background image

 B-12

 - FORM NO. 56041627 - AquaRide

, AquaRide

 AXP

B-12 / ESPAÑOL

DESMONTAJE DE CEPILLO(S)

1

 

Apague el conmutador de llave principal 

(J)

.

2

 

A

fl

 oje el botón negro 

(A)

 de la parte superior del conjunto en vacío y desmonte dicho conjunto.  Deslice el cepillo para sacarlo del alojamiento del 

portacepillos.

3

 

Para volver a montarlo, deslice el cepillo para introducirlo en el alojamiento, levante ligeramente, empuje y gire hasta que quede acoplado.  

NOTA:

  

Asegúrese de que las Ranuras 

(B)

 del extremo del cepillo quedan alineadas y que se acoplan 

fi

 rmemente a las lengüetas 

(C)

 del Conjunto del extremo 

de tracción.  Vuelva a montar el conjunto en vacío y apriete el botón negro 

(A)

.

DESMONTAJE DE LAS ZAPATAS DE LA 
ASPIRADORA

1

 

Apague el conmutador de llave principal 

(J)

.

2

 

A

fl

 oje el botón negro 

(D)

 de la parte trasera del portacepillos.  Levante la 

barra 

(E)

 y desmóntela.  Deslice la zapata fuera de su soporte soldado 

(F).

  

El procedimiento es igual para las dos zapatas.

3

 

Para montar siga el mismo procedimiento pero en orden inverso.

4

 

Siga las instrucciones que aparecen en el cargador de las baterías.

5

 

Compruebe el nivel del 

fl

 uido en todas las células de las baterías después de recargar las baterías.  Si es necesario, añada agua destilada para que el 

nivel de 

fl

 uido llegue hasta el fondo de los tubos de llenado.

 ¡ADVERTENCIA!

No rellene las baterías antes de recargarlas.
Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada.
No fume mientras maneja las baterías.

 ¡PRECAUCIÓN!

Para evitar daños a la super

fi

 cie del suelo, después de la recarga limpie siempre el agua y el ácido de la parte superior de las 

baterías.

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ELECTROLITO DE LAS BATERÍAS

Compruebe el nivel de electrolito de las baterías al menos una vez a la semana.

Después de cargar las baterías, retire los tapones de ventilación y compruebe el nivel de electrolito de todas células de las baterías.  Utilice agua destilada 
para rellenar las baterías hasta el fondo del tubo de llenado.
¡No rellene demasiado las baterías!

 ¡PRECAUCIÓN!

Si las baterías están demasiado llenas, puede salpicar ácido al suelo.

Apriete los tapones de ventilación.  Si hay ácido en las baterías, limpie la parte superior con una solución de levadura química y agua (2 cucharadas de 
levadura química en 1 cuarto de agua [aprox. 1 litro]).

RECARGA DE BATERÍAS

Recargue las baterías cada vez que se use la máquina o cuando el indicador 
de estado de las baterías 

(K)

 muestre una luz indicadora amarilla, roja o roja 

intermitente.
Para cargar las baterías...

1

 

Presione la desconexión de las baterías 

(13)

.

2

 

Abra la tapa del compartimento de las baterías 

(16)

 para que la ventilación 

sea adecuada.

3

 

Introduzca el conector del cargador en el Conector de las baterías 

(22)

.

Lado derecho de la máquina

Lado direito da máquina

Lato destro della macchina

*

+

Vista de frente del cepillo

Vista posterior da escova

Vista della parte terminale della spazzola

Vista de frente del conjunto del

extremo de tracción

Vista posterior do extremo da

transmissão

Vista della parte terminale del gruppo

terminale di azionamento

)

.

-

,

Vista desde la parte trasera izquierda de la máquina

Vista do lado esquerdo da traseira da máquina

Vista dalla parte posteriore sinistra della macchina

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for AquaRide 56314009

Page 1: ...r 56041627 A English B Español AquaRide AquaRide AXP Instructions For Use Instrucciones de uso Advance MODELS 56314009 56316515 AXP h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 2: ... only PARTS AND SERVICE Repairs when required should be performed by your Authorized Advance Service Center who employs factory trained service personnel and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories Call the ADVANCE DEALER named below for repair parts or service Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine Dealer affix service sticker ...

Page 3: ...key switch off O and disconnect the batteries before servicing electrical components Never work under a machine without safety blocks or stands to support the machine Do not dispense flammable cleaning agents operate the machine on or near these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer CAUTION This machine is not approved for use on ...

Page 4: ...ge Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques Positionnez la clé de contact sur off O et déconnectez les batteries avant de procéder à l entretien des composants électriques Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé au préalable des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine Ne déversez pas d agents nettoyants inflammables n...

Page 5: ...eaker 12 Control Circuit Circuit Breaker 13 Emergency Stop Switch Battery Disconnect 14 Brush Deck 15 Rear Wheel 16 Battery Compartment under seat 17 Recovery Bladder Shutoff Float 18 Vacuum Motor Filter Housing 19 Recovery Bladder 20 Solution Filter 21 Recovery Bladder Drain Hose rear of machine 22 Machine Battery Connector 23 Control Panel 24 Debris Hopper 25 Solution Control Valve 1 2 3 4 5 6 8...

Page 6: ...eter Display H Accessory Vacuum Indicator I Accessory Vacuum ON OFF Switch J Key Switch Main Power K Battery Condition Indicator L Speed Select Switch extract transport M Speed Select Indicator N Horn Switch O Vacuum Switch P Vacuum System Indicator Q Solution System Indicator R Solution Switch A B C D E F G H I J K L M N O P Q R h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t ...

Page 7: ...olts down to 33 00 volts Yellow indicator 32 99 volts down to 32 00 volts Yellow Red indicator 31 99 volts down to 31 50 volts Red indicator 31 49 volts down to 31 00 volts Flashing Red indicator less than 31 00 volts scrub system will shut down INDICATOR VOLTAGE LEVELS FOR ALTERNATE CUTOUT LEVEL Green indicator full charge down to 34 50 volts Green Yellow indicator 34 49 volts down to 34 00 volts...

Page 8: ...hine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly Batteries should be installed by Advance or by a qualified electrician 1 Turn the Key Switch J off O and remove the key Then swing open the Battery Compartment Cover 16 2 Using 2 people and an appropriate lifting strap carefully lift the batteries into the compartment tray exactly as shown Use decal 56015168 bat...

Page 9: ... detergents designed for carpet extraction Water temperature should not exceed 130 degrees Fahrenheit 54 4 degrees Celsius BEFORE USING THE AQUARIDE Thorough vacuuming of the carpet to be cleaned is not necessary before using the AquaRide automatic extractors due to the on board sweeping broom and debris hopper PRE SPRAYING THE CARPET Pre spray spots and heavy traffic areas before extracting Use a...

Page 10: ...eplace the cartridge General Use The detergent injection system is activated when the Key Switch J is turned on but no detergent is dispensed until the scrub system is activated and the Drive Pedal 8 pushed forward The solution flow rate is determined by the use of Maintenance or Restoration mode The solution flow rate can be changed by pressing the Maintenance Extract Mode Switch D for reduced fl...

Page 11: ...041627 AquaRide AquaRide AXP A 11 ENGLISH A 11 DETERGENT AXP SYSTEM PREPARATION AND USE S T AA BB U V revised 3 06 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 12: ...or no fluid entering the recovery bladder the solution tank may be empty Refill the solution tank with water and the proper ratio of cleaning chemical 7 The recovery bladder has an automatic float shut off to prevent solution from entering the vacuum system when the recovery bladder is full When the float shut off is activated the control system will shut down the scrub vacuum solution and deterge...

Page 13: ...t Parking Brake for Wear Adjustment Purge the Detergent Injection System AXP models only Lubrication Grease Fittings Check Carbon Brushes Have Advance check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours The brush and drive motor carbon brushes check every 350 hours or once a year NOTE Refer to the Service Manual for more detail on maintenance and service repairs 8 ...

Page 14: ...re charging Only charge batteries in a well ventilated area Do not smoke while servicing the batteries CAUTION To avoid damage to floor surfaces always wipe water and acid from the top of the batteries after charging CHECKING THE BATTERY ELECTROLYTE LEVEL Check the electrolyte level of the batteries at least once a week After charging the batteries remove the vent caps and check the electrolyte le...

Page 15: ...n circuit and replace Main system controller Check for error fault codes see service manual Tripped 10 Amp circuit breaker Check for electrical short circuit reset No FWD REV wheel drive Drive system speed controller Check for error fault codes see service manual Tripped 45 Amp circuit breaker Check for drive motor overload Emergency stop switch tripped Reconnect battery connectors Vacuum shuts of...

Page 16: ... 36V Battery Capacity Ah 238 Protection Grade IPX3 Sound Power Level IEC 60335 2 72 2002 Amend 1 2005 ISO 3744 dB A 20μPa 73 Gross Weight lbs kg 1570 712 Vibrations at the Hand Controls ISO 5349 1 m s2 2 5m s2 Vibrations at the Seat EN 1032 m s2 0 5m s2 Gradeability Transport 14 8 Cleaning 10 6 revised 1 09 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8...

Page 17: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 18: ...MPONENTES Y SERVICIO Las reparaciones cuando sean necesarias debe realizarlas su Centro Autorizado de Servicio Advance que emplea personal de servicio formado en fábrica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Advance originales Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio Por favor especifique el Modelo y Número de S...

Page 19: ...e todas las joyas cuando trabaje cerca de componentes eléctricos Ponga el interruptor de llave en posición de apagado O y desconecte las baterías antes de revisar los componentes eléctricos No trabaje nunca debajo de la máquina sin colocar antes bloques o soportes de seguridad en los que apoyar la máquina No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la máquina sobre estas sustancias ce...

Page 20: ...dirección 11 Disyuntor del motor de tracción de la rueda 12 Disyuntor del circuito de control 13 Conmutador de parada de emergencia desconexión de la batería 14 Portacepillos 15 Rueda trasera 16 Compartimento de las baterías debajo del asiento 17 Flotador del cierre automático de la cámara de recuperación 18 Alojamiento de los filtros de los motores de aspiración 19 Cámara de recuperación 20 Filtr...

Page 21: ...on accesorio I Interruptor de encendido apagado de la aspiración con accesorio J Interruptor de llave Alimentación principal K Indicador de estado de las baterías L Interruptor de selección de velocidad extracción transporte M Indicador de selección de velocidad N Interruptor del claxon O Interruptor de aspiración P Indicador del sistema de aspiración Q Indicador del sistema de solución R Interrup...

Page 22: ...orte por baja tensión indicador rojo intermitente deben recargarse las baterías al MÁXIMO 37 6 voltios para que se restablezca el indicador de estado de las baterías El sistema de fregado no funcionará hasta que el indicador esté restablecido INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Tome las máximas precauciones cuando trabaje con las baterías El ácido sulfúrico de las baterías puede causar daños g...

Page 23: ... agua PRECAUCIÓN Utilice detergentes líquidos poco espumosos aptos para la extracción de moquetas La temperatura del agua no deberá superar los 130 grados Fahrenheit 54 4 grados Celsius ANTES DE USAR AQUARIDE Los extractores automáticos AquaRide no necesitan que se pase la aspiradora antes de limpiar la moqueta gracias a su cepillo de barrido y a la tolva de residuos incorporados PULVERIZACIÓN PRE...

Page 24: ...ho de detergente Instale y conecte un cartucho lleno de agua limpia 2 Encienda el conmutador de llave principal J Pulse y mantenga pulsado el interruptor de purga T al menos 3 segundos a continuación pulse y mantenga pulsado el conmutador de la solución R en el panel de control de la máquina principal durante el ciclo de purga Mantener pulsado el conmutador de la solución es necesario para abrir l...

Page 25: ...RM NO 56041627 AquaRide AquaRide AXP B 9 ESPAÑOL B 9 SISTEMA DE DETERGENTE AXP S T AA BB U V revised 3 06 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 26: ...ntra nada en la cámara de recuperación es posible que el depósito de solución esté vacío Rellene el depósito de solución con agua y la proporción correcta de limpiador químico 7 El depósito de recogida tiene un flotador de cierre automático para evitar que la solución entre en el sistema de aspiración cuando está lleno el depósito de recogida Cuando se activa el flotador de cierre el sistema de co...

Page 27: ...nspeccionar y limpiar el filtro de la solución Purgar el sistema de detergente sólo modelos AXP Comprobar el desgaste y el ajuste de los frenos de pie y de Estacionamiento Lubricación engrasadores Comprobar los cepillos de carbono Haga que Advance compruebe los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento Compruebe los cepillos de carbono de l...

Page 28: ...e el agua y el ácido de la parte superior de las baterías COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ELECTROLITO DE LAS BATERÍAS Compruebe el nivel de electrolito de las baterías al menos una vez a la semana Después de cargar las baterías retire los tapones de ventilación y compruebe el nivel de electrolito de todas células de las baterías Utilice agua destilada para rellenar las baterías hasta el fondo del tubo d...

Page 29: ...ustitúyalo del operador Controlador principal del sistema Compruebe los códigos de error véase el manual de servicio Disyuntor de 10 amp desconectado Compruebe si hay algún cortocircuito eléctrico y reinicie Ausencia de tracción de las Controlador de velocidad del sistema Compruebe los códigos de error ruedas en marcha adelante de tracción véase el manual de servicio atrás Disyuntor de 45 amp desc...

Page 30: ...Capacidad baterías Ah 238 Grado de protección IPX3 Nivel de potencia acústica IEC 60335 2 72 2002 enmienda 1 2005 ISO 3744 dB A 20μPa 73 Peso bruto lbs kg 1570 712 Vibración en los controles manuales ISO 5349 1 m s2 2 5m s2 Vibración en el asiento EN 1032 m s2 0 5 m s2 Capacidad ascendente Transporte 14 8 Limpieza 10 6 revised 1 09 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r ...

Page 31: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 32: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Reviews: