background image

67

Jp

En

Es

Fr

De

It

Sv

Ru

Pl

Fi

Cz

Ro

Hu

Nl

n

IF: Külön fókuszálható távcső

Külön fókuszálható távcsőhöz, a 

dioptria beállítása lényegében 

szükségtelen.

1

  A jobb és bal szemet külön 

fókuszálja.

Ha másik objektumot figyel meg, a 

jobb és bal szem fókuszát egymást 

követően állítsa be.

Megjegyzés: Zoom 

távcsövekhez

A tárgyat más nagyítással nézve 

először megfelelően állítsa a fókuszt 

egy erősebb nagyításra. Ez 

csökkenti az elmosódottságot, mely 

a nagyítás megváltoztatásakor lehet 

jelen.

*  Amennyiben a fókuszt alacsony 

nagyítási értékre állítja be, akkor 
nagyobb eséllyel lesz kissé homályos 
a kép, ahhoz képest, mint amikor 
magas nagyítási értékre állítja be.

Summary of Contents for MONARCH M7

Page 1: ... Istruzioni generali per binocolo Kikare allmänna instruktioner Algemene gebruiksaanwijzing voor verrekijkers Бинокль общие инструкции Ogólne instrukcje dotyczące korzystania z lornetki Kiikarien yleisohjeet Všeobecné pokyny k binokulárním dalekohledům Instrucţiuni generale pentru binoclu Távcsövek általános útmutatója Jp Es It Fr De En Sv Ru Pl Fi Cz Ro Hu Nl ...

Page 2: ...2 日本語 3 English 7 Español 11 Français 15 Deutsch 20 Italiano 25 Svenska 30 Nederlands 34 Русский 39 Polski 45 Suomi 50 Česky 54 Română 59 Magyar 63 ...

Page 3: ...を負う可能性が想定される内 容を示しています 注意 この表示を無視して 誤った取り 扱いをすると 人が傷害を負う可 能性が想定される内容を示してい ます 注記 この項目にある表示を無視して 誤った取り扱いをすると 物的損 害または製品の性能 機能を阻害 する影響の発生が想定される内容 を示しています 安全上のご注意 警告 この製品で絶対に太陽を見ないでく ださい 目を痛める または失明す る恐れがあります 注意 この製品を不安定な場所に置か ないでください 倒れたり 落 ちたりしてけがの原因となるこ とがあります この製品を歩行中に使用しない でください 衝突や転倒により けがの原因となることがありま す この製品のストラップを持って 振り回さないでください 他人 に当たりけがの原因となること があります この製品の長時間使用を繰り返 すと 目当てゴムにより皮膚に 炎症を起こすことがありま...

Page 4: ...落としたりして見 え方がおかしくなったときや 水没させてしまったときは す ぐにお買い上げ店 またはニコ ンのサービス機関にご相談くだ さい 寒い戸外から暖かい室内に入っ たときなどの場合 急激な温度 変化によって一時的にレンズ面 が曇ることがあります この場 合は 自然に曇りがなくなるま で乾燥させてください この製品に付属のケース スト ラップや本体のゴム部分 目当 てゴム等は 長期間の使用や保 管の間に劣化し 衣類などを汚 すことがあります ご使用にな る前に点検し 劣化による異常 が見られた場合は ニコンのサー ビス機関にご相談ください 保管 湿気の多いところでの保管 使 用は レンズ面にカビや曇りが 生じやすくなります 風通しの よい 乾燥した場所に保管して ください とくに 雨の日や夜 間に使用されたときは 室内で 充分に乾かしてから保管してく ださい この製品を長期保管する場...

Page 5: ...さい 硬いもの で拭くと傷がつく事があります のでご注意ください 使い方 アイポイントの確認 接眼レンズを覗きこみ ケラレが発 生しない 視界の周囲に影がない 位置で使用してください 接眼目当てが調整できる機種 眼鏡装用時は収納状態 裸眼では展 開状態で使用してください 眼幅調整 左目 右目の瞳の間隔に 双眼鏡接 眼部の眼幅を合わせます 左右の視野が重なるように眼幅を調 整し 一つの円になったら止めます 視度調整 左右の視力の違いを補正します 調整後の視度調整リングの値を 記録すれば 次回の視度調整が 簡単になります 視度調整リング ピント合わせ リングともに 遠くのもの 右 に回す 近くのもの 左へ回す と ピントが合います 双眼鏡のタイプにより 調整方法が 次のように異なります CFタイプの双眼鏡 右目に視度調整リングがあるもの 1 ピント合わせリングを回して 左目のピントを合わせます...

Page 6: ...度調整リングを回して 左目 のピントを合わせます 4 最後に両眼でピントの確認をし ます 目標物を変えた時は ピント合わせ リングのみを回してピントを合わせ ます IFタイプの双眼鏡 視度調整の必要はありません 1 右目 左目それぞれで目標にピ ントを合わせます 目標物を変えた時も 右目 左目そ れぞれでピントを合わせます 倍率とピント ズーム双眼鏡 倍率を変えるときは 高倍率 低倍 率 高倍率のように変倍すると ピ ントのズレが小さく 観察しやすく なります 高倍率でピント合わせを行うと 倍率を変えた 高倍率 低倍率 時にピントのズレが小さくなり ます 低倍率でピント合わせを行うと 倍率を変えた 低倍率 高倍率 時にピントのズレが大きくなり ます ...

Page 7: ...tents described herein can result in injury Note The items contained in this section alert you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein may cause property damage or may negatively affect product performance and functionality SAFETY PRECAUTIONS WARNING Never look at the sun directly with the binoculars Doing so may damage your eyes or cause blindness CAUTION Do not l...

Page 8: ...on authorized service representative If you enter a warm room from a cold outdoor environment the lens surfaces may temporarily become clouded due to sudden temperature changes In this case let them dry until the moisture disappears naturally The soft case strap and external materials utilized on binoculars and rubber eyecups may deteriorate due to aging and stain clothes To prevent this check the...

Page 9: ... retracted state when wearing eyeglasses and in the extended state with naked eyes Adjusting interpupillary distance Match the distance between right and left eyepiece tubes with your interpupillary distance by moving the tubes apart or closer together Merge the two circular viewfields into one Diopter adjustment Balancing right and left eyesight With the focus correctly adjusted remember the diop...

Page 10: ...left eye 4 Check focusing on both eyes When you view a different subject adjust the focusing ring until you obtain a sharp image nIF Individual focusing binoculars For individual focusing binoculars diopter adjustment is basically unnecessary 1 Focus right and left eyes separately Focus the right and left eyes one by one when you change the subject Note For zoom binoculars When viewing the subject...

Page 11: ... descrito en este documento puede ocasionar lesiones Nota Los elementos incluidos en esta sección le advierten de que cualquier uso inadecuado que ignore el contenido descrito en este documento puede ocasionar daños a la propiedad o afectar negativamente al rendimiento y funcionalidad del producto PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA Nunca mire directamente al sol con los binoculares En caso...

Page 12: ... Nikon Al entrar en una habitación cálida desde un entorno exterior frío las superficies del objetivo se pueden nublar temporalmente debido a cambios repentinos de temperatura En este caso déjelas secar hasta que la humedad desaparezca de forma natural La funda blanda la correa y los materiales externos utilizados en los binoculares y oculares de goma se pueden deteriorar debido al paso del tiempo...

Page 13: ...ojos en la posición correcta Mire por los oculares y utilice los binoculares en una posición en la que no se produzca viñeteado sin sombras alrededor del campo de visión Modelos con oculares ajustables Utilice los binoculares en estado retraído cuando lleve gafas y en estado ampliado a simple vista Ajuste de la distancia entre pupilas Alinee la distancia entre los tubos de ocular derecho e izquier...

Page 14: ...3 Gire el anillo de ajuste de dioptrías del ocular izquierdo hasta que obtenga una imagen definida del mismo sujeto a través del ocular izquierdo con el ojo izquierdo 4 Verifique el enfoque con ambos ojos Cuando el objeto cambia ajuste el aro de enfoque hasta que la imagen se vea nítida nIF Binoculares de enfoque individual Para los binoculares de enfoque individual el ajuste de dioptrías no es bá...

Page 15: ...ns cette section vous avertissent du fait que toute utilisation inappropriée ignorant le contenu décrit à cet endroit peut causer des dommages matériels ou affecter négativement les performances et le fonctionnement du produit RÈGLES DE SÉCURITÉ ATTENTION Ne regardez jamais directement en direction du soleil avec les jumelles Cela pourrait endommager vos yeux ou provoquer la cécité PRECAUTION Ne l...

Page 16: ...vous les avez achetées ou un représentant Nikon agréé Si vous entrez dans une pièce chaude depuis un environnement extérieur froid les surfaces des lentilles peuvent devenir temporairement troubles en raison de brusques changements de température Dans ce cas laissez les sécher jusqu à ce que l humidité disparaisse naturellement L étui souple la sangle et les matériaux externes utilisés sur les jum...

Page 17: ...tant du centre de la lentille vers l extérieur et en effectuant des mouvements circulaires N utilisez aucune surface dure car cela pourrait rayer la surface de la lentille FONCTIONNEMENT Placez vos yeux dans la bonne position Regardez dans les oculaires et utilisez les jumelles dans une position où le vignettage ne se produit pas aucune ombre autour du champ de vision Modèles avec des oculaires ré...

Page 18: ...ux yeux Quand vous changez de sujet ajustez la bague de mise au point pour obtenir une image nette Jumelles avec bague de réglage dioptrique sur l oculaire gauche certains modèles de jumelles zoom 1 Réglez le levier de zoom au grossissement maximum 2 Faites pivoter la bague de mise au point jusqu à ce que vous obteniez une image nette de votre sujet à travers l oculaire droit avec votre œil droit ...

Page 19: ...tes la mise au point sur les yeux droit et gauche l un après l autre lorsque vous changez de sujet Note Pour les jumelles zoom Lorsque vous visualisez le sujet avec un grossissement différent réglez en premier lieu la mise au point sur un grossissement supérieur Cela réduira le flou qui peut survenir au changement de grossissement Si vous ajustez la mise au point avec un faible grossissement l ima...

Page 20: ...g der betreffenden Punkte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann VORSICHT Diese Art Hinweis informiert Sie dass eine Nichtbeachtung der betreffenden Punkte zu Verletzungen führen kann Hinweis Unter dieser Überschrift finden Sie spezielle Hinweise deren Nichtbeachtung zu Sachschäden führen und oder die Leistung und Funktionalität des Produkts beeinträchtigen kann SICHERHEITSHINWEISE WARN...

Page 21: ...eiden Sie Regen Wasserspritzer Sand und Schmutz Wasserdichte wasserabweisende Ferngläser können zwar Regen oder Wasserspritzer vertragen sollten aber anschließend trockengewischt werden Um zu überprüfen ob Ihr Fernglas wasserdicht wasserabweisend ist sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Produkts das Sie gekauft haben nach Setzen Sie das Fernglas keinen heftigen Stößen aus Wenn Sie kein n...

Page 22: ...nen Sie Staub im Fokussiertrieb Dioptrieneinstellring und von anderen beweglichen Teilen mit einem weichen Pinsel Nachdem Sie Staub mit einem Gebläse entfernt haben reinigen Sie die Oberfläche des Hauptteils mit einem weichen sauberen Tuch Nach Gebrauch am Meer wischen Sie Salzreste mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch weg und anschließend mit einem trockenen Tuch trocken Verwenden Sie kei...

Page 23: ...e sich nach erfolgter Einstellung die Dioptrienindex Position für künftigen Gebrauch Wenn Sie den Dioptrieneinstellring oder den Fokussierring verwenden drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn um ein weit entferntes Objekt zu fokussieren bzw gegen den Uhrzeigersinn um ein nahegelegenes Objekt zu fokussieren Je nach Art des Fernglases unterscheiden sich die Einstellmöglichkeiten wie folgt nCF Ferngläser...

Page 24: ...üfen Für ein neues Objekt in unterschiedlicher Entfernung verstellen Sie den Mitteltrieb zur erneuten Schärfeneinstellung nIF Ferngläser mit Einzelfokussierung Bei Ferngläsern mit Einzelfokussierung ist praktisch keine Dioptrieneinstellung notwendig 1 Die Schärfe für das linke und das rechte Auge individuell einstellen Stellen Sie die Schärfe für das linke und das rechte Auge individuell ein wenn ...

Page 25: ...siasi uso improprio non conforme a quanto specificato di seguito può provocare lesioni fisiche Nota Le voci contenute in questa sezione avvertono l utente che qualsiasi uso improprio non conforme a quanto in esse specificato può provocare danni materiali o compromettere le prestazioni e la funzionalità del prodotto PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PERICOLO Non guardare mai direttamente il sole attrave...

Page 26: ...traccia d acqua non appena possibile Per verificare se il binocolo in uso è impermeabile o resistente all acqua consultare il manuale d istruzioni del prodotto acquistato Non sottoporre il binocolo ad urti Se in seguito a un forte urto o a caduta l immagine non risultasse normale o in caso di immersione del binocolo in acqua rivolgersi immediatamente al distributore presso cui è stato acquistato o...

Page 27: ...nzene diluenti o altri solventi organici Nota Il soffietto è uno strumento di pulizia in gomma che emette un potente getto d aria da un ugello Per spolverare la superficie delle lenti usare un pennello morbido e non impregnato di sostanze oleose Per rimuovere macchie o impronte digitali dalla superficie delle lenti passarvi sopra con molta delicatezza un panno morbido e pulito Per pulire le macchi...

Page 28: ...fino ad ottenere un immagine nitida del soggetto attraverso l oculare sinistro con l occhio sinistro 2 Ruotare la ghiera di regolazione diottrica dell oculare destro fino ad ottenere un immagine nitida dello stesso soggetto attraverso l oculare destro con l occhio destro 3 Verificate la messa a fuoco con entrambi gli occhi Qualora si guardi un soggetto differente regolate l anello di messa a fuoco...

Page 29: ... fuoco utilizzando separatamente l occhio destro e quello sinistro Quando si cambia soggetto mettere a fuoco l occhio destro e sinistro uno alla volta Nota per binocoli zoom Per osservare il soggetto inquadrato con un ingrandimento diverso regolare per prima cosa la messa a fuoco su un livello di ingrandimento maggiore In tal modo si ridurrà lo sfocamento che potrebbe verificarsi modificando l ing...

Page 30: ...ng utan att iaktta innehållet som beskrivs häri kan leda till personskador Anmärkning Dessa anvisningar uppmärksammar dig på att felaktig användning som ignorerar innehållet som beskrivs häri kan orsaka egendomsskador eller påverka produktens prestanda och funktionalitet negativt SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING Titta aldrig direkt i solen med kikaren Om du gör det kan det skada ögonen eller du kan bli b...

Page 31: ...resentant för Nikon Om du går in i ett varmt rum från en kall utomhusmiljö kan linsytorna tillfälligt bli immiga på grund av plötsliga temperaturförändringar Låt dem i så fall torka tills fukten försvinner naturligt Det mjuka höljet remmen och yttermaterialen på kikaren och ögonmusslorna av gummi kan försämras på grund av ålder och fläckar Kontrollera alltid att dessa delar är i bra skick innan ki...

Page 32: ...ynfältet Modeller med justerbara ögonmusslor Använd kikaren i infällt tillstånd när du bär glasögon och i utfällt tillstånd utan glasögon Pupilldistansjustering Matcha avståndet mellan höger och vänster objektivrör med din pupilldistans genom att flytta rören längre isär eller närmare varandra Slå samman de två runda sökfälten till ett Diopterjustering Balansering av höger och vänster synfält Note...

Page 33: ...lera fokuseringen med båda ögonen Justera fokuseringsringen tills bilden blir skarp när du tittar på ett annat objekt n IF Kikare med individuell fokusering Kikare med individuell fokusering behöver inte diopterjustering 1 Fokusera höger och vänster öga separat Fokusera höger och vänster öga ett efter ett när du byter motiv Anmärkning För kikare med zoom Om du tittar på objektet med en annan först...

Page 34: ...et op De items in deze sectie maken u attent op het feit dat iedere vorm van incorrect gebruik of veronachtzaming van de hier beschreven inhoud kan leiden tot schade aan eigendommen en een negatief effect kan hebben op de prestaties van het product en zijn functionaliteit VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Kijk nooit direct in de zon met de verrekijker U kunt daardoor uw ogen beschadigen of blind...

Page 35: ... dan onmiddellijk contact op met de dealer waar u de verrekijker hebt gekocht of met een door Nikon erkende servicevertegenwoordiger Als u een warme ruimte betreedt vanuit de koude buitenlucht kunnen de lensoppervlakken tijdelijk wat mat worden door de snelle temperatuursverandering Laat de lenzen in dat geval drogen totdat het vocht op natuurlijke wijze verdwijnt De beschermtas de draagriem de ex...

Page 36: ...onddraaiende beweging van het midden van de lens naar de buitenkant Gebruik niet iets hards omdat dit krassen kan achterlaten op het lensoppervlak BEDIENING Houd uw ogen in de juiste positie Kijk in de oculairs en gebruik de verrekijker in een positie waarin geen vignettering optreedt geen schaduwen rond de beeldhoek Modellen met aanpasbare oculairs Gebruik de verrekijker in ingedraaide stand wann...

Page 37: ...neer u een ander onderwerp wilt observeren pas dan de scherpstelring aan totdat u een scherp beeld krijgt Kijkers met de dioptriering op het linker oculair enkele modellen zoomkijkers 1 Zet de zoomhendel op de maximale vergrotingspositie 2 Draai aan de scherpstelring totdat het onderwerp via het rechter oculair scherp wordt weergegeven voor uw rechter oog 3 Draai aan de dioptriering van het linker...

Page 38: ...lkaar in Stel een voor een het rechter en linker oog scherp wanneer u van onderwerp wisselt Let op Voor zoomkijkers Stel voor het observeren van een onderwerp met een andere vergroting eerst goed scherp bij een hogere vergroting Dit minimaliseert het wazige beeld dat kan optreden bij het veranderen van de vergrotingsfactor Als u scherpstelt bij een beperkte vergroting treedt er meer onscherpte op ...

Page 39: ...нного ущерба или потерь необходимо тщательно следить за соблюдением всех инструкций предупреждений и предостережений относительно эксплуатации данного изделия и ухода за ним ОСТОРОЖНО Это обозначение привлекает внимание к тому что любая неправильная эксплуатация в нарушение указаний приведенных в данной секции может привести к смерти или получению серьезных травм ВНИМАНИЕ Этот знак предупреждение ...

Page 40: ...ть удушье Будьте внимательны чтобы дети нечаянно не проглотили крышку или наглазник Если это произойдет немедленно обратитесь за консультацией к врачу Не разбирайте бинокль Ремонт должен проводиться только авторизованным представителем компании Nikon МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ Примечание РАБОТА С ПРИБОРОМ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Не разводите правый и левый тубусы бинокля за их пределы...

Page 41: ... влаги Не оставляйте бинокль в машине жарким или солнечным днем а также возле оборудования выделяющего тепло Это может повредить прибор или оказать на него негативное воздействие УХОД И ХРАНЕНИЕ Удаляйте пыль скопившуюся на механизме фокусировки механизме диоптрийной настройки или на других вращающихся частях с помощью мягкой кисточкой Удалив пыль с помощью воздуходувки протрите поверхность корпус...

Page 42: ...полей зрения При правильно настроенной фокусировке запомните позицию на шкале диоптрийной настройки для упрощения выполнения диоптрийной настройки в будущем Выполняя фокусировку с помощью диоптрийной настройки или фокусировочного кольца поворачивайте регулятор по часовой стрелке чтобы сфокусироваться на отдаленном объекте и против часовой стрелки чтобы сфокусироваться на близком объекте Способ кор...

Page 43: ...величения 1 Установите ручку панкратического изменения увеличения зума в позицию максимального увеличения 2 Поворачивайте фокусировочное кольцо пока не увидите четкое изображение объекта правым глазом в правом окуляре 3 Поворачивайте кольцо диоптрийной настройки левого окуляра пока не увидите четкое изображение этого же объекта левым глазом в левом окуляре 4 Проверьте фокусировку для обоих глаз Пр...

Page 44: ...лаза При смене объекта фокусируйте правый глаз и левый глаз поочередно Примечание Для биноклей с панкратическим изменением увеличения При наблюдении за объектом с разным увеличением вначале правильно отрегулируйте фокусировку при большем увеличении Это сведет до минимума размывание изображения которое может наблюдаться при изменении увеличения Если настроить фокус при малом увеличении то при перех...

Page 45: ...nieprawidłowe korzystanie będące wynikiem zignorowania niniejszych treści może spowodować obrażenia Uwaga Elementy zawarte w tej sekcji ostrzegają że nieprawidłowe korzystanie będące wynikiem zignorowania niniejszych treści może spowodować zniszczenie mienia i negatywnie wpłynąć na wydajność i funkcjonowanie produktu PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Podczas korzystania z lornetki ni...

Page 46: ...odoodpornych deszcz lub woda nie stanowią większego zagrożenia jednak należy zetrzeć wilgoć tak szybko jak to możliwe Aby upewnić się czy zakupiony model lornetek jest wodoodporny czy nie należy zapoznać się instrukcją użytkowania zakupionego produktu Nie należy narażać lornetki na wstrząsy fizyczne Jeśli uzyskanie normalnego obrazu po upuszczeniu lub zamoczeniu lornetki nie jest możliwe urządzeni...

Page 47: ...zeć sól która może zbierać się na obudowie Następnie należy przetrzeć powierzchnię obudowy suchą szmatką Nie należy korzystać z benzenu rozcieńczalnika lub innych rozpuszczalników organicznych Uwaga Dmuchawa to gumowe narzędzie do czyszczenia które silnie wydmuchuje powietrze z dyszy Podczas usuwania kurzu z powierzchni soczewki należy korzystać z miękkiej nieoleistej szczotki W przypadku usuwania...

Page 48: ...dioptrii na prawym okularze 1 Obracaj pierścień ustawiania ostrości do momentu uzyskania ostrego obrazu obiektu przez lewy okular dla lewego oka 2 Obracaj pierścień regulacji dioptrii prawego okularu do momentu uzyskania ostrego obrazu tego samego obiektu przez prawy okular dla prawego oka 3 Sprawdź ustawienie ostrości dla obu oczu W przypadku oglądania innego obiektu skorzystaj z pierścienia regu...

Page 49: ...dioptrii jest w zasadzie niepotrzebna 1 Wyreguluj ostrość osobno dla prawego i lewego oka W przypadku zmiany obiektu ustaw ostrość osobno dla obu oczu Uwaga Dotyczy lornetek z regulowanym powiększeniem Podczas oglądania obiektu w różnym powiększeniu należy najpierw poprawnie wyregulować ostrość przy większym zbliżeniu Pozwoli to zredukować zamazania które mogą się pojawić podczas zmiany powiększen...

Page 50: ...n tietojen tarkoituksena on muistuttaa että väärinkäyttö ja annettujen ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa aineellista vahinkoa tai heikentää tuotteen suorituskykyä tai toimivuutta TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET VAROITUS Älä koskaan katso kiikarilla suoraan aurinkoon Se voi aiheuttaa silmävammoja tai sokeutumisen HUOMAUTUS Älä jätä kiikaria epätasaiselle alustalle Se voi pudota ja aiheuttaa ruhjevamman ...

Page 51: ... tilapäisesti huurtua äkillisen lämpötilanvaihdoksen vuoksi Anna kiikarin tällöin kuivua jotta kosteus häviää itsestään Pehmeä kotelo hihna kumiset silmäsuppilot sekä kiikarin irralliset osat voivat kulua vanhenemisen ja tahraisten vaatteiden vaikutuksesta Estääksesi tämän tarkasta niiden kunto aina ennen käyttöä ja ota yhteyttä valtuutettuun Nikon huoltoliikkeeseen jos sellaisia heikkoja kohtia l...

Page 52: ... okulaareilla varustetut mallit Kun käytät kiikaria silmälasien kanssa käytä sisäänvedettyä tilaa ja kun katsot paljailla silmillä käytä pidennettyä tilaa Silmien pupillien välisen etäisyyden säätäminen Sovita oikean ja vasemmanpuoleisen okulaariputken välinen etäisyys samaksi kuin silmiesi pupillien välinen etäisyys liikuttamalla putkia kauemmas tai lähemmäs toisiaan Yhdistä kaksi pyöreätä kuvake...

Page 53: ...aat terävän kuvan samasta kohteesta vasemmanpuoleiseen okulaariin vasemmalla silmällä 4 Tarkista kummankin puolen tarkennus Jos näkymän kohde on erilainen säädä tarkennusrengasta kunnes saat tarkan kuvan nIF Yksilöllisesti tarkentava kiikari Yksilöllisesti tarkentavassa kiikarissa diopteria ei yleensä tarvitse säätää 1 Tarkenna vasen ja oikea silmä erikseen Kun kohde muuttuu tarkenna erikseen oike...

Page 54: ...držení takto označené zásady by mohlo mít za následek úraz Poznámka Do této kapitoly jsme shrnuli důležité obecné body kterými uživatele přístroje v tomto návodu naléhavě upozorňujeme že při nedodržování popsaných skutečností může dojít k poškození majetku nebo to může mít negativní vliv na výkon a funkčnost přístroje BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ Binokulárním dalekohledem se nikdy nedívejte přím...

Page 55: ...těsný vodovzdorný zjistíte pohledem do návodu k obsluze přístroje který jste zakoupili Binokulární dalekohled nevystavujte otřesům Jestliže došlo k silnému nárazu nebo pádu binokulárního dalekohledu a nezobrazuje normálně nebo pokud spadl do vody ihned kontaktujte prodejce u kterého jste dalekohled zakoupili nebo autorizované servisní středisko Nikon Vstoupíte li z venkovního chladu do teplé místn...

Page 56: ... či šmouhy způsobené např otisky prstů odstraníte z povrchu čoček velmi jemným otřením měkkou a čistou utěrkou K setření odolných šmouh použijte malé množství čistého nikoliv denaturovaného lihu Otírejte krouživým pohybem směrem ze středu čoček ven Nepoužívejte tvrdé materiály mohou povrch čočky poškrábat JAK PŘÍSTROJ FUNGUJE A JAK JEJ POUŽÍVAT Správná poloha očí Dívejte se do okulárů a používejte...

Page 57: ...olujte oběma očima Je li viděný obraz odlišný upravte zaostřovacím kroužkem dokud nedostanete ostrý obraz Binokulární dalekohledy s kroužkem dioptrické korekce na levém okuláru některé modely zoomových binokulárů 1 Páčku pro nastavení zoomu nastavte na maximální zvětšení 2 Zaostřovacím kroužkem otáčejte tak dlouho dokud obraz předmětu v pravém okuláru nebude ostrý 3 Poté otáčejte kroužkem dioptric...

Page 58: ...třujte pravým a levým okem zvlášť Při změně pozorovaného předmětu zaostřete postupně pravé a levé oko Poznámka O zoomových binokulárních dalekohledech Pozorujete li předmět s odlišným zvětšením nejprve správně vylaďte zaostření pro větší zvětšení Tím minimalizujete rozmazání obrazu ke kterému může dojít při změně zvětšení Nastavíte li zaostření s nízkým zvětšením při změně na vyšší zvětšení je obr...

Page 59: ...uza accidente Notă Informațiile din această secțiune vă avertizează că orice utilizare incorectă care ignoră conținutul prezentat în acest document poate cauza prejudicii materiale sau poate afecta negativ performanțele și funcționalitatea produsului MĂSURI DE PROTECŢIE AVERTIZARE Nu priviți niciodată direct spre soare cu binoclul Acest lucru poate cauza leziuni grave ale ochilor sau orbirea ATENŢ...

Page 60: ... afară din frig suprafața lentilelor se poate încețoșa temporar datorită schimbării bruște a temperaturii În acest caz lăsați l să se usuce până când umezeala dispare de la sine Tocul moale cureaua și materialele exterioare ale binoclului cât și ocularele din cauciuc se pot deteriora în timp și pot păta hainele Pentru a evita acest lucru verificaţi starea acestora înainte de fiecare utilizare şi c...

Page 61: ...netarea nu apar umbre în jurul câmpului vizual Modele cu oculare ajustabile Dacă purtați ochelari utilizați binoclul retractat iar dacă nu purtați ochelari utilizați binoclul extins Reglarea distanţei interpupilare Reglaţi distanţa dintre tuburile oculare drept şi stâng astfel încât să corespundă distanţei dintre pupilele dumneavoastră deplasînd tuburile mai aproape sau mai departe unul de altul U...

Page 62: ...priviți cu ochiul strâng prin ocularul din stânga 4 Verificaţi focalizarea cu ambii ochi Când vizualizaţi un alt subiect reglaţi inelul de focalizare până când obţineţi o imagine clară nIF Binoclu cu focalizare individuală În cazul binoclurilor cu focalizare individuală reglajul dioptric este practic inutil 1 Focalizaţi separat cu ochiul stâng şi cu cel drept Focalizați pe rând cu ochiul drept și ...

Page 63: ...lést is szenvedhet Megjegyzés Az ezen szakaszban szereplő figyelmeztetések arra hívják fel a figyelmét hogy be nem tartásuk esetén a termékben kár eshet vagy csökkenhet a termék teljesítménye és funkcionalitása BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELEM A kétszemes távcsővel közvetlenül SOHA ne nézzen a napba Ha így tesz azzal súlyos szemsérülést okozhat magának vagy akár a látását is elveszítheti VIGYÁZA...

Page 64: ...vásárolta vagy forduljon a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez Ha hideg kültéri helyről meleg szobába lép be az eszközzel akkor a lencsék átmenetileg bepárásodhatnak a hirtelen hőmérséklet különbség miatt Ebben az esetben hagyja addig száradni amíg a nedvesség teljesen el nem párolog A puha táska a pánt a távcső külső anyagai és a gumiból készült szemkagylók elöregedhetnek és megfesthetik a ruhá...

Page 65: ...ználjon semmilyen durva anyagot mert ez megkarcolhatja a lencse felületét HASZNÁLAT A szemek megfelelő elhelyezése Nézzen a szemlencsébe és olyan pozícióban használja a távcsövet amikor a vignetta hatás nem fordul elő vagyis a látómező körül nem alakul ki árnyék Állítható szemlencséjű modellek Szemüveggel visszahúzott állapotban szemüveg nélkül kiengedett állapotban használja az eszközt Pupillák k...

Page 66: ...ét szemmel Amikor másik tárgyat figyel akkor addig állítsa a fókuszáló gyűrűt amíg éles képet nem kap Távcső dioptriaállító gyűrűvel a bal szemlencsén a zoom távcső egyes modelljei 1 Állítsa a zoomkart a legnagyobb nagyítási helyzetbe 2 Forgassa el a fókuszállító gyűrűt egészen addig amíg a jobb szemlencsén keresztül a jobb szemével éles képet nem kap az objektumról 3 Forgassa el a bal szemlencse ...

Page 67: ... jobb és bal szem fókuszát egymást követően állítsa be Megjegyzés Zoom távcsövekhez A tárgyat más nagyítással nézve először megfelelően állítsa a fókuszt egy erősebb nagyításra Ez csökkenti az elmosódottságot mely a nagyítás megváltoztatásakor lehet jelen Amennyiben a fókuszt alacsony nagyítási értékre állítja be akkor nagyobb eséllyel lesz kissé homályos a kép ahhoz képest mint amikor magas nagyí...

Page 68: ...Printed in China 936C_3_2107 ...

Reviews: