background image

FAMILY

™ 

BUSINESS

BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ISTRUZIONI PER L'USO

82225000    2006-01 

 Printed in Hungary 

   

Summary of Contents for business

Page 1: ...SANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI PER L USO 82225000 2006 01 Printed in Hungary ...

Page 2: ...2 2 1 2 1 3 2 1 1 2 1 Start stop 2 Tube 2 Hose 3 3 ...

Page 3: ...3 1 2 1 2 2 Tube 5 6 ...

Page 4: ...4 1 1 2 2 1 2 4 7 ...

Page 5: ...5 1 2 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 2 1 1 2 3 4 2 1 5 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...ivi elettrici ed elettronici Smaltendo questo prodotto in modo corretto si contribuisce a ridurre l impatto ambientale e sull uomo Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto contat tare il proprio comune il centro di raccolta dei rifiuti urbani locale o il rivenditore Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beha...

Page 11: ...11 10 WEEE 12 Dansk 15 Norsk 18 Svenska 21 Suomi 24 English 27 Deutsch 30 Français 33 Nederlands 36 Español 39 Português 42 Italiano 45 48 Service 49 Data www nilfisk advance com ...

Page 12: ...imale luftbårne lydniveau ligger under 70 dB A 20µPa 1 Start stop Rul hele ledningen ud og sæt apparatets stik i kontakten Tænd Tryk på knap 1 for at starte støvsugeren Sluk Tryk endnu engang på knap 1 for at stoppe støvsugeren Efter rengøring tages stikket ud af kontakten Rul ledningen løst op om håndtaget OBS Rul ikke ledningen stramt op om håndtaget da dette vil belaste ledningen og reducere de...

Page 13: ...lteret rengøres når en støvpose er monteret 1 Åben beholderen ved at trykke på knappen på låsen 2 Tryk plastikflappen ind i fordybningen ved låsen for at frigøre den øverste del af beholderen fra hovedfilteret og tag den øverste del af beholderen af 3 Fjern hovedfilteret fra den nederste beholder 4 Sæt den øverste del af beholderen på den nederste del af beholderen med en støvpose monteret 5 Start...

Page 14: ... en blokering af valsen Elektromundstykket er egnet til støvsugning af næsten alle slags tæpper og hårde gulve Elektromundstykket bør ikke bruges på tæpper med luv længere end 1 1 5 cm eller på lange frynser Dreje og vippehængslet på mundstykket gør det muligt at dreje mundstykket i alle retninger Hvis elektromundstykket stopper Hvis elektromundstykket er overbelastet fordi børstevalsen er blokker...

Page 15: ...vsugeren til oppbevaring Merk Du skal ikke rulle ledningen stramt rundt håndtaket ettersom dette vil belaste ledningen slik at levetiden forkortes betydelig Modeller med regulerbar sugestyrke har to hastigheter høy og lav Motoren vil starte på det nivå som ble benyttet siste gang støvsugeren var i bruk Man kan variere sugeeffekt ved å trykke på knapp merket ll illustrasjon 1 2 Tilkobling av slange...

Page 16: ...bake igjen på den nedre holderen med støvposen innmontert 5 Start støvsugeren 6 Gjør rent filteret med støvsugeren 7 Sett tilbake det rengjorte filteret 8 Monter den øvre beholderen over hovedfilteret 9 Lås plastsperren på den øvre beholderen på rammen for hovedfilteret 10 Lås lokket Termosikring Denne maskin er utstyrt med en termobryter for å beskytte vitale deler mot overoppheting Skulle sikker...

Page 17: ... papir o l fjernes fra gulvet slik at ikke valsen blokkeres Elektrobørsten er egnet for både tepper og harde gulv Den bør ikke brukes på tepper med tråder lengre enn 1 1 5 cm eller på lengre frynser Hvis børsten stopper Hvis motoren blir overopphetet f eks fordi børstevalsen sitter fast p g a innsuging av en for stor gjenstand eller lange teppetråder vil dette forårsake at motoren kobler ut Slå av...

Page 18: ...e än 70 dB A 20µPa Denna apparat uppfyller kraven EG direktivet 89 336 EEG 73 23 EEG 93 68 EEG 1 Start Stopp Dra ut hela kabeln och sätt in kontakten i vägguttaget Till Tryck på knapp 1 för att starta dammsugaren Från Tryck på knapp 1 igen för att stänga av dammsugaren När du dammsugit färdigt tar du tag i kontakten och drar ut den från vägguttaget Rulla upp kabeln löst runt handtaget och parkera ...

Page 19: ...re behållaren 3 Ta av huvudfiltret från den nedre behållaren 4 Sätt tillbaka överdelen på dammbehållaren Obs dammpåse måste vara monterad 5 Starta dammsugaren 6 Rengör filtermaterialet med dammsugaren 7 Sätt tillbaka det rengjorda huvudfiltret 8 Sätt tillbaka den överdelen ovanpå huvudfiltret 9 Lås fast med plaststycket på överdelen på huvudfilterramen 10 Stäng locket Termosäkring Denna maskin är ...

Page 20: ...ingsmatta Munstycket bör ej användas på mattor med lugg längre än 1 5 cm ej heller på långa fransar Munstyckets ledade anslutning möjliggör lätt och smidig styrning i önskad riktning Om maskinen stannar Om borstvalsen blivit igensatt med diverse skräp trådar och annat utlöses en värmesäkring som stänger av motorn som skydd mot överbelastning Stäng av dammsugaren drag ur stickkontakten och låt elek...

Page 21: ...keri johtoa tiukasti kädensijan ympärille sillä johtoon kohdistuva paine lyhentää huomattavasti sen käyttöikää Mallit kaksiportaisella tehonsäädöllä Moottorissa on kaksiportainen tehonsäätö täysi ja puoliteho Moottori käynnistyy sillä teholla joka on ollut viimeksi imuroidessa käytössä Voit vaihtaa moottorin tehoa painamalla nappia 2 2 Letku ja putkiliitäntä Yhdistä letku imuaukkoon ja käännä sitä...

Page 22: ...ta 4 Laita yläkotelo alakotelon päälle pölypussin ollessa paikallaan 5 Käynnistä pölynimuri 6 Puhdista suodatin pölynimurilla 7 Laita puhdistettu suodatin paikalleen 8 Aseta yläsäiliö pääsuodattimen päälle 9 Lukitse yläsäiliön muoviläppä pääsuodattimen runkoon 10 Napsauta lukko kiinni Ylikuumenemissuoja GD1000 series pölynimuri on varustettu automaattisella ylikuumenemissuojalla jotta moottori ei ...

Page 23: ...ukseen Suuttimen hyvin liikkuvan nivelen ansiosta suuttimen ohjaaminen on helppoa kaikkiin suuntiin Jos laite sammuu itsestään Jos laitteen moottori ylikuormittuu esimerkiksi harjan väliin päässeiden roskien tai lankojen vuoksi ylikuormitus suoja sammuttaa moottorin Sammuta imuri ja poista pistoke pistorasiasta Anna sen jälkeen laitteen jäähtyä ja puhdista se kohdan puhdistus ja hoito mukaisesti L...

Page 24: ... the plug and unplug the cord from the wall socket Roll up the cord loosely around the handle and park or store the vacuum cleaner Note Do not roll the cord tightly around the handle as this will place a strain on the cord and considerably shorten its life Models with two speed regulation The motor has two power settings high power and low power The motor will start under whatever power setting wa...

Page 25: ... the slide valve on the curved tube Suction is most powerful when the valve is pushed forward to close the inlet 2 For cleaning of e g Ioose covers and curtains the suction power can be reduced by sliding the valve backwards Models with two speed regulation Suction is variable by changing the speed See point 1 6 Parking of the tube with nozzle During and after cleaning you can park the hose with t...

Page 26: ...rpets and hard floors Do not use this appliance on carpets with very long fringes or piles deeper than 15 mm The pivoted joint of the nozzle enables the nozzle to be easily steered in every direction If the appliance stops If the motor of the appliance is overloaded e g because the brush roller is jammed by the intake of bulky foreign bodies or carpet threads the overheating trip will switch off t...

Page 27: ...erät erfüllt die Anforderungen der EG Richtlinien 89 336 EWG EWG 73 23 EWG und 93 68 EWG 1 Ein Ausschalten Wickeln Sie das Kabel vollständig ab und stecken Sie den Gerätestecker in die Steckdose An Zum Einschalten des Staubsaugers Taste 1 drücken Aus Zum Ausschalten des Staubsaugers Taste 1 nochmals drücken Nach dem Reinigen den Stecker ergreifen und aus der Wand ziehen Das Kabel locker um den Gri...

Page 28: ...nn der Hauptfilter gereinigt werden ohne daß der Staubbeutel entfernt werden muß 1 Den Behälter durch Drücken der Verriegelungstaste öffnen 2 Auf die Plastikklappe in der Einkerbung drücken so daß die Verriegelung des oberen Behälters mit dem Hauptfilter gelöst wird und den oberen Behälter abnehmen 3 Den Hauptfilter aus dem unteren Gehäuse herausnehmen 4 Das obere Gehäuse wieder auf das untere Geh...

Page 29: ... geeignet Fransen und hochflorige Teppiche deren Flor länger als 1 bis 1 5 cm ist sollten nicht mit der Elektrosaugbürste gereinigt werden Das Dreh Kippgelenk der Düse ermöglicht leichtes Lenken der Düse in jede Richtung Wenn die Elektrosaugbürste sich abschaltet Bei Überlastung des Motors z B durch Blockieren der Bürstenwalze mit aufgesaugten sperrigen Fremdkörpern oder durch umwickelte Teppichfr...

Page 30: ...ension qui risquerait à long terme de réduire sa durée de vie Modèles avec régulateur à 2 vitesses Le moteur a 2 niveaux de puissance Il démarrera avec le même niveau de puissance laissé lors de la précédente utilisation Pour passer d un niveau à l autre poussez sur le bouton ll Le bouton enfoncé produit une puissance d aspiration réduite 2 Connexion du flexible et du tube Insérez le raccord à baï...

Page 31: ...partiment supérieur sur le cadre du filtre principal 10 Refermez le verrou Protection thermique d arrêt Cet aspirateur est muni d un rupteur thermique pour protéger les composants contre la surchauffe Si ce rupteur thermique arrête l aspirateur attendre de 5 à 10 minutes et l aspirateur se remet automatiquement en marche Pendant ce temps vérifier le flexible le sac et le filtre Déboucher éventuell...

Page 32: ...robosse est appropriée pour presque tous les tapis et sols lisses L électrobrosse ne peut être utilisée pour l entretien des tapis dont les fibres dépassent 1 à 1 5 cm Le systéme articulée de la brosse permet de le déplacer aisément dans n importe quelle direction Si le moteur s arrête Si le moteur de l électrobrosse est en surchauffe cela peut être causépar une obstruction de la brosse rotative A...

Page 33: ... stekker in het stopcontact Aan Druk op knop 1 om de stofzuiger te starten Uit Druk weer op knop 1 om de stofzuiger te stoppen Als u klaar bent met stofzuigen pakt u de stekker en trekt u deze uit het stopcontact Rol het snoer losjes rond de beugel op Parkeer of zet de stofzuiger daarna weg N B Rol het snoer niet te strak rond de beugel want dan wordt er te hard aan het snoer getrokken Het snoer g...

Page 34: ...de plastic flap van de klep vast op het frame van de hoofdfilter 10 Vergrendel de klep Thermische beveiliging Dit apparaat is voorzien van een thermoschakelaar die de belangrijke onderdelen beschermt tegen oververhitting Als deze veiligheidsschakelaar het apparaat heeft uitgeschakeld duurt het ca 5 10 minuten voordat het apparaat automatisch weer start Zet het apparaat uit en haal de stekker uit h...

Page 35: ...keren van de wals te voorkomen De elektro zuigborstel is geschikt voor bijna alle soorten tapijt en gladde vloeren Borstel geen huiden en tapijt met polen langer dan 1 5 cm of erg lange franjes Dankzij de draaibare nok van de zuigmond kan de mond makkelijk in elke richting gedraaid worden In het geval dat de motor stopt Dit gebeurt als de motor oververhit raakt bijv omdat de borstelwals is verstop...

Page 36: ...cha paro Desenrollar todo el cable e insertar el enchufe en la toma eléctrica de la pared Puesta en marcha Presionar el botón 1 para encender el aspirador Paro Presionar el botón 1 de nuevo para apagar el aspirador Después de la limpieza retirar el enchufe de la toma de la pared Enrollar el cable alrededor del asa sin apretarlo y guardar el aspirador Nota No apretar el cable alrededor del asa ya q...

Page 37: ...limpieza puede colocarse el tubo y la boquilla 1 Presionar la pinza de la boquilla dentro de la ranura de la parte posterior del depósito 7 Limpieza del filtro principal Una vez que la bolsa para el polvo está en su sitio puede limpiarse el filtro principal cuando disminuya la eficacia de aspiración 1 Abrir el depósito presionando el botón del cierre 2 Presionar la aleta de plástico situada dentro...

Page 38: ...vitar que el cepillo cilíndrico se bloquee La Boquilla Eléctrica es adecuada para casi todas las alfombras y suelos lisos No cepillar ni piel animal ni alfombras de pelo más largo que 1 5 cm y largos flecos La articulación basculante y giratoria de la boquilla permite dirigirla fácilmente en cualquier dirección Si la Boquilla Eléctrica se para Si se sobrecarga el motor de la Boquilla Eléctrica por...

Page 39: ...todo e ligue a ficha da máquina à tomada de parede Ligar prima o botão 1 para ligar o aspirador Desligar prima novamente o botão 1 para desligar o aspirador Depois de limpar desligue a ficha da tomada Enrole o fio folgadamente à volta da pega e estacione ou guarde o aspirador Nota Não deixe o fio apertado à volta da pega uma vez que assim estará a forçar o fio e encurtará consideravelmente a sua v...

Page 40: ...e de trás do recipiente 7 Limpeza do filtro principal O filtro principal pode ser limpo com um saco de pó instalado quando a eficiência da sucção começar a diminuir 1 Abra o recipiente empurrando o botão do fecho 2 Prima a aba plástica no interior da ranhura para que o fecho liberte o recipiente superior do filtro principal e o possa retirar 3 Retire o filtro principal do compartimento inferior 4 ...

Page 41: ...obstrução do rolo A escova adequa se a todos os tipos de tapete e chão duro Não utilize esta escova em tapetes com franjas longas ou com uma profundidade superior a 15 mm A junta articulada do bocal permite o movimento deste em todas as direcções Se a escova parar Se o motor da escova estiver com sobrecarga e g se o rolo da escova estiver obstruído com cabelos ou fios o dispositivo de segurança de...

Page 42: ...e nuovamente il pulsante 1 per spegnere l aspirapolvere Dopo l uso dell aspirapolvere afferrare la spina e staccarla dalla presa a muro Riavvolgere il cavo attorno alla maniglia senza stringere e riporre l aspirapolvere nel luogo preposto al suo parcheggio o alla sua conservazione Nota Non stringere il cavo attorno alla maniglia agendo in questo modo il cavo subisce sollecitazioni che ne riducono ...

Page 43: ...atura sul retro del contenitore 7 Pulizia del filtro principale Il filtro principale deve essere pulito con il sacchetto per la polvere inserito ogniqualvolta si verifica un decadimento della potenza di aspirazione 1 Aprire il contenitore premendo sul gancio di chiusura 2 Sganciare la parte superiore del contenitore dal filtro principale allentando la molla 3 Togliere il filtro principale dalla pa...

Page 44: ...zie allo snodo rotabile e ribaltabile l accessorio può essere guidato in qualsiasi direzione si desideri Se l elettrospazzola si ferma Se il motore dell elettrospazzola si è surriscaldato ad esempio perchè il rullo della spazzola si è bloccato in seguito all aspirazione di corpi estranei voluminosi o per i fili della moquette entra in funzione un dispositivo che disinserisce il motore In questo ca...

Page 45: ...45 Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την ΕΝ Οδηγία 89 336 EΟΚ 73 23 ΕΕ 93 68 EΟΚ ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...a 26862 Guardamiglio LO 39 0377 414021 Fax 39 0377 414097 Japan Nilfisk Advance Inc 3 4 9 Chigasaki Higashi Tsuzuki Ku Yokohama 224 0033 045 942 7741 Fax 045 942 6545 Malaysia Nilfisk Advance Sdn Bhd No 5 Jalan 13 6 46200 Petaling Jaya Selangor Malaysia 03 79568188 Fax 03 79566828 Nederland Nilfisk Advance B V Flevolaan 7 Postbus 341 1380 AH Weesp 0294 462121 Fax 0294 430053 New Zealand Nilfisk Ad...

Page 49: ...låsingsfilter diffusion Støvposens kapasitet Ny standard l Støvposens kapasitet Gammel standard l Vekt kg Family basic Family de luxe Business standard Business de luxe CDF 2000 2010 CDF 2040 CDB 3000 3020 CDB 3050 1200 1200 1450 1450 1400 1400 1650 1650 IP20 IP20 IP20 IP20 40 40 27 40 40 27 23 23 23 23 280 280 100 280 280 100 59 59 59 59 1200 1200 1200 1200 4300 4300 4300 ja nej nej nej 4 5 4 5 9...

Page 50: ...ly basic Family de luxe Business standard Business de luxe CDF 2000 2010 CDF 2040 CDB 3000 3020 CDB 3050 1200 1200 1450 1450 1400 1400 1650 1650 IP20 IP20 IP20 IP20 40 40 27 40 40 27 23 23 23 23 280 280 100 280 280 100 59 59 59 59 1200 1200 1200 1200 4300 4300 4300 oui non non non 4 5 4 5 4 5 9 8 8 8 14 6 6 6 3 6 3 Les caractéristiques des matérials peuvent être modifiées à tout moment en fonction...

Page 51: ...a W Potência máx W Potência estimada com ficha eléctrica W Grau de protecção humidade pó Classe de protecção eléctrica Fluxo de ar sem mangueira e tube l seg Vácuo kPa Poder de succáo com mangueira e tubo W Nível pressâo som a 1 5 m ISO 11203 Aspirador acessório dB A 20µPa Área de superfície do filtro principal cm2 Filtro de exaustão HEPA superfície cm2 Filtro exaustáo difusão Capacidade do saco n...

Page 52: ...Manufactur Nilfisk Advance www nilfisk advance com ...

Reviews: