19
Es
A
Fotografía submarina
El mejor momento para la fotografía submarina es cuando el sol incide directamente por encima
(tenga en cuenta que las imágenes realizadas bajo el agua podría tener un matiz azul). Las fuentes
de luz intensas podrían causar la aparición de refl ejos en las imágenes; compruebe la pantalla
antes de disparar y cambie el ángulo si es necesario. Durante los disparos, mantenga sus dedos
y otros objetos lejos de la ventana del objetivo y evite espirar burbujas dentro del encuadre.
Coloque la tapa frontal en la ventana del objetivo cuando la cámara no esté en uso.
A
La luz de ayuda de AF
La luz de ayuda de AF no se puede utilizar cuando la cámara se encuentra en el interior de la
carcasa subacuática.
A
Apagado automático
Si no realiza ninguna operación durante un tiempo establecido, la pantalla se apagará y el
indicador de alimentación comenzará a parpadear. Si no realiza ninguna operación durante un
tiempo establecido una vez apagada la pantalla, la cámara se apagará automáticamente. Consulte
el manual de la cámara para obtener más información.
Summary of Contents for WP-N3
Page 2: ......
Page 3: ...i Jp ウォータープルーフケース WP N3 使用説明書 ...
Page 36: ...26 Jp ニコンプラザ サービスセンターのご案内 ...
Page 37: ...27 Jp ...
Page 39: ...En WP N3 Waterproof Case User s Manual ...
Page 72: ......
Page 73: ...De Unterwassergehäuse WP N3 Benutzerhandbuch ...
Page 106: ......
Page 107: ...Fr Caisson étanche WP N3 Manuel d utilisation ...
Page 140: ......
Page 141: ...Es Carcasa subacuática WP N3 Manual del usuario ...
Page 174: ......
Page 175: ...It Custodia subacquea WP N3 Manuale d uso ...
Page 208: ......
Page 209: ...Sc WP N3防水罩 使用说明书 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 保留备用 ...
Page 227: ...9 Sc 前垫 4 取下前垫并以三角形顶端朝上的方向将 它们重新插入 侧垫 5 取下侧垫并以三角形倒置的方向将它们 重新插入 ...
Page 245: ...Tc WP N3 防水罩 使用說明書 ...
Page 261: ...9 Tc 前墊 4 取下前墊並以三角形頂端朝上的方向將它 們重新插入 側墊 5 取下側墊並以三角形倒置的方向將它們重 新插入 ...
Page 278: ......
Page 279: ...Kr WP N3 방수 케이스 사용설명서 ...