background image

HL-CP11

Printed in Japan

S2D00600101 (76)

6MAW0876-01

フード部

 

/

Tunnel portion /
Lichtschacht /
Partie de tunnel /
Parte del túnel /
Onderdeel tunnel /
Porzione a tunnel

このたびは、LCD フード HL-CP11(以
下液晶モニタフード)をお買い上げいた
だき、ありがとうございます。本製品は、
ニコンデジタルカメラ COOLPIX2000
専用の液晶モニタフードです。
液晶モニタ部分をおおって周囲からの光
を防ぐので、屋外の明るい場所でも液晶
モニタの画像をはっきりと見ることがで
きます。また、使用しないときは、簡単に
取り外すことができ、コンパクトに折り
たためるので、携帯に便利です。

安全上のご注意

ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお
読みの上、正しくお使いください。
この「安全上のご注意」は、製品を安全に
正しく使用していただき、あなたや他の
人々への危害や財産への損害を未然に防
止するために重要な内容を記載していま
す。お読みになった後は、お使いになる方
がいつでも見られるところに必ず保管し
てください。

表示と意味は次のようになっています。

日本語

■ 使用上のご注意

使用時にはフード部分を持たず、カメラ
をしっかりと持ってください。フード部
分を持つと、カメラが落下し、破損する
恐れがあります。

液晶モニタフードを取り付けたまま、
カメラを持ち歩かないでください。液
晶モニタフードの脱落、破損の原因と
なります。カメラをご使用にならない
ときは、液晶モニタフードを取り外し
てください。

窓を閉め切った自動車の中や直射日光
が当たる場所など、異常に温度が高く
なる場所に放置しないでください。変
色、変形の原因となります。

長期間折りたたんだ状態で保管しない
でください。変形の原因になります。

■ 取り付け方

液晶モニタフードの印字されている面
を上に向け、イラストの矢印が示す部
分を押さえながら、カメラに取り付け
ます(図 1)

。フードの外側にある上下

のツメが液晶モニタ上下の溝部分には
まるようにしてください。

■ 取り外し方

イラストの矢印が示す部分を押さえて、
液晶モニタ上下の溝からフードのツメ
を外し、フードをカメラから取り外し
てください(図 2)

■ 携帯時の折りたたみ方

液晶モニタフードを携帯する場合は、
フードをカメラから取り外して折りた
たむことができます(図 3)

■ 仕様

フード部外寸 (突起部を除く)

約26.2 (H) × 33.5 (W) × 44.3 (D) mm

質量(重さ)

:約 10 g

この表示を無視して、誤った取
り扱いをすると、人が死亡また
は重傷を負う可能性が想定さ
れる内容を示しています。

 警告

幼児の口に入る小さな付属品は、幼児の
手の届かないところに置くこと

幼児の飲み込みの原因となります。
万一飲み込んだ場合は直ちに医師にご相
談ください。

絵表示の例

記号は、注意(警告を含む)を促す内容

を告げるものです。図の中や近くに具体
的な注意内容(左図の場合は感電注意)が
描かれています。

 警告

保管注意

Thank you for purchasing the LCD Hood HL-CP11.
Designed for use only with the Nikon COOLPIX2000
Digital Camera, it surrounds the LCD monitor to block
out light, offering a clear view of the monitor even in
bright daylight. When not in use, it can be easily de-
tached and folded for compact storage.

Safety precautions

To ensure proper operation, read this leaflet before
using this product, and be sure to keep it where it can
be seen by all those who use the product.

Warning

Keep out of reach of children

Particular care should be taken to prevent infants from
putting small parts of the product in their mouths.

Precautions in use

• Always hold the camera by its body, never by the

hood. The hood may accidentally separate from the
camera body, allowing the camera to fall and suffer
possible damage.

• Do not walk around holding the camera with the

hood attached. The hood may fall from the camera
and be damaged. Always remove the hood from the
camera when the camera is not in use.

• Do not store the hood in areas exposed to extreme

temperatures, for example, near a space heater or
in a closed vehicle on a hot day, or it may become
discolored or deformed.

• Do not store the hood folded for long periods of

time, or it may become deformed.

Attaching the hood

To attach the LCD Hood, slide the hood, lettering
face-up, until the ridges outside the flanges fit into
the matching slots on the LCD monitor (Figure 1).

Removing the hood

To remove the hood, gently squeeze and pull the hood
back until the ridges release from their slots on the
LCD monitor (Figure 2).

Folding up the hood (for carrying)

Fold the LCD Hood as shown in Figure 3.

Specifications

Dimensions:

Approximately 26.2 (H) 

×

 33.5 (W) 

×

44.3 (D) mm (1.0 

×

 1.3 

×

 1.7 in.)

Weight:

Approx. 10 g (0.4 oz.)

English

Jp

LCDフード

(ニコンデジタルカメラCOOLPIX2000専用)

使用説明書

En

LCD Hood

(For Nikon COOLPIX2000 Digital Camera)

Instruction Manual

De

Monitor-Lichtschacht

(Für die Nikon COOLPIX2000 Digitalkamera)

Bedienungsanleitung

It

LCD Hood

(Per la camera digitale Nikon COOLPIX2000)

Manuale istruzioni

Nl

LCD-Lichtschacht

(Voor Nikon COOLPIX2000 Digitale Camera)

Gebruiksaanwijzing

Es

Tapa de LCD

(Para cámara digital Nikon COOLPIX2000)

Manual de instrucciones

Fr

Abat-jour pour écran à
cristaux liquides (LCD)

(Pour la caméra numérique COOLPIX2000 de
Nikon.)

Manuel d’utilisation

COOLPIX2000

図3

/Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/

Figura 3/Figuur 3/Figura 3

図2

/Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/

Figura 2/Figuur 2/Figura 2

図1

/Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/

Figura 1/Figuur 1/Figura 1

液晶モニタ溝部(上下)

/

Slot (Top and bottom) /
Nut (Ober- und Unterseite) /
Encoche (en haut et en bas) /
Ranura (Superior e Inferior) /
Uitsparing (boven en onder) /
Feritoia (superiore e inferiore)

フードのツメ(上下)

/

Ridge (Top and bottom) /
Wulst (Ober- und Unterseite) /
Ergot (en haut et en bas) /
Lengüeta (Superior e Inferior) /
Nokje (boven en onder) /
Rilievo (superiore e inferiore)

Reviews: