background image

47

•  Για να μεγιστοποιήσετε το μέγεθος της περιοχής που 

καθαρίζετε κατά τη διάρκεια ενός κύκλου αποφόρτισης είναι 

σημαντικό να κλείνετε το μηχάνημα όταν δεν σκουπίζετε.

•  Το μηχάνημα, ο φορτιστής και τα πακέτα μπαταριών 

είναι εξοπλισμένα με συνδετήρες ασφάλισης ώστε να 

αποτρέπεται η αποσύνδεση των καλωδίων κατά τη διάρκεια 

της χρήσης και της φόρτισης. Μόλις τοποθετηθούν οι 

συνδετήρες μαζί, περιστρέψτε το συνδετήρα για να τους 

ασφαλίσετε.

ΜΗΧΑΝΗΜΑ

•  Αυτό το μηχάνημα δεν προβλέπεται να εξοπλιστεί με το 

προαιρετικό φίλτρο HEPA.

•  Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με αισθητήρα χαμηλής 

τάσης και αισθητήρα υψηλής θερμοκρασίας. Ο αριθμός 

των κύκλων φόρτισης και αποφόρτισης των μπαταριών 

μεγιστοποιείται μέσω αυτών των αισθητήρων. Το μηχάνημα 

δεν λειτουργεί αν τα πακέτα μπαταριών είναι πολύ θερμά ή 

αν η τάση είναι χαμηλή.

•  Το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί με δύο 

πακέτα μπαταριών που προσαρμόζονται στον ιμάντα. Ενα 

στην αριστερή πλευρά και ένα στη δεξιά.

•  Είναι πιο εύκολο να τοποθετήσετε τα πακέτα μπαταριών 

στον ιμάντα και να τα συνδέσετε στο μηχάνημα πριν το 

θέσετε σε λειτουργία.

•  Ο συνδετήρας των πακέτων μπαταριών και του 

μηχανήματος είναι συνδετήρας ασφάλισης αποτρέποντας 

την αποσύνδεση κατά τη χρήση.

•  Το βάρος του μηχανήματος και των πακέτων μπαταριών 

πρέπει να πέφτει στους γοφούς, όχι στους ώμους ή τους 

ιμάντες ώμων.

ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ

•  Αυτό το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με ένα πλήρως 

αυτόματο φορτιστή.

•  Οταν τα πακέτα μπαταριών αποφορτιστούν από τη χρήση 

μπορούν να συνδεθούν στο φορτιστή. Ο φορτιστής θα 

αρχίσει αυτόματα τη φόρτιση όταν φτάσει στη σωστή 

θερμοκρασία, 32 °F ως 104 °F (0 °C ως 40 °C).

•  Οι ενδεικτικές λυχνίες στο φορτιστή θα αναβοσβήσουν 

γρήγορα όταν οι μπαταρίες είναι έτοιμες για χρήση ( 

φορτισμένες κατά 95%) και θα αναβοσβήσουν αργά όταν οι 

μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες (100%).

•  Οταν τα πακέτα μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένα ο 

φορτιστής θα περάσει αυτόματα σε λειτουργία φόρτισης 

συντήρησης και δεν θα υπερφορτίσει τις μπαταρίες.

•  Ο φορτιστής πρέπει να βρίσκεται σε ένα χώρο με επαρκή 

αερισμό.

ΠΙΝΑΚΑΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗ

Τρόπος φόρτισης

Κόκκινη 
λυχνία

Πράσινη 
λυχνία

ΕΝΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
/αναμονή

ΕΝΤΟΣ  
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΕΝΤΟΣ  
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Ταχεία φόρτιση

 

ΕΝΤΟΣ  
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Φόρτιση συντήρησης

 

Αναβοσβήνει  
γρήγορα

Τέλος φόρτισης

 

Αναβοσβήνει 
Αργά

μπαταρίας/χαμηλή 
θερμοκρασία.

ΕΝΤΟΣ  
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

 

Σφάλμα

Αναβοσβήνει 
γρήγορα

 

ΠΑΚΕΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

•  Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με αισθητήρα χαμηλής 

τάσης και αισθητήρα υψηλής θερμοκρασίας. Ο αριθμός 

των κύκλων φόρτισης και αποφόρτισης των μπαταριών 

μεγιστοποιείται μέσω αυτών των αισθητήρων. Το μηχάνημα 

δεν θα λειτουργήσει αν τα πακέτα μπαταριών είναι πολύ 

θερμά ή αν η τάση είναι χαμηλή.

•  Τα πακέτα μπαταριών πρέπει να χρησιμοποιούνται και 

να φορτίζονται μαζί ως σετ. Μην αναμιγνύετε πακέτα 

μπαταριών αν χρησιμοποιείτε περισσότερα από 2 σετ 

πακέτων μπαταριών. Είναι καλή πρακτική να σημειώσετε τα 

σετ.

•  Οταν αποφορτιστούν τα πακέτα μπαταριών λόγω της 

χρήσης μπορούν να συνδεθούν στο φορτιστή. Ο φορτιστής 

θα αρχίσει αυτόματα τη φόρτιση όταν φτάσει στη σωστή 

θερμοκρασία, 32 °F ως 104 °F (0 °C ως 40 °C).

•  Για να έχετε πλήρη χρόνο λειτουργίας των πακέτων 

μπαταριών έπειτα από τη φόρτιση η θερμοκρασία πρέπει 

να πέσει περίπου στους 104 °F (40 °C). Αυτό τυπικά 

χρειάζεται 0,5 ώρα σε θερμοκρασία δωματίου.

•  Αν τα πακέτα μπαταριών συνδεθούν πριν κρυώσουν, 

ο χρόνος λειτουργίας θα μειωθεί λόγω του αισθητήρα 

θερμοκρασίας μέσα στο μηχάνημα.

•  Προσέχετε κατά τη χρήση να αποφύγετε να πιαστούν 

τα καλώδια της μπαταρίας σε αντικείμενα και να 

καταστραφούν.

•  Η παρούσα ηλεκτρική σκούπα λειτουργεί με μπαταρίες 

NiMH (νικελίου-υδριδίου μετάλλου).

•  Πως να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: Οι μπαταρίες 

βρίσκονται μέσα στις θήκες μπαταριών. Μην αφαιρείτε ποτέ 

την μπαταρία από τη θήκη. Αντικαθιστάτε και τοποθετείτε 

πάντα τις μπαταρίες μαζί με τη θήκη μπαταριών. Κάθε 

μπαταρία διαθέτει έναν ακροδέκτη ο οποίος συνδέεται 

μέσω βύσματος ακίδων. Η διαδικασία αντικατάστασης των 

μπαταριών ξεκινά με την αποσύνδεση των συρμάτων που 

συνδέεουν την μπαταρία με την ηλεκτρική σκούπα. Αυτό 

γίνεται συστρέφοντας και τραβώντας το κύκλωμα σύνδεσης 

μέχρις ότου τα σύρματα της ηλεκτρικής σκούπας χωριστούν 

από τα σύρματα των μπαταριών. Έπειτα αφαιρείτε τη θήκη 

μπαταριών από τον ιμάντα. Αυτό γίνεται ανασηκώνοντας 

το κάλυμμα και πιέζοντας το κουμπί στο πίσω μέρος της 

θήκης μπαταριών ώστε η θήκη να χωριστεί από τον ιμάντα. 

Τοποθετείτε καινούριες μπαταρίες με την αντίστροφη σειρά. 

Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται σε 

σφραγισμένη πλαστική σακούλα και μετά να απορρίπτονται 

σύμφωνα με όλα τα τοπικά ισχύοντα μέτρα προφύλαξης 

και τους περιβαλλοντικούς κανονισμούς Να προμηθεύεστε 

πάντα ένα πλήρες πακέτο μπαταριών -μπαταρία και θήκη 

μπαταριών- όταν αντικαθιστάτε τις μπαταρίες.

•  Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται 

και να τοποθετούνται με ασφάλεια σε σφραγισμένη 

πλαστική σακούλα και μετά να απορρίπτονται σύμφωνα 

με όλα τα τοπικά ισχύοντα μέτρα προφύλαξης και τους 

περιβαλλοντικούς κανονισμούς.

•  Προειδοποίηση! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μη 

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με αυτή την ηλεκτρική σκούπα. 

•  Αν οι μπαταρίες έχουν διαρροή, επιστρέψτε τις σε 

μονάδα απόρριψης ή σε παρόμοια τοπική εγκατάσταση. 

Οποιαδήποτε υγρά από διαρροή των μπαταριών μπορούν 

να καθαριστούν με χαρτί οικιακής χρήσης. Οι μπαταρίες 

με διαρροή και το λερωμένο χαρτί οικιακής χρήσης πρέπει 

να τοποθετούνται σε σφραγισμένη πλαστική σακούλα και 

μετά να απορρίπτονται σύμφωνα με όλα τα τοπικά ισχύοντα 

μέτρα προφύλαξης και τους περιβαλλοντικούς κανονισμούς. 

Αν τα υγρά που έχουν διαρρεύσει από τις μπαταρίες έλθουν 

σε επαφή με το δέρμα, τα μάτια ή τα ρούχα, καθαρίστε τα 

υγρά με νερό.

•  Οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή 

προτού αυτή απορριφθεί.

•  Ο φορτιστής πρέπει να αποσυνδέεται από την πηγή 

τροφοδοσίας όταν αφαιρείται η μπαταρία. 

•  Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφάλεια σύμφωνα 

με όλα τα τοπικά ισχύοντα μέτρα προφύλαξης και τους 
περιβαλλοντικούς κανονισμούς.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for Acro-Batt

Page 1: ...IT N VOD NA POU ITIE HASZN LATI UTAS T S NAVODILA ZA UPORABO INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE MANEJO ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING BR...

Page 2: ...SUOMEKSI 28 29 EESTI 30 31 LATVIE U 32 33 LIETUVI KAI 34 35 POLSKI 36 37 ESKY 38 39 SLOVENSKY 40 41 MAGYAR 42 43 SLOVEN INA 44 45 46 47 48 49 DATA 50 54 Man Nilfisk Advance A S m l Branch P O Box 127...

Page 3: ...4 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 4: ...5 TO UNLOCK BELT ON OFF h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 5: ...6 1 1 2 2 1 2 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 6: ...7 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 7: ...ery case No battery maintenance is required The battery packs should not be altered in any way Use and store the battery packs indoors and in a dry environment Operating temperature is 32 F to 104 F 0...

Page 8: ...ttery cables on objects and damaging the battery cable This vacuum cleaner uses NiMH batteries How to replace batteries The batteries are placed inside the battery cases Never remove the battery from...

Page 9: ...iehen Greifen Sie den Stecker nicht das Kabel Stecken Sie keine Metallteile in das Ladeger t oder den Anschluss Ber hren Sie den Schalter auf der R ckseite des Ladeger ts nicht Verwenden Sie das Ladeg...

Page 10: ...d k nnen sie an das Ladeger t angeschlossen werden Das Ladeger t beginnt automatisch mit dem Laden wenn die richtige Temperatur von 0 C bis 40 C erreicht ist Um die optimale Betriebszeit der Batteriep...

Page 11: ...rieur ou expos l eau Utiliser uniquement des pi ces de rechange d origine Toute utilisation de pi ces d autres marques annule la garantie INSTRUCTIONS RELATIVES AUX BATTERIES Les jeux de batteries doi...

Page 12: ...r e d utilisation maximale des batteries Cela prend en g n ral 1 2 heure temp rature ambiante Si les batteries sont connect es avant d avoir refroidi le temps d utilisation sera r duit par la sonde de...

Page 13: ...o a un centro de servicio autorizado Utilice piezas de repuesto originales La utilizaci n de piezas no autorizadas anular la garant a ADVERTENCIAS SOBRE LA BATER A Los grupos de bater as deben usarse...

Page 14: ...C 104 F Esto normalmente tarda media hora a temperatura ambiente Si se conectan los grupos de bater as antes de enfriarse el tiempo de funcionamiento se reducir debido al sensor de temperatura de la...

Page 15: ...oi exposto gua proceda sua inspec o num centro de servi os autorizado Utilize apenas pe as de sobressalentes originais A utiliza o de pe as n o autorizada pode anular a garantia AVISOS DA BATERIA As b...

Page 16: ...ra temperatura ambiente Se as baterias forem ligadas antes de arrefecerem o tempo de execu o ser reduzido devido ao sensor de temperatura no interior da m quina Tenha cuidado durante a utiliza o de mo...

Page 17: ...oppure sia rimasto all aperto sotto la pioggia il caricabatterie deve essere ispezionato da un centro di assistenza autorizzato Utilizzare esclusivamente ricambi originali L uso di ricambi non autoriz...

Page 18: ...si siano raffreddati l autonomia sar ridotta a causa dell intervento del sensore di temperatura all interno della macchina Prestare attenzione a non urtare eventuali oggetti con i cavi della batteria...

Page 19: ...kant van de oplader niet aan Gebruik de oplader niet als de stekker het snoer of de behuizing beschadigd is Breng de oplader naar een erkend servicecentrum als de oplader storingen vertoont is gevalle...

Page 20: ...worden aangesloten op de oplader De oplader begint automatisch op te laden zodra de juiste temperatuur is bereikt 0 C 40 C Om maximale werkingstijd van de accupakketten na opladen te verkrijgen moet...

Page 21: ...utsatts f r v ta Anv nd endast originaldelar Bruk av andra reservdelar upph ver garantin INSTRUKTIONER F R BATTERIERNA Batterierna ska anv ndas och laddas tillsammans som ett set Om flera batteripar...

Page 22: ...NiMH batterier S h r byter du batterier Batterierna r placerade inuti batteriv skorna Du skall inte lyfta ur batterierna ur v skorna Byt endast kompletta set med batteri och v ska Varje batteri r ans...

Page 23: ...r skal brukes og lades sammen som et sett Ikke bland batteripakker Ikke ta batteripakkene ut av deres etuier Det kreves ikke noe vedlikehold av batteriene Batteripakkene skal ikke endres p noen m te B...

Page 24: ...uker NiMH batterier Batteribytte Batteriene er plassert i batteriholderen Batteriene skal aldri fjernes fra batteriholderen Batteriene skal alltid byttes og bestilles sammen med batteriholderen Hvert...

Page 25: ...ulterer i at garantien bortfalder ADVARSEL BATTERIER Anvend og oplad altid batteripakkerne s tvis Undlad at blande forskellige typer af batteripakker Undlad at tage batteripakkerne ud af emballagen Ba...

Page 26: ...lerne ikke griber fat i genstande da de kan g i stykker Denne st vsuger k rer p NiMH batterier S dan udskifter du batterierne Batterierne er indkapslet i batteripakken Du m IKKE tage batterierne ud af...

Page 27: ...sekaisin l ota akkuyksik it pois pusseistaan Akkuja ei tarvitse huoltaa Akkuyksik it ei saa muuttaa mill n tavalla K yt ja s ilyt akkuyksik it sis tiloissa ja kuivassa ymp rist ss K ytt l mp tila on...

Page 28: ...in vuoksi Varo k yt n aikana etteiv t akun johdot kietoudu esineisiin ja v lt vaurioittamasta akun johtoa T ss imurissa k ytet n NiMH akkuja Akkujen vaihtaminen Akut ovat akkukotelojen sis ll l koskaa...

Page 29: ...ldust Akupakke ei tohi mingil viisil muuta Kasutage ja hoidke akupakke kuivas ruumis Soovitatav t temperatuur on 0 C kuni 40 C ja soovitatav hoiutemperatuur 15 C kuni 50 C Masina t tamise ajal ei tohi...

Page 30: ...s kastiga Igal akul on klemm mis on hendatud pistikuga Akude vahetamiseks tuleb esmalt lahti v tta akut tolmuimejaga hendavad juhtmed Tolmuimeja ja aku juhtmete eraldamiseks tuleb keerata ja t mmata k...

Page 31: ...lieto ana ir saist ta ar garantijas zaud anu AR AKUMULATORU BATERIJAS LIETO ANU SAIST TI BR DIN JUMI Akumulatoru baterijas lietojamas un uzl d jamas kop k komplekts Nesajaukt akumulatoru baterijas Ne...

Page 32: ...iek pievienotas iek rtai pirms atdzi anas darba laiks sa sin sies iek rt eso temperat ras dev ja d Lieto anas laik j iev ro piesardz ba lai nov rstu akumulatoru bateriju kabe u aiz er anos aiz priek m...

Page 33: ...esumai ykite akumuliatori blok Nei imkite akumuliatori blok i j d kl Akumuliatoriams nereikalinga jokia prie i ra Akumuliatori blok negalima jokiu b du keisti Naudokite ir laikykite akumuliatori bloku...

Page 34: ...muliatori laidai u ko nors neu sikabint ir neb t pa eisti iame dulki siurblyje naudojami NiMH akumuliatoriai Akumuliatori keitimas Akumuliatoriai yra akumuliatori d ut se Niekada nei imkite akumuliato...

Page 35: ...h metalowych przedmiot w Nie dotyka prze cznika w tylnej cz ci adowarki Nie u ywa adowarki z uszkodzon wtyczk przewodem lub obudow Je li adowarka nie dzia a prawid owo zosta a upuszczona lub uszkodzon...

Page 36: ...y czas pracy odkurzacza po na adowaniu akumulator w nale y poczeka a ich temperatura spadnie do ok 40 C W temperaturze pokojowej trwa to zazwyczaj 0 5 godziny W przypadku pod czenia do odkurzacza akum...

Page 37: ...ediska Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly Pou it neautorizovan ch d l povede k z niku z ruky VAROV N T KAJ C SE BATERI Balen bateri by se m la pou vat a nab jet spole n jako sada Balen bateri nem...

Page 38: ...stroje P i pou v n p stroje d vejte pozor abyste nezachytili kabelem baterie za n jak p edm ty a nepo kodili jej V tomto vysava i se pou vaj baterie NiMH Zp sob v m ny bateri Baterie se nach zej uvnit...

Page 39: ...ven p sobeniu vody vr te ju do autorizovan ho servisn ho strediska Pou vajte len origin lne n hradn diely Pou itie neautorizovan ch dielov sp sobuje neplatnos z ruky UPOZORNENIA T KAJ CE SA BAT RI Sad...

Page 40: ...dzkov doba sa skr ti v d sledku innosti teplotn ho sn ma a vo vys va i Po as prev dzky d vajte pozor aby sa k ble bat ri nezachytili o predmety a nedo lo k ich po kodeniu V tomto vys va i sa pou vaj...

Page 41: ...f mt rgyakat a t lt be vagy a csatlakoz ba Ne rintse meg a t lt h toldal n tal lhat kapcsol t Ne haszn lja a t lt t ha a vill sdug a vezet k vagy a k sz l kh z s r lt Ha a t lt hib snak t nik ha azt f...

Page 42: ...m rs kleten ltal ban f l r ra van sz ks g Ha az akkumul torcsomagokat a leh l s k el tt csatlakoztatja az zemid cs kkeni fog a k sz l kben tal lhat h m rs klet rz kel miatt Haszn lat k zben gyeljen a...

Page 43: ...E VLO KE Akumulatorske vlo ke uporabljajte in polnite skupaj kot celoto Ne pome ajte jih Akumulatorskih vlo kov ne odstranjujte iz ovoja Vlo kov ni treba vzdr evati Akumulatorskih vlo kov ni dovoljeno...

Page 44: ...ite preden se ohladijo se bo as delovanja zmanj al zaradi temperaturnega senzorja v napravi Pri uporabi bodite previdni da se kabli vlo kov ne zataknejo za predmete in po kodujejo Ta sesalnik uporablj...

Page 45: ...F 0 C 40 C 32 F 104 F 0 C 40 C 5 F 122 F 15 C 50 C 32 F 104 F 0 C 40 C 5 F 122 F 15 C 50 C 104 F 40 C 20 95 100 A A B B h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6...

Page 46: ...47 HEPA 32 F 104 F 0 C 40 C 95 100 2 32 F 104 F 0 C 40 C 104 F 40 C 0 5 NiMH h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 47: ...48 HEPA 0 C 40 C 0 C 40 C 15 C 50 C 0 C 40 C 15 C 50 C 40 20 95 100 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 48: ...49 0 C 40 C 40 C NiMH HEPA 0 C 40 C 95 100 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 49: ...nutes Dur e de charge minutes Poids par jeu de batteries kg Temp rature de service C F Temp rature de remisage C F Sous r serve de modifications sans avis pr alable Sous r serve de modifications sans...

Page 50: ...atur C Lagringstemperatur C Spesifikasjoner og detaljer kan endres uten varsel 46x86x138 NiMH 3000 28 8 20 75 1 6 0 til 40 15 til 50 NORSK SPESIFIKASJONER BATTERIPAKKE M l HxBxD mm Type Merkekapasitet...

Page 51: ...Darb bas laiks min Uzl des laiks min Vienas akumulatoru baterijas svars kg Darba temperat ra C F Uzglab anas temperat ra C F Specifik cijas un deta as var tikt main tas bez iepriek ja pazi ojuma Speci...

Page 52: ...x 100 0 8 0 t l 40 ig 32 t l 104 ig 15 t l 50 ig 5 t l 122 ig MAGYAR M SZAKI JELLEMZ K T LT M ret Mag xSz l xM ly mm Bemen fesz egyf zis v lt ram V Bemeneti frekvencia Hz Kimeneti teljes tm ny W Bemen...

Page 53: ...MH 3000 28 8 20 75 1 6 0 40 32 104 15 50 5 122 x x mm mAh V kg C F C F W W litres sec kPa BS54515 dB litres 2 kg C F IP 20 450 100 27 13 59 3 5 7 6 0 40 82x189x132 100 240 50 60 80 100 0 8 0 40 15 50...

Page 54: ...55 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Page 55: ...Man Nilfisk Advance A S m l Branch P O Box 127 S 662 23 m l Sweden www nilfisk advance com h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Reviews: