background image

Tutti i diritti riservati / 

All rights reserved

Tous droits réservés / 

Alle Rechte vorbehalten

3156 - 3156 L, M, H
3306 - 3306 L, M, H

-48-

7. Gli aspiratori industriali di tipo

“B1” non sono adatti per
aspirare o estrarre polveri
esplosive o sostanze equi-
valenti, come definito nel par.
1 della “Legge tedesca  per le
sostanze esplosive“, o liquidi
come pure  miscele di polveri
combustibili con liquidi.

8. Per evitare cariche elettro-

statiche tutte le parti del-
l’aspiratore sono collegate a
massa.

Controllare periodicamente,
durante la manutenzione e
quando si sostituisce il filtro,
che i cavi PE di massa siano
integri ed i fissaggi corret-
tamente serrati.

7. Staubexplosionsgeschütze

Industriestaubsauger und
Entstauber sind sicherheits-
technisch nicht geeignet
zum Auf- bzw. Absaugen
von explosionsgefährlichen
oder diesen gleichgestellten
Stoffen im Sinne von Par. 1
SprengG, von Flüssigkeiten
sowie von Gernischen
brennbarer Stäube mit
Flüssigkeiten.

8. Um elektrostatische La-

dungen auszuschliessen
sind alle Teile des Indu-
striesaugers miteinander
verbunden und geerdet.
Periodische Kontrollen sind
auszuführen.
Während der Wartung und
beim Auswechseln des
Filters sind die PE Erdungs-
kabel auf ihre korrekte
Befestigung und Unverse-
hrtheit zu kontrollieren.

7. Type “B1” industrial vacuum

cleaners are not suitable for
vacuuming or extracting
explosive dust or equivalent
substances, as established
in par. 1 of the “German Law
for explosive substances”, or
liquids, or mixtures of com-
bustible dust with liquids.

8. All parts of the vacuum clea-

ner are grounded to prevent
electrostatic charges.

During maintenance work
and when the filter is re-
placed, periodically check to
make sure that the PE ground
cables are undamaged and
correctly fixed.

7. Les aspirateurs de type “B1”

ne sont pas adaptés à aspirer
ou extraire des poussières
explosives ou des substan-
ces équivalentes, comme
défini dans le par. 1 de la “Loi
allemande sur les substan-
ces explosives“, ou liquides
comme les mélanges de
poudres combustibles avec
les liquides.

8. Pour éviter les charges élec-

trostatiques toutes les parties
de l’aspirateur sont reliées à
la masse.

Contrôler périodiquement
pendant l’entretien et lors du
remplacement du filtre, que
les câbles PE de masse sont
en bon état et les fixations
serrées correctement.

Summary of Contents for 3156 H

Page 1: ...n Code no Code n Codenummer C64 I GB F D Edizione Edition Edition Ausgabe 01 2008 3156 3156 L M H 3306 3306 L M H MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG I G...

Page 2: ......

Page 3: ...one di sostanze asciutte pag 12 Manutenzioni e riparazioni pag 13 Dimensioni Dati tecnici pag 14 Comandi indicatori e collegamenti pag 19 Controlli prima dell avviamento pag 20 Avviamento pag 20 Funzi...

Page 4: ...e 11 Dry applications page 12 Maintenance and repairs page 13 Dimensions Technical data page 15 Controls indicators and connections page 19 Inspection prior to starting page 20 Starting up page 20 Ope...

Page 5: ...ces s ches page 12 Entretien et r paration page 13 Dimensions Caract ristiques techniques page 16 Commandes indicateurs et connexions page 19 Contr les avant la mise en marche page 20 Mise en marche p...

Page 6: ...l Seite 11 Aufsaugen von trockenen Substanzen Seite 12 Wartungen und Reparaturen Seite 13 Platzbedarf Technische Daten Seite 17 Bedienteile Anzeigen und Anschl sse Seite 19 Kontrollen vor dem Einschal...

Page 7: ...l paese in cui viene utilizzato per la pre venzione degli infortuni anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto Legislazione relativa alla sicurezza nell ambiente di...

Page 8: ...eri con pericolo diesplosione polveriasciut te e infiammabili in zona 11 1 B1 IntheClassMandHversion thisvacuumcleanercanalso be produced as Variant B1 in accordance with the Ger man regulations const...

Page 9: ...liche St ube Klasse L M H EsecuzioniB1 Perquesteesecuzioniriferirsialla retecommercialedelcostruttore Nota B1 Ausf hrungen F rdieseAusf hrungenwenden Sie Sich bitte an das Verkaufsnetz vom Hersteller...

Page 10: ...ted cigarettes etc flamma ble liquids aggressive fu els e g gasoline solvents acids alkaline solutions etc It is forbidden to vacuum the following materials ex plosive dusts or ones liable to ignite i...

Page 11: ...spegnere imme diatamentel aspiratoreecon trollare Ausf hrung f r die Fl ssig keiten Im Fall von Ausflie ung von Schaum oder Fl ssigkeiten den Industriesauger sofort ausschalten und pr fen ATTENZIONE...

Page 12: ...eitsgefaerliche Staeube Entleerung und Wartung einschliesslich der Entfernung de Staubbeutels duerfen nur von sachkundigen Personen vorgenommen werden die geeignete persoenliche Schutzausruestung trag...

Page 13: ...le polveri pi comuni pu essere installato un filtro secon G Bouchon de fermeture em bouchure pouraspirateurs Classe M H seulement H Etiquette d avertissement pour aspirateurs Classe L M H seulement I...

Page 14: ...mettentl uti lisationd accessoiresd ori gine seulement Ne pas modifier l embout ATTENTION DANGER ATTENTION DANGER Usaresoloaccessoriorigi nalifornitiedautorizzatidal costruttore Nur vom Hersteller gen...

Page 15: ...n kg 3306 3306 L M H Imballo con cartone Cardboard packing Emballage en carton Kartonverpackung 3156 3156 L M H Imballo e disimballo Packing and unpack ing Emballage et d bal lage Verpackung und Auspa...

Page 16: ...ssleitung darf nur durch den Her steller oder seinen Kun dendienst oder eine hn lich qualifizierte Person anzetzt werden ATTENZIONE PERICOLO ACHTUNG GEFAHR ATTENZIONE PERICOLO ACHTUNG GEFAHR Setting t...

Page 17: ...sieheTy penschild Lapresadialimentazionedi correntedell aspiratoredeve essere protetta da un inter ruttoredifferenzialeconlimi tazionedellacorrentedigua sto cheinterrompal alimen tazione quando la co...

Page 18: ...baren Sicher heitsbestimmungen ber die Stoffe die aufgesaugt wer den sollen sind zu beachten ATTENZIONE PERICOLO ACHTUNG GEFAHR Never spray water on the vacuum cleaner such action constitutes a danger...

Page 19: ...uger von der Stromquelle zu trennen in dem man den Netzstecker ausderNetzsteckdosezieht Es d rfen nur die in dieser Gebrauchsanweisung be schriebenen Wartungen ausgef hrt werden NurOriginalersatzteile...

Page 20: ...x m 3 tubo 50 mm lt m 2700 3800 Tubi consentiti per classi mm 50 70 L e standard Tubi consentiti per classi mm 40 50 M e H Superficie filtro primario L M m2 0 8 1 9 Superficie filtro assoluto H in asp...

Page 21: ...Max air flow rate 3 m 50 mm hose lt m 2700 3800 Hoses allowed for classes mm 50 70 L and standard Hoses allowed for classes mm 40 50 M and H Main filter surface L M m2 0 8 1 9 Upstream Hepa filter H...

Page 22: ...3 tuyau 50 mm lt m 2700 3800 Tuyaux autoris s pour mm 50 70 classes L et standard Tuyaux autoris s pour mm 40 50 classes M et H Surface filtre principal L M m2 0 8 1 9 Surface filtre absolu H l aspira...

Page 23: ...IP 55 55 Isolierstoff Klasse F F Fassungsverm gen l 25 48 Saugleitung mm 50 70 Max Unterdruck mm WS 2400 3200 Max Luft ohne Schlauch und Reduzierst ck l Min 3300 5100 Max Luft m 3 Schlauch 50 mm l Min...

Page 24: ...Alle Rechte vorbehalten 3156 3156 L M H 3306 3306 L M H 18 Dimensioni Dimensions Dimensions Platzbedarf Fig 3a 3156LMH15 3156LMH16 3156 3306 A mm 780 880 B mm 480 580 C mm 1034 1590 72 115 Modello Mod...

Page 25: ...er Aufstellen I Ausschalten 0 C Leuchtanzeige der Phase numkehr nur f r die Mo delle L M H D Saugd se E Freigabehebel des Staub beh lters F Filterkammer G Staubbeh lter H Filtersch ttelknauf des Haupt...

Page 26: ...o Starting up Pr fen Sie vor dem Einschalten dassdieFiltereingesetztsind dassdieVerriegelungenblok kiert sind dassderAbsaugschlauchund das Zubeh r korrekt mit der Saugd se F verbundensind Abb 4 dass w...

Page 27: ...za occorrepulireoso stituire i filtri Chiudere il tubo di aspirazio ne la lancetta del vuotometro deve passare dalla zona ver de OK alla zona rossa STOP Die F rderleistung berpr fen w hrend des Betrie...

Page 28: ...r nen Bereich OK bleibt F r weitere Informationen siehe Kapitel Betriebsst rungen ATTENZIONE PERICOLO ACHTUNG GEFAHR ATTENZIONE PERICOLO ACHTUNG GEFAHR If the vacuum cleaner is Class M or H only use h...

Page 29: ...ement ausgewechselt wer den siehe Abs Ersetzen des Hauptfilters Stillstand Notabsch altung Arresto arresto di emergenza Ruotare l interruttore B Fig 5 in posizione 0 Den Netzschalter B Abb 5 auf die P...

Page 30: ...eh lter wieder positionieren und einhaken Plastikbeutel f r Staubauf nahme zur Staubaufnahme kann ein zur Staubklasse passender Pla stikbeutel benutzt werden un ser Code 40100 siehe Abb 8 In diesem Fa...

Page 31: ...usgef hrtwer den W hrenddieserArbeitsvor g nge darauf achten dass kein Staub aufgewirbelt wird Die Schutzmaske P3 tragen Bei gef hrlichen und oder gesundheitssch dlichen St uben kann ein Plastik beute...

Page 32: ...lter erset zen Das Ger t wieder in Betrieb nehmen um die Staubvert eilung zu vermeiden Den Zustand und die korrekte Position der Dichtung kontrol lieren Den Motor abstellen den lee renBeh lterposition...

Page 33: ...sp len 5 Das Ger t an einem trocke nen Ort und au erhalb der Reichweitevonunbefugtem Personal aufbewahren 6 W hrend des Transports und nach dem Ger te gebrauch besonders bei den Modellen M H die Absa...

Page 34: ...gen Bestimmungen f r die Be seitigung selchen Abfalls entsorgt werden Es ist wichtig diese Proze dur zu befolgen um die Entsorgung des Haupt filters und des Absolut filters auf der Saugseite undaufdem...

Page 35: ...utorizzati dal costruttore ATTENZIONE PERICOLO NurvomHerstellergenehmige undgelieferte Originalersatzteileverwenden ACHTUNG GEFAHR Onlyusegenuinespareparts supplied and authorized by themanufacturer U...

Page 36: ...lcher Abf lle ent sorgt werden Das Ersetzen des Filters ist ein wichtiger Vorgang Man mu ihn durch einen ande ren ersetzen der die glei chen Merkmale hat die glei che Feinheit der Filterfl che und zur...

Page 37: ...E Lift filter F unscrew clamp G and remove ring H Unscrew cage I and turn the filter upside down Cut the plastic clamps L and detach the cage from the filter Retirezletuyau A del embout inf rieur D cr...

Page 38: ...the stop so that the filter is kept stretched Fit the suction hose on the lower outlet Dispose of the filter in accord ance with the laws in force Appliquez le fixe filtre sur le nouveau filtre ainsi...

Page 39: ...u Austausch des Abso lutfilters Sostituzione del filtro assoluto Hepa Ulpa filter re placement Versione per polveri dannose alla salute Classe H Version for dust that is hazard ous for the health Clas...

Page 40: ...et refermer herm tiquement le couvercle Sauger Mod 3306 den Deckel D abnehmen Den Filter E herausnehmen Die Dichtung aus Filter F her ausziehen und in den neuen Filter einbauen Einlegen des Filters E...

Page 41: ...e in the filtering cham ber Scrape outside the outlet and remove the deposited waste as indicated in fig 13 Il faut contr ler en particulier le bon tat et la bonne fixation des tuyaux A B et C En cas...

Page 42: ...aso non si ottenesse anco ra una tenuta ottimale sostituire la guarnizione A fig 14 Si le joint A sous le couvercle D a c d d vissez les vis B de blocage des crochets de fer meture C et les faire coul...

Page 43: ...nco ra una tenuta ottimale sostituire la guarnizione A fig 15 Si le joint A entre la cuve et la chambre filtrante C ne garan tit plus l tanch it desserrer les quatre vis B qui bloquent la chambre fil...

Page 44: ...di chiusu ra Um den Zyklon D ordnungs gem reinigen zu k nnen mu er folgenderma en aus gebaut werden die Haken A zum Verschlie en des Deckels B ausra sten lassen und den Deckel abnehmen Den Filter hera...

Page 45: ...pas tre limin enfindevie avec les autres d chets m na gers L limination incontr l e des d chets pouvant porter pr judice l environnement ou la sant humaine veuillez le s parer des autres types de d ch...

Page 46: ...K 1 mm2 BK 1 mm2 RD INTERRUTTORE AUTOMATICO CIRCUIT BRAKER INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE INSTALLATIONS SELBSTSCHALTER ASPIRATORE VACUUM ASPIRATEUR SAUGER TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR FERNSCHALTER TRAS...

Page 47: ...ione anello porta filtro 3306 460 17026 Filter ring seal Joint anneau porte filtre Dichtung des Filtertragerings 3156 360 17025 5 Fascetta stringifiltro 3306 460 18079 Filter clamp Collier de serrage...

Page 48: ...M H 3306 3306 L M H 42 7 Filtro assoluto in soffiaggio 3306 455x610 17092 Downstream Hepa filter Filtre absolu en soufflage Absolutfilter in der Druckleitung 3156 305x610 17091 8 Contenitore Coperchi...

Page 49: ...tasato 1 Intervento del salvamotore Rimedio Inconveniente 2 Sostituirlo con un altro di identica categoria 2 Sostituirlo con altro di cate goria idonea e verificare 2 Il filtro si lacerato 2 Il filtro...

Page 50: ...blows instead of sucking 4 Electrostatic current on the vacuum 4 Non existent or inefficient earthing Causes 3 Remove the plug and in vert two of the live wires 4 Check all earth connec tions Particu...

Page 51: ...eur 3 Mauvais raccordement au r seau lectrique 3 D monter la fiche et inver ser deux des c bles de phase 3 L aspirateur souffle au lieu d aspirer 4 Pr sence de courants lec trostatiques sur l aspirate...

Page 52: ...richtig 3 Falscher Anschlu an das Stromnetz 3 DenSteckerausbauenund zwei der drei Phasenleiter umklemmen 3 Der Sauger saugt nicht son dern bl st 4 Vorhandensein elektro stati scher Str me auf dem Sau...

Page 53: ...mperaturen oderdurchBlasenentstehen k nnen zu vermeiden 6 Im sachgem en unsach gemassen Betrieb k nnen Teile z B Motorgeh use des Industriestaubsaugers bis zu 135 C annehmen Informations addi tionnell...

Page 54: ...r verbunden und geerdet Periodische Kontrollen sind auszuf hren W hrend der Wartung und beim Auswechseln des Filters sind die PE Erdungs kabel auf ihre korrekte Befestigung und Unverse hrtheit zu kont...

Reviews: