background image

A-10 / DEUTSCH

A-10

 - FORM NO. - 56041615 - BA 755, BA 855

MONTIEREN DER BÜRSTEN (SCHEIBENSYSTEM)

 VORSICHT 

!

Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen und eine 

Wartungsluke öffnen.

Heben Sie das Bürstengehäuse (

7

) in die passive Stellung an.  Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter 

(A) 

ausgeschaltet ist (Stellung O).

Werden Scheiben benutzt, montieren Sie diese an den Scheibenhalterungen.

Siehe Abbildung 2. 

Richten Sie die Bolzen 

(BB)

 an den Bürsten 

(AA)

 bzw. Scheibenhaltern auf die Löcher in der Trägerplatte  aus und arretieren Sie die 

Bürste bzw. den Scheibenhalter durch eine Drehbewegung (Außenkante der Bürste auf die Rückseite der Maschine wie abgebildet drehen).

ABBILDUNG 2

Summary of Contents for ba 755

Page 1: ...sanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Руководство для пользователя 4 05 revised 9 08 FORM NO 56041615 REV A Nilfisk Models 56315042 755 56315043 755C 56315044 855 56315045 755 EDS 56315046 755C EDS 56315047 855 EDS BA 755 BA 855 INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...hine Nassschrubben A 15 A 16 Nasssaugen A 15 A 16 Nach dem Einsatz der Maschine A 17 Wartungsplan A 17 Wartung des Sauggebläsemotors A 17 Schmieren der Maschine A 17 Wartung Laden der Batterien Nass A 18 Laden der Batterien Gel A 18 Wartung der Absaugleiste A 19 Justieren der Absaugleiste A 19 Wartung der Schmutzwassertank Schalter A 20 Höhe der Scheibenscheuerschürze anpassen A 21 Fehlerbehebung ...

Page 3: ...nummer Ihrer Maschine an Händler Bitte hier Aufkleber anbringen TYPENSCHILD Die Modellbezeichnung und die Seriennummer Ihrer Maschine sind dem Typenschild im Batteriefach zu entnehmen Diese Angaben sind bei der Bestellung von Ersatzteilen für die Maschine erforderlich Tragen Sie bitte nachfolgend Modell und Seriennummer Ihrer Maschine ein um sie bei Bedarf angeben zu können Modell ________________...

Page 4: ...nicht in Bereichen in denen brennbare Flüssigkeiten gelagert werden Reinigen Sie diese Maschine nicht mit einem Druckreiniger Diese Maschine darf nicht auf Rampen und Steigungen mit einer Steigung von mehr als 2 Prozent gefahren werden Benutzen Sie die Bürsten nur mit dem mitgelieferten Zubehör oder wie im Handbuch beschrieben ist Die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen ...

Page 5: ...Sie im Wartungshandbuch nach wenn Sie detaillierte Erläuterungen über jedes Teil erhalten möchten dass auf den nächsten 4 Seiten abgebildet ist 1 Einfüllöffnung des Frischwassertanks 2 Bedienerhandgriff 3 Flaschenhalterungen 4 Ansaugblatt des Saugmotors 5 Deckel des Schmutzwassertanks 6 Zugriffsdeckel der Reinigungsmittel Patrone EDS 6a Reinigungsmittel EDS Patrone nur für EDS Modelle 7 Scheuerdec...

Page 6: ...band für das Absaugleistenwischblatt 23 Riegel des Absaugleistenwischblatts 24 Ausrichtungsstifte des Absaugleistenwischblatts 25 Drehschraube für Absaugleistenhalterung 26 Einstellknopf der Absaugleiste 27 Ablassschlauch des Schmutzwassertanks 28 Schmutzbehälter nur für Modelle mit zylindrischem System 29 Leitradeinheit nur für Modelle mit zylindrischem System 30 Frischwasserverteiler nur für Mod...

Page 7: ...e für EDS D5 Batterieanzeige D6 Anzeige für Scheuerdruck D7 Anzeige Auffangbehälter voll FULL D8 Anzeige Batteriestand Niedrig E Schalter für Putzstab vom Hersteller eingebaute Option F Reinigungsmittelsystem nur für EDS Modelle G Erweitertes Scheuersystem vom Hersteller eingebaute Option H Scheuern AUS I Scheuern EIN Normal Stark Extrem Normal Stark Extrem Scheuern Scheuern Scheuern Scheuern Sche...

Page 8: ...wasserzufuhr E Schalter für Putzstab vom Hersteller eingebaute Option G Erweitertes Scheuersystem vom Hersteller eingebaute Option H Scheuern AUS I Scheuern EIN J Display J1 Batterieanzeige J2 Stundenzähler Scheuerdruckanzeige Fehlermeldungsanzeigebild Anzeige für Auffangbehälter VOLL Extremes Scheuern Starkes Scheuern Normales Scheuern Extremes Scheuern Starkes Scheuern Normales Scheuern ...

Page 9: ...en Legen Sie jeglichen Schmuck ab Rauchen Sie nicht Setzen Sie eine Schutzbrille auf und legen Sie Gummihandschuhe und eine Gummischürze an Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches Achten Sie darauf dass Werkzeuge nie mehr als eine Batterieklemme gleichzeitig berühren Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab wenn Sie die Batterien auswechseln um Funken zu vermeiden Schl...

Page 10: ...e 7 in die passive Stellung an Achten Sie darauf dass der Hauptschalter A ausgeschaltet ist Stellung O 2 Werden Scheiben benutzt montieren Sie diese an den Scheibenhalterungen 3 Siehe Abbildung 2 Richten Sie die Bolzen BB an den Bürsten AA bzw Scheibenhaltern auf die Löcher in der Trägerplatte aus und arretieren Sie die Bürste bzw den Scheibenhalter durch eine Drehbewegung Außenkante der Bürste au...

Page 11: ...HEBEN steht Achten Sie darauf dass der Hauptschalter A ausgeschaltet ist Stellung O 2 Siehe Abbildung 3 Die Bürsten sind erst nach Abmontieren der Leitradeinheiten zugänglich Lösen Sie die schwarzen Knäufe einen an jeder Seite an den Oberseiten der Leitradeinheiten 29 und nehmen Sie diese ab Schieben Sie die Bürste in das Gehäuse heben Sie sie leicht an und drücken Sie sie bei gleichzeitiger Drehb...

Page 12: ...s EDS Reinigungsmittels darf kein anderes Reinigungsmittel im Tank vermischt werden es sollte hierbei klares Wasser verwendet werden VORSICHT Es dürfen nur nicht brennbare schaumfreie Flüssigreinigungsmittel verwendet werden die ausdrücklich für Reinigungsmaschinen geeignet sind Die Wassertemperatur sollte 54 4 C nicht überschreiten EINBAU DER ABSAUGLEISTE 1 Siehe Abbildung 4 Schieben Sie die Absa...

Page 13: ...e Reinigungsmittel in die Patrone einzufüllen ohne dass Sie sich über die Füllmenge Gedanken machen müssen BITTE BEACHTEN Starten Sie das System nur dann wenn die Patrone voll ist Bei einem Patronenaustausch ist die Anzeige Reinigungsmittelmenge gering nur dann korrekt wenn sich die Austauschpatrone auf der gleichen Höhe befindet wie die vorherige Zurücksetzen 1 Schalten Sie den Hauptschalter A au...

Page 14: ... 4 Ø 4 A F D B VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTEL EDS SYSTEMS Halten Sie F für ein Zurücksetzen 2 Sekunden lang gedrückt Halten Sie F B für eine Reinigung 2 Sekunden lang gedrückt VOLL RESET REINIGUNGSMITTELMENGE GERING REINIGEN revised 9 08 ...

Page 15: ...n Schritttempo Betätigen Sie den Schalter Frischwasserzufuhr B einmal zum AUSSCHALTEN während Sie enge Wendungen fahren Um die Maschine rückwärts zu fahren ziehen Sie den Fahrschalter 34 nach hinten Beim Rückwärtsfahren der Maschine laufen die Bürsten weiter die Frischwasserzufuhr und Flüssigkeitsabgabe werden jedoch nicht fortgesetzt VORSICHT Um eine Beschädigung des Bodens zu vermeiden muss die ...

Page 16: ...A 16 DEUTSCH A 16 FORM NO 56041615 BA 755 BA 855 34 35 17 27 19 2 13 A B I D H G E 5 NASSSCHEUERN ...

Page 17: ...automatisch entfernen indem Sie den Schalter Scheuern AUS H 5 Sekunden lang gedrückt halten Nur bei EDS Scheibenmodellen 6 Nehmen Sie die Absaugleiste ab spülen Sie sie mit warmem Wasser ab und hängen Sie sie zum Trocknen auf 7 Führen Sie alle nach dem untenstehenden Wartungsplan erforderlichen Wartungsarbeiten aus bevor Sie die Maschine abstellen WARTUNGSPLAN WARTUNGSEINHEIT Täglich Wöchentlich m...

Page 18: ...chen Sie die Oberseiten der Batterien mit einer Lösung aus doppelkohlensaurem Natron und Wasser 2 Esslöffel auf einen l Wasser ab AUFLADEN VON GEL VRLA BATTERIEN EDS Laden Sie die Batterien immer dann auf wenn die Maschine benutzt wird oder wenn die Batterieanzeige D5 weniger als voll angibt Standard Laden Sie die Batterien immer dann auf wenn die Maschine benutzt wird oder wenn die Batterieanzeig...

Page 19: ...eiste 1 Heben Sie das Absaugleistengerät vom Boden lösen Sie die 2 Drehschrauben 25 montieren Sie den Schmutzwasserablassschlauch ab 19 und entfernen die Absaugleiste 13 von der Halterung 2 Entfernen Sie zuerst die hinteren Spannungsstahlbänder 22 3 Entfernen Sie alle Flügelmuttern die das vordere Wischblatt an Ort und Stelle halten und entfernen Sie daraufhin Spannriemen und Wischblatt 4 Das Wisc...

Page 20: ...s um die Schalter sauber zu halten Sie müssen diesen für eine sorgfältige Reinigung auseinander nehmen Es ist sehr wichtig alles wieder in der richtigen Reihenfolge zusammenzubauen damit die Maschine funktioniert Siehe dazu Abbildung 6 auf der die richtige Richtung der Schalterpufferausleger dargestellt wird Lesen Sie dazu für einen detaillierten Zusammenbau und Reinigungsanweisungen das Wartungsh...

Page 21: ...wurde 3 Wenn Sie die Schürze absenken wollen bewegen Sie diese wie dargestellt nach unten bis zur nächsten Ebene der Buchsen Service Hinweis Bauen Sie die Schürze ein indem Sie an der ersten Ausrichtung auf der rechten Seite wie dargestellt beginnen und um das Deck gegen den Uhrzeigersinn befestigen bis sie auf allen Stutzen eingerastet ist 4 Ziehen Sie den Stoßfänger 9 nach hinten über die Schürz...

Page 22: ...HTE WASSERAUFNAHME 1 Auffangbehälter ist voll der Aus Schalter des Saugers ist aktiviert oder schmutzig 2 Verstopftes Saugsystem Absaugleiste und Schläuche 3 Saugschläuche nicht angeschlossen oder beschädigt 4 Absaugleiste nicht korrekt eingestellt 5 Dichtung der Abdeckung des Auffangbehälters beschädigt DIE ABSAUGLEISTE HINTERLÄSST STREIFEN 1 Schmutzpartikel unter dem Wischblatt der Absaugleiste ...

Page 23: ...45 565 Vibrationen an Bedienelementen ISO 5349 1 m s2 0 61m s2 0 61m s2 Einsatz auf Steigungen Transport 2 1 150 2 1 150 Reinigung 2 1 150 2 1 150 Modell BA 755 EDS BA 755C EDS Modellnummer 56315045 56315046 Spannung Batterien V 36V Batteriekapazität Ah 305 Schutzklasse IPX3 Schalldruckpegel IEC 60704 1 dB A 20μPa 74 5 Bruttogewicht Pfund kg 1 245 565 Vibrationen an Bedienelementen ISO 5349 1 m s2...

Page 24: ... B 16 Aspiration humide B 15 B 16 Après utilisation de la machine B 17 Calendrier d entretien B 17 Entretien du moteur d aspiration B 17 Lubrification de la machine B 17 Maintenance Chargement des batteries humides B 18 Chargement des batteries sèches B 18 Entretien de la raclette B 19 Réglage de la raclette B 19 Entretien des interrupteurs du réservoir de récupération B 20 Réglage de la hauteur d...

Page 25: ...QUE D IDENTIFICATION Le modèle et le numéro de série de votre machine figurent sur la plaque d identification située dans le compartiment batterie Ces informations sont nécessaires lors de la commande de pièces détachées pour votre machine Utilisez l espace disponible ci dessous pour consigner ces renseignements en vue d une utilisation ultérieure Modèle ___________________________________________...

Page 26: ... pas d agents nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d autres liquides inflammables Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression Ne faites pas fonctionner la machine sur des rampes ou pentes de plus de 2 pour cent Utilisez uniquement les brosses fournies avec l appareil ou celles spécifiées dans le manuel d instructions L utilisation...

Page 27: ...llustré dans les 4 pages suivantes 1 Goulot du réservoir de solution 2 Manette de contrôle de l opérateur 3 Supports de bouteille 4 Grille d entrée du moteur d aspiration 5 Couvercle du réservoir de récupération 6 Couvercle d accès à la cartouche de détergent EDS 6a Cartouche uniquement pour les modèles EDS de détergent EDS 7 Plate forme de lavage 8 Bavette de la plate forme de lavage 9 Pare chocs...

Page 28: ...ngle de tension de la lame de raclette 23 Loquet de la lame de raclette 24 Goupilles de positionnement de la lame de raclette 25 Ecrou à ailette du support de la raclette 26 Bouton de réglage de la raclette 27 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 28 Trémie à débris modèles cylindriques uniquement 29 Bras de renvoi modèles cylindriques uniquement 30 Collecteur de solution modèles cylindriq...

Page 29: ...ale B Interrupteur de solution C Interrupteur d aspiration D Panneau d affichage D1 Voyant d écoulement de solution D2 Voyant d erreur D3 Compteur horaire D4 Voyant EDS D5 Voyant de batterie D6 Voyant de pression de lavage D7 Voyant de charge FULL du réservoir de récupération D8 Voyant de batterie faible E Interrupteur du tube Option installée par le revendeur F Système de détergent uniquement pou...

Page 30: ...d écoulement de solution E Interrupteur du tube Option installée par le revendeur G Extension du système de lavage Option installée par le revendeur H Lavage OFF I Lavage ON J Affichage J1 Voyant de batterie J2 Compteur horaire Voyant de pression de lavage Affichage du code d erreur Voyant de charge FULL du réservoir de récupération Lavage extrême Lavage intensif Lavage normal Lavage extrême Lavag...

Page 31: ...ue Prévoyez l évacuation de l hydrogène en cas de surcharges FIGURE 1 Lors de l entretien des batteries Retirez tout bijou Ne fumez pas Portez des lunettes de protection ainsi qu un tablier et des gants en caoutchouc Travaillez dans une zone bien aérée Veillez à ce que les outils ne touchent pas plus d un terminal de batterie à la fois Déconnectez TOUJOURS le câble de polarité négative lors du rem...

Page 32: ...n HAUTE Assurez vous que l interrupteur principal A est sur OFF O 2 Si vous utilisez des tampons installez les sur leurs dispositifs de support 3 Consultez la figure 2 Pour monter les brosses AA ou supports de tampon alignez les oreilles BB de la brosse sur les trous du plateau de montage et faites la tourner pour qu ils se verrouillent en position correcte faites tourner le bord extérieur de la b...

Page 33: ...ue le plateau de brosse est en position HAUTE Assurez vous que l interrupteur principal A est sur OFF O 2 Consultez la Figure 3 Pour accéder aux brosses desserrez les boutons noirs un de chaque côté situés au dessus du bras de renvoi 29 et retirez ce dernier Faites glisser la brosse dans le compartiment soulevez la légèrement et poussez en tournant jusqu à ce qu elle soit en position Réinstallez l...

Page 34: ...gent EDS ne mélangez pas de détergent dans le réservoir et utilisez de l eau pure ATTENTION Veillez à n utiliser que des produits de lavage peu moussants et ininflammables adaptés aux machines de lavage La température de l eau ne devrait pas dépasser 54 4 degrés Celsius 130 degrés Fahrenheit INSTALLATION DE LA RACLETTE 1 Consultez la Figure 4 Faites glisser le dispositif de raclage 13 sur le dispo...

Page 35: ... 4 litres environ de détergent dans la cartouche afin de la remplir sans vous préoccuper de la quantité de détergent à utiliser REMARQUE Réinitialiser le système uniquement lorsque la cartouche est pleine Lorsque vous changez de cartouches le voyant indiquant un niveau de détergent faible n est fiable que si la cartouche de remplacement est au même niveau que la cartouche remplacée Réinitialisatio...

Page 36: ...A F D B PREPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT EDS Appuyez sur F pendant 2 secondes pour procéder à la réinitialisation Appuyez sur F et B pendant 2 secondes pour procéder à la vidange PLEIN REINITIALISATION NIVEAU BAS DE DETERGENT VIDANGE revised 9 08 ...

Page 37: ...ur de solution B pour passer en position OFF pendant que vous effectuez un tournant serré Tirez sur le volet d entraînement 34 pour faire progresser la machine en marche arrière Pendant la marche arrière les brosses continueront de tourner mais la solution et le produit chimique ne s écouleront pas PRUDENCE Pour éviter d endommager le sol maintenez toujours la machine en mouvement lorsque les bros...

Page 38: ...B 16 FRANÇAIS B 16 FORM NO 56041615 BA 755 BA 855 34 35 17 27 19 2 13 A B I D H G E 5 LAVAGE HUMIDE ...

Page 39: ...ent pour les modèles de disques EDS 6 Enlevez la raclette rincez la à l eau chaude et pendez la pour qu elle sèche 7 Consultez le calendrier d entretien ci dessous et si nécessaire effectuez les vérifications nécessaires avant de ranger la machine CALENDRIER D ENTRETIEN ELEMENT Chaque Chaque Chaque Chaque jour semaine moiS année Chargement des batteries X Vérification Lavage des réservoirs et des ...

Page 40: ...maculées d acide lavez le dessus des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d eau 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour 1l d eau CHARGEMENT DES BATTERIES SECHES VRLA EDS Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant de la batterie D5 indique qu elle n est pas complètement chargée Standard Chargez les batteries à chaque utilisation de la ma...

Page 41: ...aclette 1 Levez la raclette déverrouillez les 2 écrous à ailettes 25 déconnectez le tuyau de récupération 19 puis enlevez le dispositif de raclage 13 de son support 2 Retirez d abord les deux sangles de tension arrière 22 3 Enlevez les écrous papillons qui maintiennent la lame avant en place et retirez la sangle de tension et la lame 4 Cette lame de raclette présente 4 chants de travail Tournez la...

Page 42: ... du réservoir de récupération ne suffit pas à conserver les interrupteurs propres vous aurez sans doute besoin de les démonter afin de les laver Il est très important de les remonter correctement afin qu ils fonctionnent Voir Figure 6 indiquant l orientation correcte des leviers de flotteurs de l interrupteur Pour de plus amples informations sur le démontage et le lavage consultez le manuel d entr...

Page 43: ... bavette déplacez la au niveau d encoche inférieur comme indiqué Note pour l entretien Installez la bavette en commençant par la première goupille de positionnement à droite comme indiqué et fixez la autour du plateau dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle passe sur l ensemble des goupilles de positionnement 4 Tirez le pare chocs 9 vers le bas par dessus la bavette 8 RE...

Page 44: ...es rampes MAUVAISE RÉCUPÉRATION DE L EAU 1 Réservoir de récupération plein interrupteur d arrêt d aspiration activé ou sale 2 Système d aspiration bloqué raclette et tuyaux 3 Tuyaux d aspiration déconnectés ou endommagés 4 Raclette mal réglée 5 Joints du couvercle du réservoir de récupération endommagés TRACES DE RACLETTE 1 Débris sous la lame de la raclette 2 Lame de raclette usée ou tordue 3 Rac...

Page 45: ...ibrations au niveau des commandes manuelles ISO 5349 1 m s2 0 61m s2 0 61m s2 Déplacement en montée Transport 2 1 150 2 1 150 Nettoyage 2 1 150 2 1 150 Modèle BA 755 EDS BA 755C EDS N du modèle 56315045 56315046 Tension batteries V 36V Capacité de la batterie Ah 305 Degré de protection IPX3 Niveau de puissance sonore IEC 60704 1 dB A 20μPa 74 5 Poids brut lbs kg 1 245 565 Vibrations au niveau des ...

Page 46: ...5 C 16 Nat zuigen C 15 C 16 Na gebruik van de machine C 17 Onderhoudsschema C 17 Onderhoud van de zuigmotor C 17 De machine doorsmeren C 17 Onderhoud Accu s opladen Nat C 18 Accu s opladen Gel C 18 De zuigmond onderhouden C 19 De zuigmond bijstellen C 19 De schakelaars van de vuilwatertank onderhouden C 20 Hoogte spatscherm borstelplaat bijstellen C 21 Problemen verhelpen Doorslaande zekeringen C ...

Page 47: ...Dealer kleef hier uw sticker TYPEPLAATJE Het Type en serienummer van uw machine staan vermeld op het typeplaatje in de accuruimte Deze gegevens heeft u nodig wanneer u onderdelen voor uw machine bestelt Noteer hieronder het type en serienummer van uw machine zodat u deze altijd bij de hand heeft Type _______________________________________________ Serienummer ______________________________________...

Page 48: ...achine niet op hellingen met een hellingshoek van meer dan 2 graden Gebruik enkel de borstels die bij de machine worden geleverd of borstels die uitdrukkelijk in de gebruikershandleiding staan vermeld Het gebruik van andere borstels kan de veiligheid in het gevaar brengen OPGELET Deze machine is niet geschikt voor schoonmaakwerkzaamheden op de openbare weg Deze machine mag niet worden gebruikt voo...

Page 49: ...leeg de onderhoudshandleiding voor een gedetailleerde beschrijving van alle onderdelen die op de 4 volgende pagina s staan afgebeeld 1 Vulopening van de schoonwatertank 2 Bedieningsstang 3 Fleshouders 4 Afschermdop inlaat zuigmotor 5 Deksel van de vuilwatertank 6 Afscherming Patroon Reinigingsmiddel EDS 6a Patroon Reinigingsmiddel EDS enkel bij EDS modellen 7 Borstelplaat 8 Spatscherm borstelplaat...

Page 50: ... Zekering Controlecircuit 22 Spanband zuigrubber 23 Klem zuigrubber 24 Uitlijnpennen zuigrubber 25 Vleugelmoer ophangplaat 26 Afstelknop van de zuigmond 27 Afvoerslang van de vuilwatertank 28 Vuilcontainer enkel cilindrische modellen 29 Draagarm unit enkel cilindrische modellen 30 Schoonwater verdeelstuk enkel cilindrische modellen 31 Verlengde schrobfilter Optioneel 32 Afsluiter zuigmotor 33 Bedi...

Page 51: ...D4 Waarschuwingslampje EDS D5 Waarschuwingslampje accu D6 Waarschuwingslampje schrobdruk D7 Waarschuwingslampje vuilwatertank VOL D8 Waarschuwingslampje accu laag E Stangschakelaar door dealer geïnstalleerde optie F Reinigingsmiddelsysteem enkel EDS modellen G Uitgebreid schrobsysteem door dealer geïnstalleerde optie H Schrobben UIT I Schrobben AAN Standaard Zwaar Extreem Standaard Zwaar Extreem S...

Page 52: ...slampje schoonwatertoevoer E Stangschakelaar Door Dealer Geïnstalleerde Optie G Uitgebreid schrobsysteem door dealer geïnstalleerde optie H Schrobben UIT I Schrobben AAN J Display J1 Waarschuwingslampje accu J2 Urenteller Waarschuwingslampje schrobdruk Display foutcodes Waarschuwingslampje vuilwatertank VOL Extreem Schrobben Zwaar Schrobben Standaard Schrobben Extreem Schrobben Zwaar Schrobben Sta...

Page 53: ... Waterstofgas ten gevolge van overbelasting moet kunnen ontsnappen FIGUUR 1 Tijdens het werken met de accu s Draag geen sieraden Rook niet Draag een veiligheidsbril rubber handschoenen en een rubber schort Werk in een goed geventileerde ruimte Laat uw gereedschap niet met meerdere accupolen tegelijk in aanraking komen Koppel ALTIJD eerst de negatieve aardings kabel los wanneer u accu s vervangt om...

Page 54: ...de borstelplaat 7 OMHOOG staat Zorg ervoor dat de contactschakelaar A uit staat O 2 Als u pads gebruikt moet u die op de pad houders bevestigen 3 Zie Figuur 2 Om de borstels AA of pad houders te bevestigen brengt u de lipjes BB op de borstels op gelijke hoogte met de gaatjes in de montageplaat en draait u ze totdat ze in hun plaats vallen draai de buitenste rand van de borstel in de richting van d...

Page 55: ...toegangspanelen opent 1 Zorg ervoor dat de borstelplaat 7 OMHOOG staat Zorg ervoor dat de contactschakelaar A uit staat O 2 Zie Figuur 3 Draai de zwarte knoppen één aan elke zijde bovenop de draagarm units 29 los en verwijder de draagarm units om bij de borstels te komen Schuif de borstel in de behuizing til hem iets omhoog en duw en draai hem totdat hij op zijn plaats valt Breng de draagarm units...

Page 56: ...wordt gewerkt met het EDS reinigingsmiddel doseersysteem mengt u geen reinigingsmiddel in de tank maar moet gewoon water worden gebruikt OPGELET Gebruik alleen laagschuimende niet ontvlambare vloeibare reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor machinaal schrobben De temperatuur van het water mag niet hoger zijn dan 54 4 C DE ZUIGMOND BEVESTIGEN 1 Zie Figuur 4 Schuif de zuigmondinrichting 13 op de ...

Page 57: ... branden tot u het systeem reset Zodra het lichtje aangaat zou u eenvoudig een hele fles reinigingsmiddel 3 75 l in het patroon moeten kunnen gieten zonder dat u zich zorgen hoeft te maken de maximaal toegelaten hoeveelheid vloeistof te overschrijden OPMERKING Reset het systeem pas wanneer het patroon weer vol is Bij het verwisselen van patronen is het Reinigingsmiddel Laag waarschuwingslampje enk...

Page 58: ...6041615 BA 755 BA 855 Ø 4 Ø 4 Ø 4 A F D B EDS REINGIGINGSSYSTEEM VOORBEREIDING EN GEBRUIK Houd F 2 sec ingedrukt om te resetten Houd F B 2 sec ingedrukt om schoon te spoelen VOL RESET REINIGINGSMIDDEL LAAG SCHOONSPOELEN revised 3 06 ...

Page 59: ...e bewegen U verkrijgt het beste resultaat als u de machine in langzame looppas voortduwt Druk de regelaar voor de schoonwatertoevoer B één keer in om het schoonwatersysteem UIT te zetten wanneer u scherpe bochten maakt Trek de voor en achteruit drukplaat 34 naar achteren om met de machine achteruit te rijden De borstels draaien terwijl de machine achteruit gaat maar er wordt geen schoonwater of re...

Page 60: ...C 16 NEDERLANDS C 16 FORM NO 56041615 BA 755 BA 855 34 35 17 27 19 2 13 A B I D H G E 5 NAT SCHROBBEN ...

Page 61: ...ls handmatig verwijderen of automatisch door de Schrobben UIT regelaar H 5 seconden ingedrukt te houden enkel EDS modellen 6 Verwijder de zuigmond spoel hem met warm water af en laat hem hangend drogen 7 Controleer onderstaand onderhoudsschema en voer eventueel benodigd onderhoud uit voordat u de machine wegzet ONDERHOUDSSCHEMA WERKZAAMHEID Dagelijks Wekelijks Maandelijks Jaarlijks Accu s opladen ...

Page 62: ...rechtkomen Draai de accudoppen vast Neem de bovenkant van de accu s af met een oplossing van soda en water 2 eetlepels soda op 1 liter water GEL VRLA ACCU S OPLADEN EDS Laad de accu s op telkens wanneer u de machine heeft gebruikt of wanneer het accu waarschuwingslampje D5 aangeeft dat de accu s niet helemaal meer vol zijn Standaard Laad de accu s op telkens wanneer u de machine heeft gebruikt of ...

Page 63: ... de omhoog stand van de vloer draai de 2 vleugelmoeren 25 los ontkoppel de vuilwaterslang 19 en verwijder de zuigmondinrichting 13 van de montageplaat 2 Verwijder eerst de twee achterste spanbanden 22 3 Verwijder alle vleugelmoeren waarmee de voorste zuigrubber op zijn plaats gehouden wordt en verwijder vervolgens de spanband en de zuigrubber 4 De zuigrubber heeft 4 randen Draai de zuigrubber zo d...

Page 64: ...atertank niet volstaat om de schakelaars schoon te houden moet u ze mogelijk demonteren om ze schoon te maken Voor een goede werking is het heel belangrijk dat ze correct opnieuw worden gemonteerd Zie Figuur 6 voor de correcte oriëntering van de armen van de vlotterschakelaar Raadpleeg de onderhoudshandleiding voor gedetailleerde instructies met betrekking tot het demonteren en reinigen van de sch...

Page 65: ... van de 3 verschillende niveaus het geïnstalleerd was 3 Om het scherm lager te plaatsen plaatst u het in de gleufjes één niveau lager zoals getoond Onderhoudsadvies Begin het scherm te installeren bij de eerste uitlijnpen rechts zoals getoond en ga tegen de wijzers van de klok in verder rond de plaat tot het scherm op alle pennen is geïnstalleerd 4 Trek de bumper 9 terug naar beneden over het spat...

Page 66: ...ruik van de machine op hellende oppervlakken WATER WORDT SLECHT OPGEZOGEN 1 Vuilwatertank vol afsluiter zuigmotor geactiveerd of vuil 2 Verstopt zuigsysteem zuigmond en slangen 3 Niet aangesloten of beschadigde zuigslangen 4 Onjuist afgestelde zuigmond 5 Beschadigde pakking van vuilwatertank ZUIGMOND LAAT SMALLE BANEN WATER ACHTER 1 Vuil onder de zuigrubber 2 Versleten gekraste of gescheurde zuigr...

Page 67: ...45 565 1 245 565 Trillingen Handgrepen ISO 5349 1 m s2 0 61m s2 0 61m s2 Toegestane helling Tijdens vervoer 2 1 150 2 1 150 Tijdens reinigen 2 1 150 2 1 150 Type BA 755 EDS BA 755C EDS Typenummer 56315045 56315046 Voltage accu s V 36V Accuvermogen Ah 305 Veiligheidsklasse IPX3 Geluidsniveau IEC 60704 1 dB A 20μPa 74 5 Bruto gewicht lbs kg 1 245 565 Trillingen Handgrepen ISO 5349 1 m s2 0 61m s2 To...

Page 68: ... После использования машины D 17 График технического обслуживания D 17 Техническое обслуживание мотора всасывающего агрегата D 17 Смазка машины D 17 Техническое обслуживание Зарядка аккумуляторных батарей водно литиевых D 18 Зарядка аккумуляторных батарей гелиевых D 18 Уход за скребком D 19 Регулировка скребка D 19 Уход за переключателями резервуара для отработанной жидкости D 20 Регулировка высот...

Page 69: ...свяжитесь с компанией Nilfisk Вам следует указать модель и серийный номер Вашей машины при обсуждении проблемы Дилер прикрепите наклейку сервисного центра здесь ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА Номер модели и серийный номер Вашей машины указаны в паспортной табличке расположенной в отсеке аккумуляторных батарей Данная информация необходима при заказе запасных частей для Вашей машины Запишите ниже номер модели ...

Page 70: ...с ними или вблизи таких средств и не работайте в местах где хранятся воспламеняющиеся жидкости Не мойте эту машину водой под напором Не эксплуатируйте машину на рампах или наклонных поверхностях под углом наклона более 2 процентов Используйте только те щетки которые входят в комплект или указаны в руководстве Использование других щеток может ухудшить надежность машины ОСТОРОЖНО Настоящая машина не...

Page 71: ...едставленных на следующих 4 х страницах 1 Заливная горловина резервуара для моющего раствора 2 Рукоятка управления 3 Держатели для бутылок 4 Приемный фильтр двигателя всасывающего агрегата 5 Крышка резервуара для отработанной жидкости 6 Крышка доступа к баллончику для моющего средства EDS 6a Баллончик для моющего средства EDS только для моделей EDS 7 Моечный узел с щетками 8 Юбка моечного узла 9 Б...

Page 72: ...кребка 23 Фиксатор лезвия скребка 24 Центровочные пальцы лезвия скребка 25 Гайка с накаткой для крепления скребка 26 Регулировочная ручка скребка 27 Сливной шланг резервуара для отработанной жидкости 28 Бункер для мусора только в моделях с цилиндрическими щетками 29 Блок холостого шкива только в моделях с цилиндрическими щетками 30 Коллектор моющего раствора только в моделях с цилиндрическими щетк...

Page 73: ...и мойки мойки мойки мойки нажать один раз нажать два раза удерживать в течение 5 сек D2 Индикатор повреждений D3 Счетчик часов эксплуатации D4 Индикатор EDS D5 Индикатор состояния аккумуляторной батареи D6 Индикатор давления моечного узла D7 Индикатор ЗАПОЛНЕННОСТИ резервуара для отработанной жидкости D8 Индикатор разрядки батареи E Переключатель насадки устанавливается только дилером F Система ра...

Page 74: ...ЗАПОЛНЕННОСТИ резервуара для отработанной жидкости Экстремальный режим мойки Напряженный режим мойки Стандартный режим мойки Экстремальный режим мойки Напряженный режим мойки Стандартный режим мойки A Переключатель мощность B Переключатель подачи моющего раствора C Переключатель всасывающего агрегата D1 Индикатор подачи моющего раствора E Переключатель шланга устанавливается только дилером G Расши...

Page 75: ...РИС 1 При работе с аккумуляторными батареями Снимите все ювелирные украшения Не курите Надевайте защитные очки резиновый фартук и резиновые перчатки Работайте в хорошо проветриваемой зоне Не допускайте чтобы инструменты соприкасались более чем с одной клеммой аккумуляторной батареи одновременно ВСЕГДА перед заменой аккумуляторных батарей в первую очередь отсоединяйте негативный заземляющий кабель ...

Page 76: ...дится ли узел со щетками 7 в ПОДНЯТОМ положении Проверьте выключен ли переключатель А 2 При использовании подушек установите подушки в держатели подушек 3 См Рис 2 Для установки щеток АА или держателей подушек совместите выступы ВВ на щетках с отверстиями в монтажной плите и поверните чтобы закрепить их на месте поворачивайте внешний край щетки по направлению к задней части машины как изображено н...

Page 77: ...1 Проверьте находится ли узел с щетками в ПОДНЯТОМ положении Проверьте выключен ли переключатель А 2 См Рис 3 Для того чтобы подобраться к щеткам открутите черные ручки по одной с каждой стороны расположенные в верхней части блоков с холостыми шкивами 29 и снимите холостые шкивы Поместите щетку в кожух приподнимите надавите и поверните чтобы она уселась на место Установите блоки с холостыми шкивам...

Page 78: ...и использовании системы распределения моющего средства EDS нельзя заливать в резервуар моющее средство в резервуар следует заливать только чистую воду ОСТОРОЖНО Используйте только жидкие невоспламеняющиеся моющие средства с низким пенообразованием предназначенные для использования в автоматических поломоечных машинах Температура воды не должна превышать 130 градусов по Фаренгейту 54 4 градуса по Ц...

Page 79: ...е восстановите систему Как только загорится индикатор Вы должны лишь залить бутылку моющего средства объемом в один галлон в баллончик для моющего средства не беспокоясь об измерениях ПРИМЕЧАНИЕ Восстанавливайте систему только при заполненном баллончике При замене баллончиков индикатор Низкий уровень моющего средства будет точно отражать состояние если новый баллончик имеет тот же уровень что и ба...

Page 80: ...ПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА EDS Нажмите на F удерживая в течение 2 х секунд для восстановления системы Нажмите на F и B удерживая в течение 2 х секунд для промывки системы ПОЛНЫЙ УРОВЕНЬ ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ПРОМЫВКА revised 9 08 ...

Page 81: ...я моющего средства модели EDS начали функционировать и чтобы машина двигалась вперед Для достижения наилучших результатов передвигайте машину со скоростью медленного шага Во время крутых разворотов нажимайте на переключатель подачи моющего раствора В один раз для отключения подачи моющего раствора Оттягивайте тумблер управления движением 34 назад для движения в обратном направлении Во время движен...

Page 82: ...D 16 РУССКИЙ D 16 FORM NO 56041615 BA 755 BA 855 34 35 17 27 19 2 13 A B I D H G E 5 ВЛАЖНАЯ ЧИСТКА ...

Page 83: ...и щетками EDS 6 Снимите скребок ополосните его теплой водой и повесьте для просушки 7 Ознакомьтесь с графиком технического обслуживания представленным ниже и выполните необходимые процедуры технического обслуживания перед тем как поместить машину на хранение ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭЛЕМЕНТ ОБСЛУЖИВАНИЯ Ежедневно Один Один Один раз в неделю раз в месяц раз в год Зарядка батарей X Проверка ...

Page 84: ...ойте верхнюю часть аккумуляторных батарей содовым раствором 2 столовые ложки соды на 1 л воды ЗАРЯДКИ ГЕЛИЕВЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ VRLA Модели EDS Заряжайте аккумуляторные батареи каждый раз когда используется машина или когда индикатор аккумуляторных батарей D5 заполнен менее чем на половину Стандартные модели Заряжайте аккумуляторные батареи каждый раз когда используется машина или когда инди...

Page 85: ...я того чтобы заменить или перевернуть переднее резиновое лезвие скребка 1 Приподнимите механизм скребка над полом открутите гайки 25 отсоедините шланг резервуара для отработанной жидкости 19 и снимите механизм скребка 13 с корпуса 2 Сначала снимите оба внутренних натяжных ремня 22 3 Открутите все гайки которые крепят лезвие затем снимите натяжной ремень и лезвие 4 Резиновое лезвие скребка имеет 4 ...

Page 86: ...мывка резервуара для отработанной жидкости является недостаточной для поддержания чистоты переключателей возможно вам потребуется разобрать их для осуществления их чистки Очень важно правильно собрать переключатели для обеспечения их надлежащего функционирования См Рис 6 где изображено правильное расположение рычагов поплавковых переключателей Подробные инструкции по разборке и чистке переключател...

Page 87: ...а прикреплена юбка 3 Чтобы опустить юбку переместите ее вниз до следующего уровня пазов как изображено на рисунке Примечание для обслуживающего персонала Установку юбки начинайте с первого центровочного пальца расположенного справа как изображено на рисунке и надевайте ее вокруг моечного узла по направлению против часовой стрелки чтобы она уселась на все центровочные пальцы 4 Опустите бампер 9 вни...

Page 88: ...ости активизирован или загрязнен переключатель выключения всасывающего агрегата 2 Засорена система всасывающего агрегата скребок и шланги 3 Отсоединены или повреждены шланги всасывающего агрегата 4 Неправильно отрегулирован скребок 5 Повреждена прокладка резервуара для отработанной жидкости СКРЕБОК ОСТАВЛЯЕТ ПОЛОСЫ 1 Под лезвием скребка накопился мусор 2 Изношено надрезано или порвано лезвие скреб...

Page 89: ...рации на ручной панели ISO 5349 1 м с2 0 61m s2 0 61m s2 Способность к преодолению подъема При транспортировке 2 1 150 2 1 150 При уборке 2 1 150 2 1 150 Модель BA 755 EDS BA 755C EDS модели 56315045 56315046 Напряжение аккумуляторные батареи В 36В Емкость аккумуляторных батарей Ач 305 Степень защиты IPX3 Уровень мощности звука IEC 60704 1 дБ А 20мкПа 74 5 Вес брутто фунты кг 1 245 565 Вибрации на...

Page 90: ......

Page 91: ... un standartiem CZ Níže podepsaný stvrzuje že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami SLO Spodaj podpisani potrjujem da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi F Je soussigné certifie que les modèles ci dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes NL Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde ...

Page 92: ...Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Brøndby Denmark Tel 45 43 23 81 00 Fax 45 43 43 77 00 www nilfisk advance com ...

Reviews: