iii
Es
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga
estas instrucciones de seguridad en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto
puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse de un incumplimiento de las precauciones señaladas en
esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las advertencias
antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚
ADVERTENCIAS
A
No desmontar
. Hacer caso omiso de esta
precaución puede ocasionar lesiones o un
funcionamiento incorrecto del producto.
Si el producto se rompe a causa de una
caída o cualquier otro accidente, llévelo
a un representante del servicio técnico
autorizado de Nikon para su inspección,
teniendo cuidado de no lesionarse con las
piezas rotas.
A
Apague inmediatamente la cámara en
caso de mal funcionamiento
. Si el equipo
desprende humo o un olor inusual,
extraiga inmediatamente la batería
de la cámara, teniendo cuidado de no
quemarse. Continuar operando el equipo
podría resultar en lesiones. Tras extraer
la batería de la cámara, lleve el equipo
a un representante del servicio técnico
autorizado de Nikon para su inspección.
A
No utilizar en presencia de gas infl amable
.
No utilice equipos electrónicos en
presencia de gas infl amable, ya que podría
producirse una explosión o un incendio.
A
No exponga el producto a altas temperaturas
.
No deje el producto en un lugar donde
pueda estar expuesto a temperaturas
extremadamente elevadas, como por
ejemplo en el interior de un vehículo
cerrado o expuesto a la luz solar directa.
Si hace caso omiso de esta precaución,
podría provocar daños o un incendio.
A
Tenga cuidado al utilizar el fl ash
.
• Utilizar el fl ash cerca de los ojos de la
persona que va a fotografi ar puede
causar problemas visuales temporales.
Debe poner especial atención al
fotografi ar a niños, momento en el cual
el fl ash no debe encontrarse a menos de
1 metro (39 pulg.) de distancia del sujeto.
• No apunte el fl ash al conductor de un
vehículo. No cumplir con esta precaución
podría causar accidentes.
A
Mantener fuera del alcance de los niños
. No
cumplir con esta precaución puede causar
lesiones. Igualmente, tenga en cuenta que
las piezas pequeñas constituyen riesgo
de asfi xia. Si un niño ingiere una pieza de
este equipo, póngase inmediatamente en
contacto con un médico.
A
No coloque la correa alrededor del cuello de un
bebé o de un niño
. Colocar la correa alrededor
del cuello de un bebé o de un niño puede
provocar estrangulación.
A
No se sumerja sujetando el producto
. Para
evitar lesiones causadas por la carcasa
golpeando el cuerpo, no salte ni se
sumerja en el agua sujetando la carcasa
subacuática.
Summary of Contents for WP-N3
Page 2: ......
Page 3: ...i Jp ウォータープルーフケース WP N3 使用説明書 ...
Page 36: ...26 Jp ニコンプラザ サービスセンターのご案内 ...
Page 37: ...27 Jp ...
Page 39: ...En WP N3 Waterproof Case User s Manual ...
Page 72: ......
Page 73: ...De Unterwassergehäuse WP N3 Benutzerhandbuch ...
Page 106: ......
Page 107: ...Fr Caisson étanche WP N3 Manuel d utilisation ...
Page 140: ......
Page 141: ...Es Carcasa subacuática WP N3 Manual del usuario ...
Page 174: ......
Page 175: ...It Custodia subacquea WP N3 Manuale d uso ...
Page 208: ......
Page 209: ...Sc WP N3防水罩 使用说明书 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 保留备用 ...
Page 227: ...9 Sc 前垫 4 取下前垫并以三角形顶端朝上的方向将 它们重新插入 侧垫 5 取下侧垫并以三角形倒置的方向将它们 重新插入 ...
Page 245: ...Tc WP N3 防水罩 使用說明書 ...
Page 261: ...9 Tc 前墊 4 取下前墊並以三角形頂端朝上的方向將它 們重新插入 側墊 5 取下側墊並以三角形倒置的方向將它們重 新插入 ...
Page 278: ......
Page 279: ...Kr WP N3 방수 케이스 사용설명서 ...