background image

INSTRUCTIONS FOR USE

ENGLISH

9098684000 - BR 652, BR 752, BR 752C

11

12/2010

WIRING DIAGRAM (Continues)

(*)

(**)

P100361

Summary of Contents for 9087260020

Page 1: ...odel No 9087260020 9087261020 9087262020 9087263020 9087264020 9087265020 discontinued 05 2010 Revised 03 2018 D 9098684000 Deutsch Français English Nederlands Bedienungshandbuch Instructions d utilisation Instructions for use Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...kladu sa sljedećim direktivama i standardima Tehničku dokumentaciju sastavlja proizvođač Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard Il fascicolo tecnico è redatto dal costruttore Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų Techninę bylą sudarė gamintoj...

Page 3: ...TTERIETYP WET ODER GEL AGM EINSTELLEN 13 VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS 14 GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 17 GERÄT IN BETRIEB WISCHEN TROCKNEN 18 TANKS ENTLEEREN 20 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 21 GERÄT SCHIEBEN ABSCHLEPPEN 21 LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS 21 WARTUNG 22 ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG 22 BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN 22 BATTERIEN LADEN 23 SAUGLIPPE REINIGEN 24 Sauglippen...

Page 4: ...n Stoffen die es beschädigen könnten aufbewahrt werden KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht HINWEIS Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem an der L...

Page 5: ... ob Verpackung und Gerät beim Transport beschädigt wurden Wenn die Beschädigungen sichtlich sind die Verpackung behalten damit sie von der Transportfirma die sie abgeliefert hat vorgeführt werden kann Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen Überprüfen ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Liste entspricht Technische Unterlagen Bedienungshandbuch ...

Page 6: ...ntsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas Während des gesamten Ladezyklus der Batterien den Schmutzwassertank anheben und diese Operation nur in gut gelüfteten Bereichen und von offenen Flammen entfernt durchführen ACHTUNG Bevor Wartungs und Reparaturarbeiten durchgeführt werden alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen Vor der Benutzung des Ladegeräts prüfen ob Frequen...

Page 7: ... Betrieb lassen Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden Die Schutzvorrichtungen des Geräts keinesfalls beschädigen Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen Keine Gegenstände durch Öffnungen in das Gerät fallen lassen Sind Öffnungen verstopft Gerät nicht verwenden Die Öffnungen frei von Staub Fasern Haare und allen anderen Fremdkö...

Page 8: ...es Antriebsrad vorn 7 Hebel Wirbelstrombremse ausschalten 8 Dieser NOT AUS KNOPF dient für das sofortige Abschalten aller Funktionen 9 Batteriesteckverbinder 10 Tellerbürstenkopf 11 Pufferrolle 12 Filter Reinigungslösung 13 Elektroventil 14 Öffnungs Schließventil Reinigungslösung 15 Halterung Sauglippenaufbewahrung 16 Ladegerät Option 17 Sitz 18 Sauglippengummis 19 Kippbarer Sammelwassertank 20 Sc...

Page 9: ...30 Sauglippe 31 Ansaugrohr Sauglippe 32 Pufferräder Sauglippe 33 Stützrad Sauglippe 34 Sterngriffe Sauglippenbefestigung 35 Sterngriff Sauglippenausgleich 36 Motor Ansauganlage 37 Filter Ansauganlagenmotor 38 Anschlussplan Batterien 39 Batterien 40 Batterienverschlüsse nur im Falle von WET Batterien 41 Kabel Ladegerät Option 42 Reinigungsmitteltank 43 Deckel Elektronikfach 44 Angehobener Sammelwas...

Page 10: ...n Bürstenhalterkopf und Sauglippe LED leuchtet Gerät in Betrieb 69 Hebel zum Aktivieren Deaktivieren von EcoFlex 70 LED EcoFlex System LED leuchtet EcoFlex in Betrieb LED blinkt EcoFlex Override 71 Display Betriebsstundenzähler und Reinigungslösungsstand Zeigt beim Gerätestart für einige Sekunden die Betriebsstunden Während des Gerätegebrauchs wird der Reinigungslösungsstand im Tank in Litern ange...

Page 11: ... Spezifischer Bodendruck Vorderrad 0 5 N mm2 Durchmesser Tellerbürsten 330 mm 355 mm Maße Zylinderbürsten Durchmesser x Länge 145 x 690 mm Anpressdruck Bürsten mit ausgeschaltetem Extra Anpressdruck 30 kg 32 kg 35 kg Anpressdruck Bürsten mit eingeschaltetem Extra Anpressdruck 48 kg 50 kg Durchfluss Reinigungslösung 1 bis 3 l min Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 ...

Page 12: ... F2 Sicherung Hauptplatine F3 Sicherung Signalkreis F4 Sicherung Stellantriebe K1 Zündschalter M1 1 2 Bürstenmotoren M2 Motor Ansauganlage M3 Motor Antriebsanlage M4 Reinigungsmittelpumpe Option M5 Motor Bürstenkopfstellantrieb M6 Motor Sauglippenstellantrieb m0 Mikroschalter Stellung 0 Sauglippenstellantrieb m1 Mikroschalter Stellung 1 Sauglippenstellantrieb m2 Mikroschalter Stellung 2 Sauglippen...

Page 13: ...BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 9098684000 BR 652 BR 752 BR 752C 11 12 2010 SCHALTPLAN Fortsetzung P100361 ...

Page 14: ...it dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen montieren Für das Gerät sind 4 6 V Batterien erforderlich die gemäß Anschlussplan 38 anzuschließen sind Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien WET oder GEL AGM 1 Deckel 20 öffnen und überprüfen ob der Schmutzwassertank 19 leer ist Gegebenenfalls mit dem Abl...

Page 15: ...LED blinkt 2 x WET VERMINDERTER siehe Hinweis 5 grüne LED blinkt 2 x GEL AGM 6 gelbe LED blinkt 2 x GEL Typ EXIDE 6 Muss die Einstellung geändert werden wie folgt vorgehen 7 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten 8 Die Tasten 67 und 63 gleichzeitig drücken und gedrückt halten und den Zündschlüssel 58 auf I stellen 9 Die Tasten 67 und 63 5 Sekunden nach Gerätestart loslassen 10...

Page 16: ...dschlüssel 58 einstecken und auf I stellen ACHTUNG Vor Betätigung der Taste One Touch 67 stets überprüfen ob sich keine Fremdkörper zwischen Bürstenkopf 10 und Gerät befinden die das Anheben des Bürstenkopfs behindern könnten 2 Kopf durch Betätigen der One Touch Taste 67 anheben 3 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen und abziehen 4 Bürsten A oder Padhalter B einbauen Bürsten Padhalter in die Mitn...

Page 17: ...7 anheben 3 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen und abziehen 4 Auf beiden Geräteseiten Knöpfe A Abb 2 lösen und die seitlichen Schmutzfangklappenaggregate B entfernen 5 Knöpfe C aufdrehen und Klappen D durch Herunterdrücken der Knöpfe entfernen 6 Zylinderbürsten E einbauen oder Bürsten zur Montage der neuen Bürsten entfernen Die Zylinderbürsten können von beiden Seiten eingeschoben werden 7 Klap...

Page 18: ...Den Tank 22 nicht vollständig befüllen sondern einige Zentimeter bis zum Rand des Stutzens 23 freilassen Stets die Verdünnungshinweise beachten die auf dem Verpackungsaufkleber des verwendeten chemischen Produkts angezeigt sind um die Reinigungslösung zu präparieren Die Temperatur der Reinigungslösung darf nicht 40 C überschreiten Für Geräte mit EcoFlex Tank 22 durch den ausziehbaren Schlauch mit ...

Page 19: ...tenneigung des Geräts unabhängig von dem auf das Pedal ausgeübten Druck verringert Bei dieser Geschwindigkeitsverringerung handelt es sich daher nicht um eine Störung Das System erhöht vielmehr unter allen Bedingungen die Stabilität und Sicherheit des Geräts 5 Bürstenträgerkopf und Sauglippe durch Betätigen der One Touch Taste 67 absenken 6 Die Tasten für die Dosierung der Reinigungslösung 59 und ...

Page 20: ...entration in der Reinigungslösung einstellen Für Geräte mit EcoFlex Zum Einschalten der Anlage für die Zumischung von Reinigungsmittel zum Wischwasser Einstelltaste Reinigungsmittelanteil A Abb 4 betätigen bei leuchtender LED B wird das Reinigungsmittel zum Waschwasser hinzugegeben Die Anzeige C gibt die Reinigungsmittelkonzentration in der Reinigungslösung gemäß Tabelle auf Abbildung 5 an Um den ...

Page 21: ...Anlage die Reinigungsmittelkonzentration in der Lösung wird erhöht ferner wird die Reinigungsmittelzumischung sofern deaktiviert automatisch aktiviert Wird der Hebel D erneut nach oben gezogen werden die vorherigen Einstellung wieder aktiviert LED E leuchtet HINWEIS Wird der Hebel D kein zweites Mal betätigt kehrt das Gerät nach 60 Sekunden automatisch wieder zu den vorherigen Einstellungen zurück...

Page 22: ...nschaften der benutzten Batterie Leuchtet die rote LED auf ist die Betriebszeit abgelaufen Nach einigen Sekunden werden Bürsten angehalten und wird der Kopf gehoben Es bleiben lediglich die Ansaug und die Antriebsanlage in Betrieb damit noch feuchte Fußbodenabschnitte gegebenenfalls getrocknet und das Gerät zum Aufladen der Batterien gebracht werden kann HINWEIS Um die Batterien nicht zu beschädig...

Page 23: ...glippe anhand der entsprechenden Halterung 15 am Schmutzwassertank anbringen 5 Nach der Gerätebenutzung die vorgesehenen Wartungsarbeiten siehe Kapitel Wartung durchführen 6 Bürsten und Sauglippe anheben oder entfernen und Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen GERÄT SCHIEBEN ABSCHLEPPEN Kann das Gerät nicht bequem mit der Antriebsanlage fortbewegt werden z B bei fehlenden Batterien e...

Page 24: ... ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG Arbeitsvorgang Täglich nach der Gerätebenutzung Wöchentlich Halbjährlich Jährlich Batterien laden Sauglippe reinigen Bürsten Pads reinigen Tanks Schmutzfanggitter und Ansauggitter mit Schwimmer reinigen und Deckeldichtung überprüfen Reinigung und Entlüftung der EcoFlex Anlage Option Sauglippengummis überprüfen und austauschen Seitliche Schmutzfangklappen über...

Page 25: ...hlussstopfen 40 abdrehen und nachfüllen Nach der Rückstellung des Stands die Verschlüsse 40 schließen und die Oberfläche der Batterien reinigen Batterieladung durch externes Ladegerät 1 Anhand des Ladegeräthandbuchs Eignung des Ladegeräts überprüfen Die Nennspannung des Ladegerätes muss 24 V betragen HINWEIS Ein für den eingebauten Batterietyp geeignetes Ladegerät verwenden 2 Den Stecker der Batte...

Page 26: ...esamten Länge auf dem Fußboden aufsitzen Andernfalls Höhe wie folgt einstellen Zugstange G entfernen Haltevorrichtungen M lösen und hinteren Gummi D einstellen In die Haltevorrichtungen einrasten und mit der Zugstange fixieren Sterngriffe I lösen und vorderen Gummi C einstellen Sterngriffe wieder festdrehen 3 Überprüfen ob der vordere C und der hintere Gummi D unversehrt sind und keine Schnitten o...

Page 27: ... das Wasser aus dem Tank ablassen 5 Sauggitter 27 reinigen Haltevorrichtungen A Abb 7 lösen Gitter B öffnen und Schwimmer C entnehmen Sorgfältig reinigen und wieder einbauen 6 Behälter mit Schmutzfanggitter 26 reinigen Sammelbehälter G herausnehmen und Deckel H abnehmen Sorgfältig reinigen und wieder auf dem Ansaugrohr montieren 7 Überprüfen ob die Dichtung D des Tankdeckels unversehrt ist HINWEIS...

Page 28: ... wie folgt drehen bzw ersetzen Drehen oder austauschen 6 Flügelmuttern E entfernen und Haltestreifen F abnehmen 7 Gummi G der Schmutzfanklappe abnehmen und sofern möglich umdrehen Anstelle der unteren Innenkante D gegenüberliegende Kante verwenden Ist auch die andere Kante abgenutzt Gummi austauschen Einbau und Höheneinstellung 8 Gummis G und Baugruppe Schmutzfangklappe B in der umgekehrten Reihen...

Page 29: ...nbauen REINIGUNGSLÖSUNGSFILTER REINIGEN 1 Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen 2 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen 3 Das Reinigungslösungsventil A Abb 9 schließen Das Ventil befindet sich unter dem Gerät hinter dem linken Hinterrad Das Ventil A ist geschlossen wenn es sich in Stellung B befindet In Stellung C ist es hingegen geöffnet 4 Unter dem Gerät vor dem rechten Hinterrad transparent...

Page 30: ...Zündschlüssel 58 in Stellung I drehen und Gerät einschalten 2 Die Taste 53 drücken Überprüfen ob die LED 54 der Taste aufleuchtet 3 Tasten 53 und 59 gleichzeitig betätigen bis die LED 54 zu blinken beginnt nach ungefähr 5 Sekunden 4 Tasten loslassen und warten bis die LED 54 aufhört zu blinken und die Ansauganlage aktiviert wird 5 Auf dem Fußboden verbliebenen Reinigungsmittelreste aufsaugen 6 Zün...

Page 31: ...cht auf dem Fahrersitz befindet WIRBELSTROMBREMSE Die Wirbelstrombremse ist in das Vorderrad 6 integriert und bremst das Gerät wenn es ausgeschaltet ist oder stillsteht FEHLERSUCHE FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Motoren funktionieren nicht und es leuchtet keine LED auf Batteriesteckverbinder nicht angeschlossen Anschließen Batterien komplett leer Die Batterien laden Das Gerät bewegt sich nicht...

Page 32: ...issen oder abgesplittert Gummis umdrehen oder austauschen Sauglippe wurde nicht mit dem Sterngriff eingestellt Sauglippe einstellen HINWEIS Wurde das Gerät mit eingebautem Ladegerät gekauft kann es bei ausgebauten Ladegerät nicht betrieben werden Wenden Sie sich bei Störungen des Ladegeräts an einen autorisierten Kundendienst Setzen Sie sich für weitere Auskünfte mit einem Nilfisk Kundendiensten i...

Page 33: ...LA MACHINE 14 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE 17 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SÉCHAGE 18 VIDANGE DES RÉSERVOIRS 20 APRÈS L UTILISATION DE LA MACHINE 21 MOUVEMENT PAR POUSSÉE REMORQUAGE DE LA MACHINE 21 INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA MACHINE 21 ENTRETIEN 22 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ 22 CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE 22 CHARGEMENT DES BATTERIES 23 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE 24 CONTRÔLE ...

Page 34: ... tout ce qui pourrait compromettre sa lisibilité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur REMARQUE La Déclaration de Conformité originelle est contenue en double exemplaire dans la documentation de la machine DONNÉES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque 21 ...

Page 35: ... le transport Si les dommages sont évidents garder l emballage de façon qu il puisse être examiné par le transporteur qui l a livré Contacter immédiatement le transporteur pour remplir une demande de dommages intérêts Contrôler que le matériel livré avec la machine correspond à la liste suivante Documentation technique Manuel d utilisation de l autolaveuse Manuel du chargeur de batterie électroniq...

Page 36: ... hydrogène très explosif Soulever le réservoir de l eau de récupération pendant le cycle de rechargement des batteries et effectuer cette opération dans un endroit bien aéré et loin de flammes libres ATTENTION Avant d effectuer toute activité d entretien réparation lire avec attention toutes les instructions Avant d utiliser le chargeur de batterie s assurer que la fréquence et la tension indiquée...

Page 37: ... le sol En cas d incendie il est préférable d utiliser un extincteur à poudre plutôt qu un extincteur à eau Ne pas altérer pour aucune raison les protections prévues pour la machine respecter scrupuleusement les instructions prévues pour l entretien ordinaire Ne pas laisser entrer d objets dans les ouvertures Ne pas utiliser la machine si les ouvertures sont obstruées Garder les ouvertures de la m...

Page 38: ...Levier de déblocage frein électromagnétique 8 Bouton poussoir D URGENCE pour l arrêt immédiat de toutes les fonctions 9 Connecteur batteries 10 Tête porte brosses 11 Butée de rouleau 12 Filtre de solution 13 Électrovanne 14 Robinet ouverture fermeture de solution 15 Logement d accrochage pour embouchure 16 Chargeur de batterie optionnel 17 Siège 18 Lamelles en caoutchouc embouchure 19 Réservoir ba...

Page 39: ...ure 31 Tuyau d aspiration embouchure 32 Rouleau pare chocs embouchure 33 Roues d appui embouchure 34 Boutons de fixation embouchure 35 Bouton de réglage équilibrage embouchure 36 Moteur système d aspiration 37 Filtre moteur système d aspiration 38 Schéma de branchement batteries 39 Batteries 40 Bouchons de batteries uniquement pour batteries WET 41 Câble de chargeur de batterie optionnel 42 Réserv...

Page 40: ...t tête porte brosses et embouchure Del allumée machine au travail 69 Levier d activation désactivation système EcoFlex 70 DEL système Ecoflex DEL allumée EcoFlex en fonction DEL clignotante neutralisation EcoFlex 71 Afficheur indiquant le compteur horaire et le niveau de la solution Lors de la mise en marche il indique pendant quelques secondes les heures de travail effectuées Pendant l utilisatio...

Page 41: ...t de freinage 225 mm Pression spécifique au sol roue avant 0 5 N mm2 Diamètre brosses 330 mm 355 mm Dimensions brosses cylindriques diamètre x longueur 145 x 690 mm Pression brosses avec extra pression désactivée 30 kg 32 kg 35 kg Pression brosses avec extra pression activée 48 kg 50 kg Débit de solution de 1 à 3 tr min Pression acoustique à l oreille de l opérateur ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 7...

Page 42: ...batterie F1 Fusible tête brosses F2 Fusible carte électronique principale F3 Fusible circuits de signaux F4 Fusible actionneurs K1 Commutateur de démarrage M1 1 2 Moteurs brosse M2 Moteur système d aspiration M3 Moteur système de traction M4 Pompe détergent optionnelle M5 Moteur actionneur tête brosses M6 Moteur actionneur embouchure m0 Microinterrupteur position 0 actionneur embouchure m1 Microin...

Page 43: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION FRANÇAIS 9098684000 BR 652 BR 752 BR 752C 11 12 2010 SCHEMA ELECTRIQUE suite P100361 ...

Page 44: ...attention Installer les protections des bornes des batteries équipées avec la machine La machine requiert 4 batteries de 6 V branchées selon le schéma 38 La machine peut être livrée selon un des modèles suivants Batteries WET ou GEL AGM installées sur la machine et prêtes à l utilisation 1 Ouvrir le couvercle 20 et contrôler si le réservoir de l eau de récupération 19 est vide Dans le cas contrair...

Page 45: ...une GEL type EXIDE 4 2 clignotements DEL rouge WET REDUIT voir remarque 5 2 clignotements DEL vert GEL AGM 6 2 clignotements DEL jaune GEL type EXIDE 6 S il est nécessaire de changer la configuration procéder comme suit 7 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 58 en position 0 8 Appuyer en même temps et maintenir les boutons poussoirs 67 et 63 puis tourner la clé de contact 58 en position...

Page 46: ...tact de la machine 58 et la tourner en position I ATTENTION Avant de pousser sur le bouton One Touch 67 contrôler qu il n y a pas de corps étrangers entre la tête 10 et la machine parce qu ils pourraient entraver le levage de la tête 2 Lever la tête en appuyant sur le bouton One Touch 67 3 Tourner la clé de contact 58 sur 0 et l enlever 4 Installer les brosses A ou les plateaux support disque B et...

Page 47: ...n appuyant sur le bouton One Touch 67 3 Tourner la clé de contact 58 sur 0 et l enlever 4 Sur les deux côtés de la machine desserrer les pommeaux A Fig 2 et enlever les groupes volets latéraux B 5 Dévisser les pommeaux C et déposer les portillons D en poussant les pommeaux vers le bas 6 Installer les brosse cylindriques E ou enlever les brosses pour installer les brosses nouvelles Les brosses cyli...

Page 48: ...u travail à effectuer Ne jamais remplir complètement le réservoir 22 mais laisser toujours quelques centimètres du bord de la goulotte 23 Suivre toujours les instructions de dilution sur l étiquette du conteneur du produit chimique utilisé pour la solution La température de la solution ne doit jamais être supérieure à 40 C Pour machines avec système EcoFlex Au moyen du tuyau extractible remplir le...

Page 49: ...amment de la pression exercée sur la pédale Cette réduction de la vitesse ne constitue pas un mauvais fonctionnement mais une caractéristique qui augmente la stabilité et la sécurité de la machine en toute condition 5 Abaisser la tête porte brosse et l embouchure en appuyant sur le bouton One Touch 67 6 Placer les boutons de réglage du flux de la solution 59 et 60 dans la position jugée la plus ad...

Page 50: ...on de détergent dans la solution Pour machines avec système EcoFlex Le système pour le mélange du détergent à l eau de lavage est activé en appuyant sur le bouton poussoir de réglage du pourcentage de détergent A Fig 4 si le DEL B est allumé le détergent est ajouté à l eau de lavage L afficheur C indique le niveau de concentration de détergent dans la solution comme indiqué dans le tableau dans la...

Page 51: ...machines équipées du système EcoFlex la concentration de détergent augmente dans la solution si la fonction de mélange du détergent est désactivée elle s active automatiquement En soulevant à nouveau le levier D les réglages initiaux sont rétablis DEL E allumé REMARQUE Dans le cas où on ne soulève pas le levier D pour la deuxième fois les réglages initiaux sont rétablis automatiquement après 60 se...

Page 52: ...puisée après quelques secondes les brosses s arrêtent automatiquement et la tête se soulève Seulement le système d aspiration et le système de traction de la machine restent en fonction pour permettre d essuyer des endroits éventuels de sol mouillé et d amener la machine dans le lieu de rechargement AVERTISSEMENT Ne pas insister à utiliser la machine avec batteries déchargées pour ne pas endommage...

Page 53: ... l embouchure au réservoir au moyen du logement prévu à cet effet 15 5 Effectuer les opérations d entretien prévues après l utilisation de la machine voir le chapitre Entretien 6 Garder la machine dans un endroit sec et propre avec les brosses et l embouchure déposées ou soulevées MOUVEMENT PAR POUSSÉE REMORQUAGE DE LA MACHINE Lorsque il n est plus possible d utiliser le système de traction par ex...

Page 54: ... Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Chargement des batteries Nettoyage de l embouchure Nettoyage des brosses disques Nettoyage des réservoirs de la grille des déchets de la grille d aspiration avec flotteur et contrôle du joint d étanchéité du couvercle Nettoyage et vidange du système EcoFlex optionnel Contrôle et remplacement des lamelles en caoutchouc de l embouchure Contrôle des volets latéraux...

Page 55: ...ries avec chargeur de batterie externe 1 Contrôler si le chargeur de batterie externe est adéquat en se référant au manuel spécifique La tension nominale du chargeur de batterie doit être de 24 V AVERTISSEMENT Utiliser un chargeur de batterie adéquat au type de batteries installées 2 Débrancher le connecteur des batteries 9 et le brancher au chargeur de batterie externe 3 Brancher le chargeur de b...

Page 56: ...en toute leur longueur dans le cas contraire régler leur hauteur en procédant selon les instructions suivantes Décrocher le tirant G décrocher le dispositif de retenue M et régler la lamelle en caoutchouc arrière D puis accrocher le dispositif de retenue et fixer avec le tirant Desserrer les boutons I et régler la lamelle en caoutchouc avant C puis serrer les boutons 3 Contrôler que la lamelle en ...

Page 57: ...ir 19 Vider l eau du réservoir avec le tuyau 24 5 Nettoyer la grille d aspiration 27 dégager les dispositifs de retenue A Fig 7 ouvrir la grille B récupérer le flotteur C et nettoyer soigneusement enfin reposer en place 6 Nettoyer le conteneur déchets avec la grille correspondante 26 démonter le conteneur G enlever le couvercle H puis nettoyer avec soin et installer à nouveau sur le tuyau d aspira...

Page 58: ...ment 6 Enlever les écrous papillons E puis enlever la bande de retenue F 7 Déposer la lamelle en caoutchouc G du volet et si possible la tourner en remplaçant l arête inférieure intérieure opposée D Si l autre arête aussi est usée remplacer la lamelle en caoutchouc Installation et réglage de la hauteur 8 Monter les lamelles en caoutchouc G et le groupe volet B en procédant dans l ordre inverse de ...

Page 59: ...omprimé puis l installer à nouveau NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION 1 Porter la machine sur un sol plat 2 Positionner la clé de contact 58 sur 0 3 Fermer le robinet A Fig 9 de la solution situé dessous la machine derrière la roue arrière droite Le robinet A est fermé quand il se trouve dans la position B par rapport au robinet et il est ouvert quand il se trouve dans la position C 4 Enlever le p...

Page 60: ...comme suit 1 Démarrer la machine en tournant la clé de contact 58 en position I 2 Appuyer sur la touche 53 Contrôler que la DEL 54 du bouton poussoir s allume 3 Appuyer en même temps sur les boutons poussoirs 53 et 59 jusqu à ce que la DEL 54 commence à clignoter après 5 secondes environ 4 Relâcher les boutons et attendre que la DEL 54 cesse de clignoter et que le système d aspiration s active 5 A...

Page 61: ...ne si l opérateur n est pas assis sur son siège FREIN ÉLECTROMAGNÉTIQUE Il est intégré dans la roue avant 6 et empêche le déplacement de la machine quand elle n est pas démarrée et de toute façon lorsqu elle est à l arrêt DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les moteurs ne fonctionnent pas aucun DEL ne s allume Le connecteur des batteries est débranché Connecter Batteries complète...

Page 62: ...ouc de l embouchure usées ébréchées ou déchirées Tourner ou remplacer les lamelles en caoutchouc Embouchure non équilibrée au moyen du bouton de réglage Régler l embouchure REMARQUE Si la machine a été achetée avec un chargeur de batterie installé elle ne peut pas fonctionner sans cet appareil En cas de panne du chargeur de batterie s adresser à un Service après vente agrée Pour de plus amples inf...

Page 63: ... 12 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL AGM 13 BEFORE MACHINE START UP 14 MACHINE START AND STOP 17 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 18 TANK EMPTYING 20 AFTER USING THE MACHINE 21 PUSHING TOWING THE MACHINE 21 MACHINE LONG INACTIVITY 21 MAINTENANCE 22 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 22 MACHINE WORKING HOUR CHECK 22 BATTERY CHARGING 23 SQUEEGEE CLEANING 24 SQUEEGEE BLADE CHECK AN...

Page 64: ... liquids and other substances that can cause damage to it DECLARATION OF CONFORMITY The Declaration of Conformity supplied with the machine certifies its conformity with the law in force NOTE Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation IDENTIFICATION DATA The machine serial number and model name are shown on the plate 21 on the steering...

Page 65: ...tion In case of visible damages keep the packing and have it checked by the carrier that delivered it Call the carrier immediately to fill in a damage claim Check that the machine is equipped with the following features Technical documents Scrubber dryer Instructions for use Manual Electronic Battery Charger Manual if equipped Scrubber dryer Spare Parts List No 2 lamellar fuses No 1 battery connec...

Page 66: ...en gas During battery charging lift the recovery tank and perform this procedure in well ventilated areas and away from naked flames WARNING Carefully read all the instructions before performing any maintenance repair procedure Before using the battery charger ensure that frequency and voltage values indicated on the machine serial number plate match the electrical mains voltage Do not pull or car...

Page 67: ...or In case of fire use a powder fire extinguisher not a water one Do not tamper with the machine safety guards and follow the ordinary maintenance instructions scrupulously Do not allow any object to enter into the openings Do not use the machine if the openings are clogged Always keep the openings free from dust hairs and any other foreign material which could reduce the air flow Do not remove or...

Page 68: ...stment 6 Front steering driving and braking wheel 7 Electromagnetic brake unlocking lever 8 EMERGENCY push button to stop immediately all functions 9 Battery connector 10 Disc brush deck 11 Bumper wheel 12 Solution filter 13 Solenoid valve 14 Solution opening closing valve 15 Squeegee hook 16 Battery charger optional 17 Seat 18 Squeegee blades 19 Dumping recovery tank 20 Recovery tank cover 7 6 4 ...

Page 69: ...skirt 30 Squeegee 31 Squeegee vacuum hose 32 Squeegee bumper wheels 33 Squeegee support wheels 34 Squeegee mounting handwheels 35 Squeegee balance adjusting handwheel 36 Vacuum system motor 37 Vacuum system motor filter 38 Battery connection diagram 39 Batteries 40 Battery caps for WET batteries only 41 Battery charger cable optional 42 Detergent tank 43 Electronic component compartment cover 44 R...

Page 70: ...deck and squeegee lifting lowering LED on machine working 69 EcoFlex activation deactivation lever 70 EcoFlex system LED LED on EcoFlex system on LED flashing EcoFlex override 71 Hour counter and solution level display When the machine is started it displays for a few seconds the number of working hours which have been performed While using the machine it displays the solution level in the tank in...

Page 71: ...ssure on the floor 0 5 N mm2 Brush diameter 330 mm 355 mm Cylindrical brush size diameter x length 145 x 690 mm Brush pressure with extra pressure function turned off 30 kg 32 kg 35 kg Brush pressure with extra pressure function turned on 48 kg 50 kg Solution flow 1 to 3 litres min Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Machine sound power level ISO...

Page 72: ...1 Solenoid valve F0 Battery fuse F1 Brush deck fuse F2 Main electronic board fuse F3 Signal circuit fuse F4 Actuator fuse K1 Ignition switch M1 1 2 Brush motor M2 Vacuum system motor M3 Drive system motor M4 Detergent pump optional M5 Brush deck actuator motor M6 Squeegee actuator motor m0 Squeegee actuator position 0 microswitch m1 Squeegee actuator position 1 microswitch m2 Squeegee actuator pos...

Page 73: ...INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH 9098684000 BR 652 BR 752 BR 752C 11 12 2010 WIRING DIAGRAM Continues P100361 ...

Page 74: ...andle the batteries with great care Install the battery terminal protection caps supplied with the machine The machine requires 4 6 V batteries connected according to the diagram 38 The machine can be supplied in one of the following modes Batteries WET or GEL AGM already installed and ready to be used 1 Open the cover 20 and check that the recovery tank 19 is empty otherwise empty it with the dra...

Page 75: ...of the yellow warning light GEL EXIDE type 4 2 flashes of the red warning light WET REDUCED see note 5 2 flashes of the green warning light GEL AGM 6 2 flashes of the yellow warning light GEL EXIDE type 6 If the setting is to be changed perform the following procedure 7 Turn off the machine by turning the ignition key 58 to 0 8 Press and hold the push buttons 67 and 63 at the same time then turn t...

Page 76: ...oceed as follows 1 Insert the ignition key 58 and turn it to I WARNING Before pressing the One touch push button 67 always check that between the deck 10 and the machine there is no foreign material which may prevent the deck from lifting 2 Raise the deck by pressing the One Touch push button 67 3 Turn the ignition key 58 to 0 and remove it 4 Install the brushes A or pad holders B in the drive hub...

Page 77: ...m lifting 2 Raise the deck by pressing the One Touch push button 67 3 Turn the ignition key 58 to 0 and remove it 4 On both sides of the machine unscrew the knobs A Fig 2 and remove the side skirt assemblies B 5 Unscrew the knobs C and remove the lids D by pushing the knobs downwards 6 Install the cylindrical brushes E or remove them to install new ones The cylindrical brushes must be installed on...

Page 78: ... 22 with a solution suitable for the work to be performed Do not fill the tank 22 completely leave a few inches from the edge of the filler neck 23 Always follow the dilution instructions on the label of the chemical product used to prepare the solution The solution temperature must not exceed 40 C For machines with EcoFlex system Fill the tank 22 with clean water by using the removable filler hos...

Page 79: ...that reduces the speed when turning and when the machine tilts laterally irrespectively of the pressure on the pedal In this case the reduction of speed is not a malfunction but a characteristic that improves the machine stability and safety in every condition 5 Lower the brush deck and the squeegee by pressing the One Touch push button 67 6 Press the solution flow control push buttons 59 and 60 a...

Page 80: ...of the detergent concentration in the solution For machines with EcoFlex system The system used to mix the detergent with the washing water can be activated by pressing the detergent flow control push button A Fig 4 when the LED B is on the detergent is added to the washing water The display C shows the detergent concentration level in the solution as shown in the table in Figure 5 In order to cha...

Page 81: ... EcoFlex system the detergent concentration in the solution increases moreover if the detergent mixing function is not activated it activates automatically The original settings can be restored by lifting the lever D once again LED E on NOTE If the lever D is not lifted once again the original settings are restored automatically after 60 seconds C E B A D DISPLAY RATIO oz gal LEVEL 1 2 3 4 5 6 25 ...

Page 82: ...utes depending on the characteristics of the battery When the red warning light turns on the machine autonomy is over after a few seconds the brushes are automatically stopped and the deck is automatically lifted Only vacuum and drive systems still operate just to dry the wet floor and move the machine to the appointed charging area CAUTION Do not use the machine with discharged batteries to avoid...

Page 83: ... Open the recovery tank cover 20 and hang the squeegee on the recovery tank by using the relevant hook 15 5 Perform the daily maintenance procedures see the Maintenance chapter 6 Store the machine in a clean and dry place with the brushes and the squeegee lifted or removed PUSHING TOWING THE MACHINE To push tow the machine easily when the drive system cannot be used for example in case of missing ...

Page 84: ...NANCE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Yearly Battery Charging Squeegee Cleaning Brush pad cleaning Tank debris collection grid and vacuum grid with float cleaning and cover gasket check EcoFlex system optional cleaning and draining Squeegee Blade Check and Replacement Side skirt check only for BR 752C Solution Filter Cleaning Vacuum system motor filter cleanin...

Page 85: ... External Battery Charger 1 Check that the external battery charger is suitable by referring to the relevant Manual The battery charger voltage rating must be 24 V CAUTION The battery charger must be appropriate for the batteries installed on the machine 2 Disconnect the battery connector 9 and connect it to the external battery charger 3 Connect the battery charger to the electrical mains 4 After...

Page 86: ...g their length otherwise adjust their height according to the following procedure Remove the tie rod G disengage the fastener M and adjust the rear blade D then engage the fastener and install the tie rod Loosen the handwheels I and adjust the front blade C then tighten the handwheels 3 Check the front blade C and rear blade D for integrity cuts and tears if necessary replace them as shown below C...

Page 87: ...n the water in the tank through the hose 24 5 Clean the vacuum grid 27 release the fasteners A Fig 7 open the grid B and recover the float C then clean it carefully and reinstall it 6 Clean the container with debris collection grid 26 remove the container G remove the cover H then clean carefully and reinstall the vacuum hose 7 Check the tank cover gasket D for integrity NOTE The gasket D creates ...

Page 88: ...e following procedure Overturning or replacement 6 Remove the wing nuts E then remove the retaining strip F 7 Remove the skirt blade G and if possible overturn the blade to replace the lower inner corner D with the opposite one If the other corner is worn too replace the blade Assembly and height adjustment 8 Assemble the blades G and skirt assembly B in the reverse order of disassembly 9 Start th...

Page 89: ...install it SOLUTION FILTER CLEANING 1 Drive the machine on a level floor 2 Turn the ignition key 58 to 0 3 Close the solution tap A Fig 9 under the machine behind the right rear wheel The tap A is closed when it is in the position B and it is open when it is in the position C 4 Remove the transparent cup D recover the gasket E then remove the filter strainer F under the machine in front of the rig...

Page 90: ... on the machine by turning the ignition key 58 to I 2 Press the push button 53 Check that the push button LED 54 turns on 3 Press the push buttons 53 and 59 at the same time until the LED 54 starts flashing after about 5 seconds 4 Release the push buttons and wait for the LED 54 to stop flashing and for the vacuum system to turn on 5 Collect the detergent remained on the floor 6 Turn the ignition ...

Page 91: ... built in the front wheel 6 and keeps the machine braked when the machine is off or stopped TROUBLESHOOTING TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY The motors do not work no warning light turns on The battery connector is disconnected Connect The batteries are completely discharged Charge the batteries The machine does not move and the display 71 shows the error code Machine turned on with pedal pressed Rel...

Page 92: ...queegee blades are worn chipped or torn Overturn or replace the blades The squeegee has not been balanced with the handwheel Adjust the squeegee NOTE If the machine has a battery charger installed the machine cannot operate if the charger is not on board In case of battery charger malfunction contact an authorised Service Center For further information contact Nilfisk Service Centers SCRAPPING Hav...

Page 93: ...CU INSTELLEN WET OF GEL AGM 13 VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 14 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 17 MACHINE IN GEBRUIK WASSEN DROGEN 18 DE TANKS LEGEN 20 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 21 DUW TREKBEWEGING VAN DE MACHINE 21 LANGE PERIODE VAN STILSTAND 21 ONDERHOUD 22 ONDERHOUDSSCHEMA 22 CONTROLE VAN DE BEDRIJFSUREN VAN DE MACHINE 22 ACCU S OPLADEN 23 REINIGING VAN DE TREKKER 24 CONTROLE EN VERVANGING VAN...

Page 94: ...wijzing kunnen beschadigen CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring die bij de machine wordt geleverd is een verklaring dat deze voldoet aan de geldende wetgeving OPMERKING Twee kopieën van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming zijn verstrekt samen met de machinedocumentatie IDENTIFICATIEGEGEVENS Het serienummer en model van de machine staan op het typeplaatje 21 dat op de st...

Page 95: ...n de machine niet zijn beschadigd tijdens het transport Als u beschadigingen heeft aangetroffen bewaart u de verpakking dan zoals u deze van de transporteur heeft ontvangen Neem onmiddellijk contact op met de transporteur om een verzoek tot schadevergoeding in te vullen Controleer of de uitrusting van de machine overeenkomt met de volgende lijst Technische documentatie Gebruiksaanwijzing schrobmac...

Page 96: ...an tijdens het opladen van de accu s het bijzonder explosieve waterstofgas vrijkomen Zet de vuilwatertank water tijdens de volledige oplaadcyclus van de accu s omhoog en voer de handeling alleen uit in een goed geventileerde ruimte en uit de buurt van open vuur LET OP Lees voordat u onderhouds of reparatiewerkzaamheden aan de machine uitvoert alle instructies zorgvuldig door Voordat u de acculader...

Page 97: ...ne stilstaat om schade aan de vloer te voorkomen Gebruik bij brand een poederbrandblusser Gebruik geen water Verwijder de beschermingsdelen van de machine nooit met de hand hou u nauwkeurig aan de instructies voor normaal onderhoud Zorg dat er geen voorwerpen door de openingen komen Wanneer de openingen zijn verstopt mag de machine niet worden gebruikt Houd de openingen van de machine vrij van sto...

Page 98: ...r aandrijving en remmen 7 Deblokkeerhendel voor de elektromagnetische rem 8 NOODKNOP alle functies worden onmiddellijk gestopt 9 Accustekker 10 Schrobdek schijfborstelhouder 11 Bufferrol 12 Filter voor reinigingsmiddel 13 Magneetklep 14 Kraantje voor openen sluiten reinigingsoplossing 15 Bevestigingshouder voor behoud trekker 16 Acculader optioneel 17 Stoel 18 Rubbers van de trekker 19 Kantelbare ...

Page 99: ...borstels 30 Trekker 31 Aanzuigslang van de trekker 32 Bufferwielen trekker 33 Steunwielen trekker 34 Bevestigingswieltjes trekker 35 Wiel voor regeling van de uitlijning van de trekker 36 Motor aanzuigsysteem 37 Filter voor motor aanzuigsysteem 38 Aansluitschema voor accu s 39 Accu s 40 Accukapjes alleen voor WET batterijen 41 Kabel acculader optioneel 42 Tankje voor reinigingsmiddel 43 Afdekking ...

Page 100: ... 68 Led One Touch knop Knipperende led omhoog omlaag brengen schrobdek borstelhouder en trekker Brandende led machine in bedrijf 69 Hendel voor uitschakeling inschakeling EcoFlex 70 Led EcoFlex systeem Led brandt EcoFlex in werking Knipperende led EcoFlex override 71 Display met urenteller en het niveau van schoonmaakoplossing Bij het starten van de machine wordt het aantal arbeidsuren enkele seco...

Page 101: ...t voorwiel 0 5 N mm2 Diameter schijfborstels 330 mm 355 mm Afmetingen cilindrische borstel diameter x lengte 145 x 690 mm Druk van borstels met extra druk uitgeschakeld 30 kg 32 kg 35 kg Druk van borstels met extra druk ingeschakeld 48 kg 50 kg Toevoer reinigingsmiddel van 1 tot 3 liter min Geluidsdruk op het oor van de bestuurder ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Geluidsvermogen...

Page 102: ...2 Hoofdzekering elektronische installatie F3 Zekering signaleringscircuit F4 Zekering aandrijfmechanismen K1 Contactschakelaar M1 1 2 Motoren borstel M2 Motor aanzuigsysteem M3 Motor aandrijfsysteem M4 Pomp reinigingsmiddel optioneel M5 Motor voor aandrijfmechanisme van schrobdek borstels M6 Motor aandrijfmechanisme trekker m0 Microschakelaar stand 0 aandrijfmechanisme trekker m1 Microschakelaar s...

Page 103: ...GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 9098684000 BR 652 BR 752 BR 752C 11 12 2010 ELEKTRISCHE INSTALLATIE vervolg P100361 ...

Page 104: ...nder voorzichtig met de accu s Bevestig de beschermkapjes van de accupolen die bij de machine worden geleverd De machine heeft 4 accu s van 6 V nodig die volgens het schema 38 zijn aangesloten De machine kan op een van de volgende manieren worden geleverd Met accu s WET of GEL AGM op de machine gemonteerd klaar voor gebruik 1 Open de afdekking 20 en controleer of de vuilwatertank 19 leeg is Leeg d...

Page 105: ...jes WET BEPERKT zie opmerking 5 2 knipperende groene lampjes GEL AGM 6 2 knipperende gele lampjes GEL type EXIDE 6 Als de instelling moet worden gewijzigd gaat u te werk zoals in de volgende punten wordt beschreven 7 Schakel de machine uit door de contactsleutel 58 op 0 te zetten 8 Druk de knoppen 67 en 63 tegelijkertijd in en houd ze ingedrukt Draai de contactsleutel 58 daarna naar I 9 Laat de kn...

Page 106: ...de contactsleutel 58 in het contact en draai deze in stand I LET OP Voordat u de One Touch knop 67 activeert moet u altijd controleren of er geen vreemde voorwerpen tussen het schrobdek 10 en de machine zitten die ervoor kunnen zorgen dat het schrobdek niet omhoog kan worden gezet 2 Breng het schrobdek omhoog door op de One Touch knop 67 te drukken 3 Zet de contactsleutel 58 in de stand 0 en verwi...

Page 107: ...et 2 Breng het schrobdek omhoog door op de One Touch knop 67 te drukken 3 Zet de contactsleutel 58 in de stand 0 en verwijder de sleutel 4 Draai aan beide zijden van de machine de knoppen A Afb 2 los en verwijder de zijflapeenheden B 5 Draai de knoppen C los en verwijder de klepjes D door de knoppen omlaag te drukken 6 Monteer de rolborstels E of verwijder de borstels om nieuwe borstels te montere...

Page 108: ... voor de uit te voeren werkzaamheden Vul de tank 22 niet volledig Laat het peil tot enkele centimeters onder de rand van de vulmond 23 staan Houd u aan de verdunningsinstructies op het label van het chemische product dat voor het reinigingsmiddel wordt gebruikt De temperatuur van de reinigingsoplossing mag niet hoger zijn dan 40 C Voor machines met EcoFlex systeem Vul de tank 22 via de uitneembare...

Page 109: ...e wordt uitgeoefend op het pedaal Deze snelheidsbeperking is geen storing maar een eigenschap die de stabiliteit en veiligheid van de machine onder alle omstandigheden verhoogt 5 Laat de borstelhouder en de ruitenwisserhouder zakken door op de One touch knop 67 te drukken 6 Zet de knoppen voor de afstelling van de stroming van de reinigingsoplossing 59 en 60 in de stand die het meest geschikt is v...

Page 110: ...lex systeem Het systeem voor het mengen van het reinigingsmiddel met het waswater wordt geactiveerd door op de knop voor aanpassing van het reinigingsmiddelpercentage te drukken A Afb 4 met led B aan wordt het reinigingsmiddel aan het waswater toegevoegd Het display C geeft het concentratiegehalte van het reinigingsmiddel in de reinigingsoplossing aan zoals in de tabel in afbeelding 5 Wanneer u de...

Page 111: ...oncentratie van het reinigingsmiddel in de oplossing toe wanneer de functie voor het mengen van het reinigingsmiddel is uitgeschakeld wordt de functie automatisch ingeschakeld Wanneer u de schakelaar D weer omhoog zet worden de oorspronkelijke instellingen weer hersteld led E brandt OPMERKING Wanneer de hendel D niet nog een keer omhoog zet worden de oorspronkelijke instellingen automatisch na 60 ...

Page 112: ...je gaat branden werkt de machine niet meer na enkele seconden worden de borstels automatisch gestopt en wordt het schrobdek omhoog gezet Alleen de aanzuiging en aandrijving van de machine blijven werken zodat eventueel natte delen van de vloer kunnen worden gedroogd en de machine kan worden verplaatst naar de plek waar de accu s kunnen worden opgeladen WAARSCHUWING Als de accu s bijna leeg zijn ma...

Page 113: ...stig de trekker aan de vuilwatertank met behulp van de koppelingszitting 15 5 Voer de onderhoudswerkzaamheden uit die na gebruik van de machine moeten worden uitgevoerd zie het hoofdstuk Onderhoud 6 Zet de machine op een droge schone plaats en houd de borstels en de trekker gedemonteerd of omhoog DUW TREKBEWEGING VAN DE MACHINE Als het aandrijfsysteem niet kan worden gebruikt bijvoorbeeld als er g...

Page 114: ... van de trekker Reiniging van de borstels pads Reiniging van de tanks het vuilrooster en het aanzuigrooster met vlotter en controle van de pakking van de afdekking Reiniging en spoeling van het EcoFlex systeem optioneel Controle en vervanging van de rubbers van de trekker Controle van de zijflaps alleen voor BR 752C Reiniging van het filter van het reinigingsmiddel Reiniging van het filter voor de...

Page 115: ...it de doppen 40 na het bijvullen van het niveau en reinig indien nodig de bovenkant van de accu s Accu s met externe acculader opladen 1 Controleer of de externe acculader geschikt is aan de hand van de betreffende handleiding De nominale spanning van de acculader moet gelijk zijn aan 24 V WAARSCHUWING Gebruik een acculader die geschikt is voor het type accu dat is gemonteerd 2 Ontkoppel de stekke...

Page 116: ...al is moet u ze als volgt in hoogte verstellen Haal de trekstang G los ontkoppel de houder M en stel de achterste rubber D af koppel de houder weer aan en monteer de trekstang Draai de wieltjes I los en stel de achterste rubber C af Draai de wieltjes daarna weer vast 3 Controleer of de voorste rubber C en de achterste ruimte D heel zijn en geen sneden of scheuren vertonen Als dat wel het geval is ...

Page 117: ... de slang 24 5 Reinig het aanzuigrooster 27 koppel de houders A Afb 7 los open het rooster B en neem de vlotter C reinig deze daarna zorgvuldig en plaats terug 6 Reinig de container met het vuilopvangrooster 26 demonteer de vuilopvangvoorziening G verwijder de afdekking H en reinig daarna zorgvuldig en plaats terug op de aanzuigslang 7 Controleer of de pakking D van de afdekking van de tank heel i...

Page 118: ...ngen 6 Verwijder de vleugelmoeren E en verwijder de steunband F 7 Verwijder de rubber G van de flap en draai deze waar mogelijk zodat deze op de plaats bij de onderste interne lijst D van de tegenoverliggende lijst komt Als ook de andere lijst is versleten moet u de rubber vervangen Montage en afstelling van de hoogte 8 Monteer de rubbers G en de flapeenheid B in de omgekeerde volgorde van het ver...

Page 119: ...ILTER VAN HET REINIGINGSMIDDEL 1 Zet de machine op een vlakke ondergrond 2 Zet de contactsleutel 58 in de stand 0 3 Sluit het kraantje A Afb 9 van de reinigingsoplossing dat zich onder de machine bevindt achter het achterwiel rechts Het kraantje A is gesloten als hij in de stand B ten opzichte van het kraantje staat hij is geopend als hij in de stand C staat 4 Verwijder de transparante houder D ne...

Page 120: ...deren 1 Start de machine door de contactsleutel 58 op I te zetten 2 Druk op de knop 53 Controleer of de led 54 van de schakelaar brandt 3 Druk gelijktijdig de knoppen 53 en 59 in totdat het lampje 54 begint te knipperen na ongeveer 5 seconden 4 Laat de knoppen los en wacht tot het lampje 54 stopt met knipperen en het aanzuigsysteem wordt geactiveerd 5 Zuig de resten van het reinigingsmiddel op die...

Page 121: ...greerd in het voorwiel 6 en zorgt dat de machine niet kan rijden als hij is uitgeschakeld en in elk geval bij een stilstaande machine STORINGEN LOKALISEREN PROBLEEM WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK OPLOSSING De motoren werken niet er brandt geen enkel lampje Stekker van de accu s losgekoppeld Aansluiten Accu s helemaal leeg Laad de accu s op De machine rijdt niet en op het display 71 wordt de foutcode weer...

Page 122: ...trekker versleten gespleten of gescheurd Kantel of vervang de rubbers Trekker niet uitgelijnd met wieltje Stel de trekker af OPMERKING Als de machine met de acculader gemonteerd is aangeschaft werkt de machine niet zonder de acculader op de machine Als u problemen heeft met de acculader kunt u het beste contact opnemen met een bevoegd servicecentrum Neem voor meer informatie contact op met de serv...

Page 123: ......

Page 124: ...REINIGUNGSTECHNIK 4 YOU GMBH Brünnerstraße 192 A 1210 Wien 43 925 24 81 Office r4you at www r4you at ...

Reviews: