

Page 127: ...вредить прибор или оказать негативное влияние на его рабочие характеристики ВОДОЗАЩИЩЕННЫЕ МОДЕЛИ Зрительная труба EDG Fieldscope является водозащищенной и не будет подвержена повреждениям при погружении или падении в воду на максимальную глубину до 2 метров на время до 10 минут Зрительная труба EDG Fieldscope имеет следующие преимущества Может использоваться без риска повреждения в условиях повыш...

Page 128: ...128 En Fr Es Ru Jp De It EDG Fieldscope 85 A EDG Fieldscope 85 EDG Fieldscope 65 EDG Fieldscope 65 A Зрительные трубы EDG Fieldscope ...

Page 129: ...м 313мм 398мм 379мм Высота только корпус 131мм 120мм 131мм 127мм Ширина только корпус 88мм 88мм 102мм 102мм Конструкция Водонепроницаемая до 2 м на 10 мин и защищенная от воздействия тумана с наполнением азотом и уплотнительными кольцами корпус соединение окуляра водозащищенные Вращение корпуса Вращается Зафиксировано Вращается Зафиксировано с креплением для штатива Код изделия EDG Fieldscope EDG ...

Page 130: ...130 En Fr Es Ru Jp De It Переходное кольцо DS Переходное кольцо TS Окуляры Вворачивайте одну из насадок в окуляр для использования FEP 20W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 30W FEP 25LER FEP 20 60 ...

Page 131: ...x 20 60x 16x 20x 24x 30x 40x 60x 16 48x Реальное поле зрения 3 3 2 4 2 4 1 9 1 4 1 0 2 2 1 1 4 1 3 0 3 0 2 4 1 8 1 2 2 8 1 4 Видимое поле зрения 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 60 55 3 64 3 64 3 64 3 64 3 42 60 Поле зрения на 58м 173 фута 42м 126 фута 42м 126 фута 33м 99 фута 24м 73 фута 17м 52 фута 38 19м удалении 1000 м ярд 115 58 фута 72м 215 фута 52м 157 фута 52м 157 фута 42м 126 фута 31м 94...

Page 132: ...за объектива Крышка линзы объектива Бленда выдвижная Фокусировочное кольцо Окуляр опция Крышка окуляра Метка замка окуляра Крепление штатива Зажим Штативное гнездо 1 4 3 гнезда Точечные отверстия 4 отверстия Крепежное кольцо Модель с угловым корпусом Модель с прямым корпусом ...

Page 133: ...азник Кольцо регулировки высоты окуляра Кольцо трансфокатора зума Рычажок замка окуляра Метка замка окуляра Крепление окуляра Переходное кольцо TS Переходное кольцо DS FEP 30W Переходное кольцо DS FEP 30W с переходным кольцом TS FEP 20 60 FEP 20W 38W 50W 75W FEP 25LER ...

Page 134: ...Затем снимите окуляр поворачивая его по часовой стрелке Фокусировка Выдвижная бленда Выдвигайте и задвигайте бленду при открытой крышке объектива Если крышка будет закрыта передвижению бленды будет препятствовать давление воздуха внутри бленды Выдвижная бленда Фокусировка Для выполнения фокусировки поворачивайте фокусировочное кольцо При повороте фокусировочного кольца по часовой стрелке фокус нав...

Page 135: ... фиксирует корпус под текущим углом Корпус Закрепляемые на корпусе чехлы Ремень чехла Крышка крепления Крышка окуляра Крышка крепления Pезиновый наглазник SOC 7 SOC 8 Окуляр для 85 85 A для 65 65 A В зависимости от страны покупки зрительной трубы EDG Fieldscope эти принадлежности могут быть включены в стандартный комплект поставки В других областях эти принадлежности являются дополнительными приоб...

Page 136: ... чем на 5 мм Фактическая длина в выдвинутом состоянии может отличаться в зависимости от конкретного используемого окуляра FEP 30W предусмотрено два типа наглазников DS и TS Переходное кольцо DS Переходное кольцо TS Фотосъемка с помощью цифровой камеры digiscoping Снимите предохранительный резиновый наглазник для использования Наблюдение Прикрепите предохранительный резиновый наглазник для использо...

Page 137: ...е предохранительный резиновый наглазник для использования Наблюдение Прикрепите предохранительный резиновый наглазник для использования Наблюдение Пользователи носящие очки Используйте резиновый наглазник в сложенном положении Может быть подсоединен кронштейн для цифровых фотокамер Наблюдение Пользователи не носящие очки Используйте резиновый наглазник в выдвинутом положении Поверните резиновый на...

Page 138: ...б Fieldscope вкручиваемого типа Штатив 85 A SOC 8 65 A 65 SOC 7 FEP 20W FEP 30W FEP 38W FEP 50W FEP 75W FEP 25LER FEP 20 60 EMA 1 FSB U1 FSB 6 Nikon COOLPIX FSA L2 Цифровые SLR фотокамеры Nikon Для ведения наблюдения и цифровой фотосъемки digiscoping с помощью D SLR рекомендуется использовать прочный штатив 85 ...

Page 139: ...уплотнительного кольца при вкручивании может понадобиться значительное усилие поэтому убедитесь в том что деталь вкручена плотно Обязательно соблюдайте это указание поскольку если адаптер EMA 1 не будет вкручен достаточно плотно крепление не будет герметичным Правильное крепление адаптера EMA 1 и окуляра Неправильное крепление адаптера EMA 1 недостаточно ввернут все еще видно уплотнительное кольцо...

Page 140: ...ope 65 65 A в эквиваленте формата 35 мм При использовании в сочетании с цифровой SLR фотокамерой формата Nikon DX угол обзора эквивалентен приблизительно 1 5x совокупного фокусного расстояния Длина 150мм Вес 435 г без крышек Принадлежности Крышки креплений с обеих сторон BF 1A LF 1 Чехол CCY Сторона крепления зрительной трубы BF 1A Сторона крепления фотокамеры LF 1 Крышки креплений Чехол Переходни...

Page 141: ...ка присоединения отсоединения фотокамеры Кольцо зуммирования Индикация фокусных расстояний для моделей с объективами 85 мм эквивалент формата 35 мм Метка фокусных расстояний Метка положения фотокамеры базовая Метка положения фотокамеры горизонтальная Зажимной винт Крепление со стороны зрительной трубы Крепление со стороны фотокамеры Контакты передачи сигналов ...

Page 142: ...отсоедините адаптер насадку FSA L2 2 3 1 Вставьте адаптер насадку FSA L2 в зрительную трубу EDG Fieldscope совместив метки присоединения отсоединения с обеих сторон Вворачивайте адаптер насадку FSA L2 в направлении указанном стрелкой пока не услышите щелчок Присоедините фотокамеру к адаптеру насадке FSA L2 выравнивая метки присоединения отсоединения фотокамеры Сначала ослабьте зажимной винт Затем ...

Page 143: ... формат Значение диафрагмы и фокусного расстояния зависит от фактической настройки увеличения зуммирования однако значения диафрагмы и фокусного расстояния на самой фотокамере указываются как 13 и 800 Фокус Ручная фокусировка с помощью фокусировочного кольца на корпусе зрительной трубы Fieldscope Функции автофокусировки и ручной фокусировки с использованием электронного дальномера использоваться н...

Page 144: ...Printed in Japan 184K 86 1Y 3DE Printed in Japan 213K 1 06 1Y 3DE ...

Reviews: