background image

ATTIX 200

11/2008

9

C329

I

GB

F

D

E

Ausschalten - Notabschaltung

Die Stopptaste H (Abb. 4) drücken.

Staubbehälter entleeren

ACHTUNG GEFAHR!

Das Gerät vor diesen Arbeitsvorgängen ausschalten 

 

und den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Die Staubklasse des Industriesaugers prüfen.

 

Vor dem Entleeren sollte der Filter gereinigt werden (siehe Abs. 

„Hauptfilter rütteln“).

Versionen für gesundheitsschädliche Stäube: Klassen 

A. 

M - H: geeignet für gefährliche und/oder krebserregende 

Stäube (Klasse H).

ACHTUNG GEFAHR!

Diese Arbeitsvorgänge dürfen nur in Übereinstimmung 

 

mit den geltenden Rechtsvorschriften und von 

geschultem Fachpersonal und mit entsprechender 

Schutzausrüstung ausgeführt werden.

Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub 

 

aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 tragen.

Bei gefährlichen und/oder gesundheitsschädlichen 

 

Stäuben kann ein Plastikbeutel benutzt werden (unser 

Code 40100).

Bei Asbest darf der Sicherheitsbehälter verwendet 

 

werden. In diesem Fall muss das Gerät mit unserem 

Sicherheitsbehälter aus ABS (unser Code 8 30202 

- 8 31365 Abb. 10) zur Staubentsorgung verwendet 

werden.

Die Entsorgung des Behälters und/oder des 

 

Staubbeutels darf nur von geschultem Personal und 

gemäß der geltenden Bestimmungen ausgeführt 

werden.

Ersatz des Sicherheitsbehälters:

Den Ansaugschlauch an einem sicheren und staubfreien 

 

Ort positionieren.

Den Staubbehälter I (Abb. 10) aushaken;

 

Den Sicherheitsbehälter mit dem entsprechenden 

 

Deckel schließen, aus dem Staubbehälter I (Abb. 10) 

herausziehen und durch einen leeren Sicherheitsbehälter 

ersetzen.

Das Gerät wieder in Betrieb nehmen, um die 

 

Staubverteilung zu vermeiden.

Den Zustand der Dichtung und die korrekte Positionierung 

 

prüfen.

Den Motor abstellen, den leeren Behälter positionieren und 

 

wieder einhaken.

Am Ende der Arbeit

Den Industriesauger ausschalten und den Netzstecker aus 

1. 

der Netzsteckdose ziehen.

Das Anschlusskabel (Abb. 11) aufrollen.

2. 

Den Sammelbehälter leeren, gemäß den Anweisungen im 

3. 

Abschnitt „Staubbehälter entleeren“.

 

Industriesauger wie in Abschnitt „Wartung, Reinigung und 

Entsorgung“ erläutert reinigen.

Bei Ansaugung aggressiver Substanzen, den Behälter mit 

5. 

sauberem Wasser ausspülen.

Das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der 

6. 

Reichweite von unbefugtem Personal aufbewahren.

Für den Transport und nach dem Gerätegebrauch 

7. 

(insbesondere bei den Versionen M und H) Ansaugöffnung 

mit dem entsprechenden Deckel A (Abb. 11) schließen.

Summary of Contents for ALTO ATTIX 200

Page 1: ...ATTIX 200 Istruzioni per l uso Operating Instructions Mode d emploi Betriebsanleitung Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning ...

Page 2: ......

Page 3: ...C329 I GB F D E 11 2008 ATTIX 200 MANUALE DI ISTRUZIONI I INSTRUCTIONS MANUAL GB MANUEL D INSTRUCTIONS F BETRIEBSANLEITUNG D MANUAL DE INSTRUCCIONES E ...

Page 4: ......

Page 5: ...e riparazioni 6 Dati tecnici Dimensioni 7 Comandi indicatori e collegamenti 8 Controlli prima dell avviamento 8 Avviamento 8 Funzionamento 8 Scuotimento filtro primario 8 Arresto arresto di emergenza 9 Svuotamento del contenitore polveri 9 Al termine dei lavori 9 Manutenzione pulizia e decontaminazione 10 Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto 10 Sostituzione del filtro primario ...

Page 6: ... uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato per la prevenzione degli infortuni è anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto Legislazione relativa alla sicurezza nell ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89 391 CE e successive in Italia DL 626 94 Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone delle c...

Page 7: ...se si è sicuri che non si aspirano fonti di accensione attive È vietato aspirare i seguenti materiali materiali ardenti braci cenere calda sigarette accese ecc liquidi infiammabili combustibili aggressivi per es benzina solventi acidi soluzioni alcaline ecc È vietato aspirare i seguenti materiali polveri esplosive e ad accensione spontanea come polvere di magnesio o di alluminio ecc Gli aspiratori...

Page 8: ...l catalogo accessori o al servizio assistenza in particolare per la variante di aspiratore Tipo 22 utilizzare solamente accessori originali antistatici Il diametro dei tubi autorizzati è riportato nella tabella dei dati tecnici Questo aspiratore è dotato di deflettore interno che imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate ne favorisce la caduta nel contenitore L aspiratore è d...

Page 9: ...tarie delle Leggi Nazionali delle Norme in vigore UNI CEI EN in particolare la norma europea EN60335 2 69 Messa in esercizio collegamento alla rete elettrica ATTENZIONE PERICOLO Prima della messa in esercizio accertarsi che l aspiratore si trovi in condizioni perfette Prima di collegare l aspiratore alla rete accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete Introdur...

Page 10: ...tattare il Servizio Commerciale del costruttore ATTENZIONE Quando l aspiratore viene utilizzato come estrattore di polvere è necessario fornire un adeguato ricambio d aria nel locale se l aria di scarico ritorna nel locale stesso E necessario fare riferimento alle Regolamentazioni Nazionali Manutenzioni e riparazioni ATTENZIONE PERICOLO Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e duran...

Page 11: ...Portata aria max m 3 tubo Ø 50 mm L m 9 100 Tubi consentiti per classi M e H mm Ø 70 Superficie filtro primario N m2 3 5 Superficie filtro assoluto H in aspirazione cod 17050 m2 12 Superficie filtro assoluto in soffiaggio cod 17092 m2 17 Efficienza filtro assoluto secondo metodo MPPS EN 1822 99 995 H14 Nota Condizioni di immagazzinamento T 10 40 C umidità 85 1 Condizioni di funzionamento Altitudin...

Page 12: ... opposta Funzionamento Figura 7 ZONA ROSSA 1 ZONA VERDE 2 Verificare il controllo della portata Durante la marcia la lancetta del vuotometro A Fig 7 deve rimanere nella zona verde OK al fine di garantire che la velocità dell aria aspirata non scenda sotto al valore di sicurezza di 20 m s Se si trova nella zona rossa STOP significa che la velocità dell aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 ...

Page 13: ...ig 10 per lo smaltimento delle polveri Lo smaltimento del contenitore e o del sacco di raccolta va effettuato da personale addestrato e in accordo con le leggi vigenti Modalità di sostituzione del contenitore di sicurezza Posizionare il tubo di aspirazione in luogo sicuro e privo di polvere Sganciare il contenitore polveri I Fig 10 Chiudere il contenitore di sicurezza con il coperchio in dotazione...

Page 14: ...l costruttore o una persona competente ATTENZIONE PERICOLO Usare solo ricambi originali Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto ATTENZIONE PERICOLO Quando l aspiratore tratta sostanze pericolose i filtri sono contaminati pertanto occorre operare con cautela evitando di disperdere polvere e o materiale aspirato inserire il filtro smontato e o sostituito in un sacchetto di plastica ...

Page 15: ...male sostituire la guarnizione A Fig 15 Verifica tenuta camera filtrante Se la guarnizione di tenuta A Fig 16 tra il contenitore e la camera filtrante C non garantisce la tenuta Allentare le quattro viti B Fig 16 che bloccano la camera filtrante C alla struttura dell aspiratore Fare scendere la camera filtrante C Fig 16 mediante le relative asole e raggiunta la posizione di tenuta ribloccare le vi...

Page 16: ...CE 3 AVVISATORE ACUSTICO 4 PRESSOSTATO VELOCITÁ ARIA 5 PORTAFUSIBILI 6 COLLEGAMENTO BOCCHETTE 7 Figura 22 Pos Descrizione Q tà H1 Spia bianca 1 H2 Spia rossa 1 H3 Spia gialla 1 KM1 Teleruttore linea kW11 1 KM2 Teleruttore stella kW11 1 KM3 Teleruttore triangolo kW11 1 KT1 Timer stella triangolo 1 KT2 Timer 24Vac 1 K1 Relè 24Vac 1 K2 Relè 24Vac 1 MH1 Contaore 24Vac 1 PA Pulsante Rosso 1 PM Pulsante...

Page 17: ... improvvisamente Filtro primario intasato Scuotere il filtro Se non è sufficiente sostituirlo Tubo di aspirazione intasato Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo Intervento del salvamotore Controllare la regolazione Controllare l assorbimento del motore Se necessario rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Perdita di polvere dall aspiratore Il filtro si è lacerato Sostituirlo c...

Page 18: ...ue sempre dopo l uso In caso di rotazione del motore in senso inverso ad es 5 in seguito ad errata polarità delle fasi di rete arrestare immediatamente il funzionamento per evitare condizioni critiche che possono verificarsi a causa del soffiaggio in senso inverso a causa di surriscaldamenti superficiali o del soffiaggio Durante il funzionamento sia in condizioni normali che 6 anormali alcune part...

Page 19: ...cal specifications Dimensions 7 Controls indicators and connections 8 Inspection prior to starting 8 Starting up 8 Vacuum cleaner operation 8 Shaking the primary filter 8 Stopping Emergency stopping 9 Emptying the dust container 9 At the end of a cleaning session 9 Maintenance cleaning and decontamination 10 Primary and absolute filter disassembly and replacement 10 Primary filter replacement 10 H...

Page 20: ...e in the country where the vacuum cleaner is used the technical regulations for ensuring safe and correct operation must also be observed Legislation concerning environmental and labour safety i e European Union Directive 89 391 EC and successive Directives Do not carry out any operation that could jeopardize the safety of people property and the environment Comply with the safety indications and ...

Page 21: ...s of ignition are not going to be vacuumed It is forbidden to vacuum the following materials burning materials embers hot ashes lighted cigarettes etc flammable liquids aggressive fuels e g gasoline solvents acids alkaline solutions etc It is forbidden to vacuum the following materials explosive dust or dust liable to spontaneous ignition such as magnesium or aluminium dusts etc The vacuum cleaner...

Page 22: ...c accessories only The diameters of the authorised hoses are given in the technical specifications table This vacuum cleaner is equipped with an internal baffle plate which subjects the vacuumed substances to a circular centrifugal movement that makes them drop into the container The vacuum cleaner is equipped with a primary filter which enables it to be used for the majority of class M applicatio...

Page 23: ...n the country of use and the current standards in force UNI CEI EN particularly European standard EN60335 2 69 Setting to work connection to the power supply DANGER Make sure that the vacuum cleaner is in perfect condition before starting work Before plugging the vacuum cleaner into the electrical mains make sure that the voltage rating indicated on the data plate corresponds to that of the electr...

Page 24: ...please contact the manufacturer s Service Centre WARNING When the vacuum cleaner is used as a dust extractor it must be used in well ventilated areas to provide proper air change in the room where the exhaust air will be delivered Always refer the Laws in the country of use Maintenance and repairs DANGER Disconnect the vacuum cleaner from its power source before cleaning servicing replacing parts ...

Page 25: ...and reductions L m 13 500 Maximum air flow rate 3 m Ø 50 mm hose L m 9 100 Hoses allowed for M and H classes mm Ø 70 Main filter surface N m2 3 5 Upstream absolute H filter surface code 17050 m2 12 Downstream absolute filter surface code 17092 m2 17 Absolute filter efficiency according to MPPS method EN 1822 99 995 H14 Note Storage conditions T 10 40 C Humidity 85 1 Operating conditions Maximum al...

Page 26: ...ZONE 1 GREEN ZONE 2 Check the flow rate When the vacuum cleaner is operating the pointer of the vacuum gauge A Fig 7 must remain in the green zone OK to ensure that the speed of the intake air does not drop below the safety value of 20 m s If the pointer is in the red zone STOP it means that the speed of the air in the vacuum hose is less than 20 m s and that the vacuum cleaner is not operating in...

Page 27: ...he dust The container and or bag must only be disposed of by qualified personnel and in compliance with the laws in force How to replace the safety container Place the vacuum hose in a safe and dust free place Release the dust container I Fig 10 Close the safety container with the supplied cover remove it from the dust container I Fig 10 and replace it with an empty one Start the motor again to pr...

Page 28: ... the electric control panel operates correctly This inspection must be carried out by the manufacturer or by a competent person DANGER Use only original spare parts Primary and absolute filter disassembly and replacement DANGER When the vacuum cleaner is used to vacuum hazardous substances the filters become contaminated thus work with care and avoid spilling the vacuumed dust and or material plac...

Page 29: ...Filtering chamber tightness check If the gasket A Fig 16 between the container and the filtering chamber C fails to guarantee tightness Loosen the four screws B Fig 16 that lock the filtering chamber C against the vacuum cleaner structure Allow the filtering chamber C Fig 16 to lower down and tighten the screws B once it has reached the tightness position The gasket must be replaced if it is torn ...

Page 30: ...DGE KIT 3 HORN 4 AIR SPEED SENSOR 5 FUSE HOLDER 6 MOUTH CONNECTION 7 Figure 22 Pos Description Q ty H1 White lamp 1 H2 Red indicator 1 H3 Yellow lamp 1 KM1 kW11 Line electromagnetic switch 1 KM2 kW11 Star contactor 1 KM3 kW11 Delta contactor 1 KT1 Star delta timer 1 KT2 24 VAC Timer 1 K1 24 VAC Relay 1 K2 24 VAC Relay 1 MH1 24 VAC Hour counter 1 PA Red button 1 PM Green button 1 Q1 32 A Main switc...

Page 31: ...dy The vacuum cleaner suddenly stops Clogged primary filter Shake the filter Replace it if necessary Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it Circuit breaker activation Check the setting Check the motor electrical input Contact an authorized Service Centre if necessary Dust leaks from the vacuum cleaner The filter is torn Replace it with another of identical type Inadequate filter Re...

Page 32: ...required and always 4 after each use If the motor turns in the wrong direction e g because of an 5 incorrect polarity of the mains the vacuum cleaner must be stopped immediately to prevent critical conditions from being caused by the blowing action working in the opposite direction or by overheating When the industrial vacuum cleaner operates in both 6 normal and abnormal conditions certain parts ...

Page 33: ... Caractéristiques techniques Dimensions 7 Commandes indicateurs et connexions 8 Contrôles avant la mise en marche 8 Mise en marche 8 Fonctionnement 8 Secouage du filtre primaire 8 Arrêt arrêt d urgence 9 Vidange de la cuve à poussières 9 En fin de poste 9 Entretien nettoyage et décontamination 10 Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu 10 Remplacement du filtre primaire 10 Remplac...

Page 34: ...t des règlements en vigueur dans le Pays où il est utilisé pour la prévention des accidents il est nécessaire d observer les règles techniques pour un travail sûr et correct Législation relative à la sécurité sur le lieu de travail Directive Communautaire 89 391 CE et suivant Eviter tout travail pouvant porter atteinte à la sécurité des personnes des choses et de l environnement Observer les infor...

Page 35: ...as de sources actives d allumage Il est interdit d aspirer les matières suivantes matières ardentes braises cendres chaudes cigarettes allumées etc liquides inflammables combustibles agressifs par ex essence solvants acides solutions alcalines etc Il est interdit d aspirer les matières suivantes poussières explosives et à allumage spontané comme les poussières de magnésium ou d aluminium etc Les a...

Page 36: ... Vente et en particulier pour la variante de l aspirateur Type 22 utiliser seulement des accessoires antistatiques d origine Le diamètre des tuyaux autorisés est indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques Cet aspirateur est doté de déflecteur interne qui en imprimant un mouvement circulaire aux substances aspirées favorise leur retombée dans la cuve L aspirateur est équipé d un filtre...

Page 37: ...ommunautaires des Lois Nationales des Normes en vigueur UNI CEI EN en particulier la norme européenne EN60335 2 69 Mise en service raccordement au réseau d alimentation électrique ATTENTION DANGER Avant la mise en service s assurer que l aspirateur se trouve en conditions parfaites Avant de brancher l aspirateur au réseau s assurer que la tension indiquée sur la plaque correspond à celle du réseau...

Page 38: ...res configurations de l aspirateur contacter le réseau commercial du constructeur ATTENTION Quand l aspirateur est utilisé en tant qu extracteur de poussière il faut garantir un rechange d air adéquat dans l endroit pour faire sortir l air déchargé Procéder conformément aux Lois Nationales Entretien et réparation ATTENTION DANGER Avant d effectuer des travaux d entretien ou de nettoyage et pendant...

Page 39: ...ns L m 13 500 Débit d air maxi m 3 tuyau Ø 50 mm L m 9 100 Tuyaux autorisés pour classes M et H mm Ø 70 Surface filtre primaire N m2 3 5 Surface filtre absolu H à l aspiration code 17050 m2 12 Surface filtre absolu en soufflage code 17092 m2 17 Efficacité filtre absolu selon la méthode MPPS EN 1822 99 995 H14 Remarque Conditions d emmagasinage T 10 40 C Humidité 85 1 Conditions de fonctionnement A...

Page 40: ...l inverseur F dans le sens inverse Fonctionnement Figure 7 ZONE ROUGE 1 ZONE VERTE 2 Vérifier le contrôle du débit Pendant la marche l aiguille du vacuomètre A Fig 7 doit rester dans la zone verte OK afin de garantir que la vitesse de l air aspiré ne descende pas sous la valeur de sécurité de 20 m s Si elle se trouve dans la zone rouge STOP cela signifie que la vitesse de l air dans le tuyau d asp...

Page 41: ...g 10 pour l élimination des poussières L élimination du récipient et ou du sac de récolte doit être fait par du personnel formé et dans le respect des lois en vigueur Mode de remplacement du récipient de sécurité Placer le tuyau d aspiration dans un endroit sûr et sans poussière Décrocher la cuve à poussières I Fig 10 Fermer le récipient de sécurité avec le couvercle fourni et l extraire de la cuv...

Page 42: ...ontrôle doit être effectué par le fabricant ou par une personne compétente ATTENTION DANGER Utiliser seulement des pièces détachées d origine Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu ATTENTION DANGER Quand la machine aspire des substances dangereuses les filtres sont contaminés il faut par conséquent procéder avec prudence pour éviter la dispersion de poussière et ou de la matière ...

Page 43: ...ce cas on n obtient pas une parfaite étanchéité remplacer le joint A Fig 15 Vérification de l étanchéité de la chambre filtrante Si le joint d étanchéité A Fig 16 entre la cuve et la chambre filtrante C ne garantit pas l étanchéité Desserrer les quatre vis B Fig 16 qui fixent la chambre filtrante C à la structure de l aspirateur Faire descendre la chambre filtrante C Fig 16 en utilisant les rainur...

Page 44: ... SONORE 4 CAPTEUR VITESSE AIR 5 PORTE FUSIBLES 6 BRANCHEMENT BOUCHES 7 Figure 22 Pos Description Q té H1 Témoin lumineux blanc 1 H2 Témoin lumineux rouge 1 H3 Témoin lumineux jaune 1 KM1 Télérupteur ligne kW11 1 KM2 Télérupteur étoile kW11 1 KM3 Télérupteur triangle kW11 1 KT1 Minuteur étoile triangle 1 KT2 Minuteur 24 Vac 1 K1 Relais 24 Vac 1 K2 Relais 24 Vac 1 MH1 Compteur horaire 24 Vac 1 PA Bo...

Page 45: ...ause Remède L aspirateur s est soudainement arrêté Filtre primaire colmaté Secouer le filtre Si cela ne suffit pas le remplacer Tuyau d aspiration bouché Contrôler le conduit d aspiration et le nettoyer Intervention du coupe circuit Contrôler le réglage Contrôler l absorption du moteur Si nécessaire contacter un Service après vente autorisé Fuite de poussière de l aspirateur Le filtre est déchiré ...

Page 46: ...et toujours après l emploi En cas de rotation du moteur dans le sens inverse par ex 5 à la suite d une polarité incorrecte des phases du réseau arrêter immédiatement le fonctionnement pour éviter des conditions critiques qui peuvent se vérifier à cause du soufflage dans le sens inverse à cause de surchauffes superficielles ou du soufflage Pendant le fonctionnement tant en conditions normales 6 qu ...

Page 47: ... Aufsaugen von trockenen Substanzen 6 Wartungen und Reparaturen 6 Technische Daten Abmessungen 7 Bedienteile Anzeigen und Anschlüsse 8 Kontrollen vor dem Einschalten 8 Einschalten 8 Betrieb 8 Hauptfilter rütteln 8 Ausschalten Notabschaltung 9 Staubbehälter entleeren 9 Am Ende der Arbeit 9 Wartung Reinigung und Entsorgung 10 Haupt und Absolutfilter ausbauen und ersetzen 10 Hauptfilter ersetzen 10 A...

Page 48: ...den Bestimmungen die im jeweiligen Benutzungsland gelten müssen zur Unfallverhütung auch die technischen Regeln für eine sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gemäß Gemeinschaftsrichtlinie 89 391 EG in der aktuellen Fassung und z B in Italien Gesetzesdekret 626 94 Sämtliche Arbeiten welche die Sicherheit von Personen Bauteile und Umwelt...

Page 49: ...Bedienperson sicher ist keine aktiven Zündquellen aufzusaugen Es ist verboten die folgenden Materialien aufzusaugen Brennende Materialien Glut warme Asche brennende Zigaretten usw brennbare Flüssigkeiten aggressive Substanzen z B Benzin Lösemittel Säuren alkalische Lösungen usw Es ist verboten die folgenden Materialien aufzusaugen explosive und leicht entzündbare Pulver wie Magnesium Aluminiumpulv...

Page 50: ... die Saugervariante Typ 22 ausschließlich antistatische Originalersatzteile Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschläuche können Sie der Tabelle mit den technischen Daten entnehmen Dieser Industriesauger ist mit einem internen Leitblech ausgestattet das aufgesaugte Material in einen zentrifugalen Wirbel zwingt und das Material im Auffangbehälter niederschlägt Der Industriesauger ist mit einem H...

Page 51: ...chtlinien der nationalen Rechtsvorschriften der geltenden Normen UNI CEI EN insbesondere die europäische Norm EN 60335 2 69 sind zu beachten Inbetriebnahme Anschluss an das Stromnetz ACHTUNG GEFAHR Vor der Inbetriebnahme Industriesauger auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen Stellen Sie bevor Sie den Sauger an das Stromnetz anschließen sicher dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit de...

Page 52: ...n wenden Sie sich bitte an den Hersteller Kundendienst ACHTUNG Wenn beim Saugen im EOB Betrieb die Abluft in den Raum zurückgeführt wird ist für eine ausreichende Luftwechselrate zu sorgen Nationale Bestimmungen müssen dabei beachtet werden Wartungen und Reparaturen ACHTUNG GEFAHR Vor jeder Reinigung oder Wartung und beim Ersetzen von Teilen oder der Geräteumrüstung in eine andere Ausführung Varia...

Page 53: ...und Reduzierstück L min 13 500 Max Luft m 3 Schlauch Ø 50 mm L min 9 100 Saugleitung M und H Klassen mm Ø 70 Hauptfilterfläche N m2 3 5 Absolutfilterfläche H Saugseite Code 17050 m2 12 Absolutfilterfläche Druckleitung Code 17092 m2 17 Leistungsfähigkeit Absolutfilter gemäß Methode MPPS EN 1822 99 995 H14 Hinweis Lagerhaltung T 10 40 C Feuchtigkeit 85 1 Betriebsbedingungen Maximale Höhe 800 m bis z...

Page 54: ...H 1 GRÜN BEREICH 2 Die Förderleistung überprüfen Während des Betriebs muss der Zeiger des Vakuummeters A Abb 7 im grünen Bereich OK bleiben um zu garantieren dass die Geschwindigkeit der angesaugten Luft nicht unter den Sicherheitswert von 20 m sek sinkt Befindet sich der Zeiger im roten Bereich STOP liegt die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch unter 20 m s Der sichere Gerätebetrieb ist nicht g...

Page 55: ...g des Behälters und oder des Staubbeutels darf nur von geschultem Personal und gemäß der geltenden Bestimmungen ausgeführt werden Ersatz des Sicherheitsbehälters Den Ansaugschlauch an einem sicheren und staubfreien Ort positionieren Den Staubbehälter I Abb 10 aushaken Den Sicherheitsbehälter mit dem entsprechenden Deckel schließen aus dem Staubbehälter I Abb 10 herausziehen und durch einen leeren ...

Page 56: ...atzteile verwenden Haupt und Absolutfilter ausbauen und ersetzen ACHTUNG GEFAHR Beim Absaugen gefährlicher Stoffe werden die Filter des Industriesaugers kontaminiert daher Besonders sorgfältig vorgehen um zu vermeiden dass hierbei erheblich Staub und oder abgesaugtes Material aufgewirbelt werden kann Der ausgebaute und oder ersetzte Filter muss in einen undurchlässigen Plastikbeutel gelegt werden ...

Page 57: ...die Dichtung A Abb 16 zwischen Behälter und Filterkammer C nicht leistungsfähig ist Die vier Schrauben B Abb 16 losdrehen mit denen die Filterkammer C an der Struktur des Industriesaugers befestigt wird Die Filterkammer C Abb 16 anhand der Langlöcher nach unten gleiten lassen und wenn sie die Dichtposition erreicht hat die Schrauben B wieder anziehen Wenn die Dichtung Risse Spalten usw aufweist is...

Page 58: ... WARNVORRICHTUNG 4 DRUCKWÄCHTER LUFTGESCHWINDIGKEIT 5 SICHERUNGSBOX 6 DÜSENANSCHLUSS 7 Abbildung 22 Pos Beschreibung Menge H1 Weiße Leuchte 1 H2 Rote Kontrollleuchte 1 H3 Gelbe Leuchte 1 KM1 Leitungsschutz kW11 1 KM2 Sternschutz kW11 1 KM3 Dreiecksschutz kW11 1 KT1 Timer Stern Dreieck 1 KT2 Timer 24 VAC 1 K1 Relais 24 VAC 1 K2 Relais 24 VAC 1 MH1 Stundenzähler 24 VAC 1 PA Rote Taste 1 PM Grüne Tas...

Page 59: ...ter verstopft Filter rütteln Reicht das nicht aus Filter austauschen Saugschlauch verstopft Saugleitung prüfen und reinigen Ansprechen des Motorschutzschalters Einstellung prüfen Stromaufnahme des Motors überprüfen Falls erforderlich wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt Der Industriesauger verliert Staub Filter beschädigt Den Filter durch einen neuen der gleichen Gruppe ersetzen Der Filter pa...

Page 60: ...eeren Bei falscher Drehrichtung des Antriebsmotors z B infolge 5 falscher Polung ist der Betrieb sofort einzustellen um kritische Zustände die durch verminderte Saugleistung hohe Oberflächentemperaturen oder durch Blasen entstehen können zu vermeiden Während des Betriebs unter normalen als auch unter 6 anormalen Bedingungen können sich Teile z B Motor des Industriesaugers auf bis zu 135 C aufheize...

Page 61: ...nes 7 Controles indicadores y conexiones 8 Inspección previa a la puesta en marcha 8 Arranque 8 Funcionamiento de la aspiradora 8 Sacudimiento del filtro primario 8 Parada Parada de emergencia 9 Vaciado del contenedor de polvo 9 Al final de la sesión de limpieza 9 Mantenimiento limpieza y descontaminación 10 Desmontaje y sustitución de los filtros primario y absoluto 10 Sustitución del filtro prim...

Page 62: ...a la seguridad medioambiental y en el trabajo es decir la Directiva de la Unión Europea 89 391 EC y sucesivas directivas así como las instrucciones de uso y la legislación vigente en el país en el cual se utilice la aspiradora No realice ninguna operación que pueda poner en peligro la seguridad de las personas la propiedad o el medioambiente Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en...

Page 63: ...edan ser causa de deflagración Queda prohibido succionar los siguientes materiales materiales de combustión brasas cenizas aún calientes cigarrillos encendidos etc líquidos inflamables combustibles corrosivos por ejemplo gasolina disolventes ácidos o soluciones alcalinas Queda prohibido succionar los siguientes materiales polvos de materiales explosivos o que puedan inflamarse fácilmente de forma ...

Page 64: ...ice solamente accesorios originales antiestáticos Los diámetros de los tubos autorizados se detallan en la tabla de especificaciones técnicas Esta aspiradora está equipada con un deflector interno que atrae las sustancias aspiradas en un movimiento circular centrífugo que las deposita en el contenedor La aspiradora posee un filtro primario que se puede utilizar para la mayoría de aplicaciones de l...

Page 65: ...ropea la legislación en el país en que vaya a utilizar el aparato y los estándares vigentes UNI CEI EN en especial el estándar europeo EN60335 2 69 Empezar a utilizarla conexión a la fuente de alimentación PELIGRO Asegúrese de que la aspiradora está en perfecto estado antes de empezar a utilizarla Antes de conectar la aspiradora a la red eléctrica asegúrese de que la tensión límite indicada en la ...

Page 66: ...l Centro de asistencia del fabricante ATENCIÓN Si la aspiradora debe ser utilizada para aspirar polvo el área debe ser bien ventilada para garantizar una correcta recirculación en la habitación donde saldrá el aire de escape Siempre consulte la legislación vigente en el país en que vaya a utilizar el aparato Mantenimiento y reparaciones PELIGRO Antes de limpiar revisar sustituir partes o adaptar l...

Page 67: ...s L m 13 500 Velocidad máxima de flujo de aire tubo 3 m Ø 50 mm L m 9 100 Tubos admitidos para las clases M y H mm Ø 70 Superficie del filtro principal N m2 3 5 Superficie del filtro absoluto H de aspiración código 17050 m2 12 Superficie del filtro absoluto de extracción código 17092 m2 17 Eficiencia del filtro absoluto según el método MPPS EN 1822 99 995 H14 Aviso Condiciones de almacenamiento T ...

Page 68: ...ón opuesta Funcionamiento de la aspiradora Figura 7 ZONA ROJA 1 ZONA VERDE 2 Compruebe la corriente de aire Cuando la aspiradora esté funcionando la aguja del vacuómetro A Fig 7 debe permanecer en la zona verde OK para asegurarse que la velocidad del aire de admisión no esté funcionando por debajo del límite de seguridad de 20 m seg Si la aguja entra en la zona roja STOP la velocidad del aire en e...

Page 69: ... 30202 8 31365 Fig 10 para desechar el polvo Sólo podrán desechar estos contenedores y o bolsas personal cualificado que cumpla la legislación vigente Cómo sustituir el contenedor de seguridad Coloque el tubo de vacío en un lugar seguro y sin polvo Desencaje el contenedor de polvo I Fig 10 Cierre el contenedor de seguridad con la tapa que le haya proporcionado el fabricante quítelo del contenedor ...

Page 70: ...o ningún daño Asegúrese de que el panel de control eléctrico funciona correctamente La inspección deberá llevarla a cabo el fabricante o personal cualificado PELIGRO Utilice sólo recambios originales Desmontaje y sustitución de los filtros primario y absoluto PELIGRO Cuando se utilice la aspiradora para limpiar sustancias peligrosas los filtros se contaminarán Por este motivo trabaje cuidadosament...

Page 71: ...la junta A Fig 15 si todavía no es posible apretar herméticamente Comprobación de las características herméticas de la cámara de filtrado Si la junta A Fig 16 entre el contenedor y la cámara de filtrado C no es hermética Afloje los cuatro tornillos B Fig 16 que bloquean la cámara de filtración C contra la estructura de la aspiradora Deje bajar la cámara de filtración C Fig 16 y apriete los tornill...

Page 72: ...SENSOR VELOCIDAD AIRE 5 PORTAFUSIBLES 6 CONEXIÓN BOQUILLA 7 Figura 22 Pos Descripción Canti dad H1 Luz blanca 1 H2 Indicador rojo 1 H3 Luz amarilla 1 KM1 INTERRUPTOR ELECTROMAGNÉTICO LÍNEA kW11 1 KM2 Contactor estrella kW11 1 KM3 Contactor triángulo kW11 1 KT1 Temporizador estrella triángulo 1 KT2 Temporizador 24 VAC 1 K1 Relé 24 VAC 1 K2 Relé 24 VAC 1 MH1 Cuentahoras 24 VAC 1 PA Botón rojo 1 PM B...

Page 73: ... detiene bruscamente Filtro primario obstruido Mueva el filtro Sustitúyalo si necesario Tubo de vacío bloqueado Compruebe el tubo de aspiración y límpielo Activación del disyuntor Compruebe los ajustes Compruebe la entrada eléctrica del motor Si necesario póngase en contacto con el Centro de mantenimiento autorizado Sale polvo de la aspiradora El filtro está roto Sustitúyalo por otro filtro del mi...

Page 74: ... en la dirección equivocada por 5 ejemplo debido a una polaridad incorrecta del suministro eléctrico deberá apagar la aspiradora inmediatamente para evitar circunstancias críticas causadas por la dirección opuesta en la extracción de aire o por sobrecalentamiento Cuando la aspiradora industrial esté funcionando tanto 6 en condiciones normales como irregulares algunas partes pueden alcanzar una tem...

Page 75: ...hout the full filtration system fitted ATTENTION Cet apparei contiet des poudres dangereuses La vidange et l entretien da la machine ainsi que le deplacement des moyens de collection de la poudre doivent être effectués par du personnel expérimenté qui doit porter des vêtement protecteurs Ne pas démarrer l appareil avant que le complet système de filtration soit bien installé ni avant que le côntro...

Page 76: ...ATTIX 200 C329 2 11 2008 B A C A B C 2 3 ...

Page 77: ...ATTIX 200 11 2008 3 C329 A D H F G E B C I L P M Q T U N O R S F 4 5 6 E V Z I B F ...

Page 78: ...ATTIX 200 C329 4 11 2008 A 1 2 J I I 7 8 9 10 ...

Page 79: ...ATTIX 200 11 2008 5 C329 A I L H F G A C B E D 11 12 13 D C B A ...

Page 80: ...ATTIX 200 C329 6 11 2008 B A C B D C A 14 15 ...

Page 81: ...ATTIX 200 11 2008 7 C329 B A C B D A C B A 17 16 ...

Page 82: ... M1 M1 S1 R1 PE 2 0 KM3 3 5 M1 Y M1 X M1 Z M1 PE M1 L1 M1 L2 M1 L3 Q1 F1 2 1 0 Q2 M1 PE KM1 3 2 M1 W M1 V M1 U 3 M M1 F10 SF1 KM2 3 4 3 15A M1 01 M1 2 M1 14 M1 0 1 3 0 14 13 H3 SF1 1 0 SF1 1 0 T5 1 9 R5 1 9 H1 H2 PE 1 9 0 01 2 TR1 400V 24V PE F3 F10 1 2 0 3 0 F10 1 2 19 18 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Page 83: ...ATTIX 200 11 2008 9 C329 21 20 1 2 9 8 3 4 5 6 7 6 5 4 3 2 1 7 ...

Page 84: ...ATTIX 200 C329 10 11 2008 22 23 22 21 20 E1 E4 E2 E1 T1 3 T 1 T T2 T1 PE 3 0 3 23 22 E3 E4 21 E2 E1 XC1 PE XC1 2 XC1 1 XC1 XC1 3 20 19 0 OUT IN 1 2 3 4 5 6 7 8 23 H3 G G G H1 PA H2 PM ...

Page 85: ...ATTIX 200 11 2008 11 C329 24 ...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...227 840 843 THAILAND Nilfisk Advance Co Ltd 89 Soi Chokechai Ruammitr Viphavadee Rangsit Road Layao Jatuchak Bangkok 10900 Tel 66 2 275 5630 Fax 66 2 691 4079 TURKEY Nilfisk Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic A S Necla Cad NI 48 Yenisahra Kadiköy Istanbul Tel 90 216 470 08 60 Fax 90 216 470 08 63 www nilfisk advance com UNITED KINGDOM Nilfisk ALTO Division of Nilfisk Advance Ltd Bowerban...

Reviews: