background image

 Dichiarazione “CE” di conformità - Allegato II 1A - 2006/42/EC

 Ec Declaration Of Conformity - Encl. 

II 1A - 2006/42/EC

 Eg - Konformitätserklärung - Anhang II 1A - 2006/42/EC

 Declaraton De Conformite Ce - Annexe II 1A - 2006/42/EC

 Ddeclaración De Conformidad Ce - Anexo  II 1A - 2006/42/EC

 Prohlášení O Shodˇe Se Smˇernicemi Evropského Spoleˇcenství - Příloha 

II 1A - 2006/42/EC

 Prehlásenie O Zhode So Smernicami Európskeho Spoloˇ

censtva - Príloha II 1A - 2006/42/EC

 Izjava O Ustreznosti S Smernicami Evropske Skupnosti - Ohišje 

II 1A - 2006/42/EC

 Verklaring Van Overeenkomstigheid Eg - Bijlage 

II 1A - 2006/42/EC

 Eu Konformitetserklæring - Anneks II 1A - 2006/42/EC

 Ek Atbilst¯

Ibas Certifik

¯Ats - Aptvaras II 1A - 2006/42/EC

 El Vastavuse Deklaratsioon - Korpuses II 1A - 2006/42/EC

 Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Aitaus 

II 1A - 2006/42/EC

 Atitikimo Europos Bendrijos Ec Direktyvoms Deklaracija - Lžogojums 

II 1A - 2006/42/EC

 Konformità Ec - Egħluq 

II 1A - 2006/42/EC

 Deklaracja Zgodno´Sci Ec -  Zał Ącznik 

II 1A - 2006/42/EC

 Declaração De Conformidade Ec - Anexo II 1A - 2006/42/EC

 Eg-Konformitetsförklaring - Bilaga 

II 1A - 2006/42/EC

 Ek Szabványossági Nyilatkozat - Melléklet 

II 1A - 2006/42/EC

 Ef-Overensstemmelseserklæring - Bilag 

II 1A - 2006/42/EC

 Δήλωση πιστότητας ΕΚ - Περίφραξη 

II 1A - 2006/42/EC

 Декларация о соответствии -Приложение 

II 1A - 2006/42/EC

Nilfisk-CFM 

S.p.A.

01/2014 CE01

Dichiara

 sotto la propria responsabilità che la macchina

We declare under our own responsability that the machine

Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass die Machine

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine 

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina

Prohlašujeme na naši vlastní odpovědný, že stroj

Prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že stroj

Izjavljamo pod lastno odgovoren Ta stroj

Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine

Vi erklærer hermed under fuldt ansvar at maskine

Apliecinām uz mūsu atbildību, ka mašīna

Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masin

Vakuutamme omalla vastuullamme että kone

Mēs paziņojam, saskaņā ar mūsu pašu atbildībā, ka mašīna

Niddikjaraw taht ir-responsabbiltà taghna li l-magna 

Deklarujemy pod własną odpowiedzialnością że maszyna

Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina

Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin

Felelosségünk tudatában kijelentjük hogy gép

Vi erklærer under vores eget ansvar, at maskinen

Δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι το μηχάνημα

Мы заявляем, под нашу собственную ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Чтобы машина

Nilfisk-CFM

 

S.p.A.

Sede Legale:
Via F. Turati, 16/18
20121 Milano

Sede Operativa:
Via Porrettana, 1991
41059 Zocca (Modena) Italy
Tel.  +39 059 9730000
Fax  +39 059 9730065
www.nilfisk-cfm.com - info@nilfisk-cfm.com
C.F. 01220680936 - P. IVA 10803750156

Soggetta alla Direzione e Coordinamento di Nilfisk-Advance A/S in ottemperanza al nuovo art. 2497 bis. cc. 
Capitale sociale 

 1.806.000 - REA n° LO 1399281 - Reg. Imprese di Milano n° 0122068093

1) Die Maschine ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie und unten aufgeführten 

     Normen: 

 

EGW  Richtlinien

• Maschinen-Richtlinie:                                                           2006/42/EC 

• Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit:       2004/108/EC

2) Angewandte harmonisierte Regulierung

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Verantwortlich für das technische Dossier nach 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Diese Erklärung verliert ihre Gältigkeit:

 - Sobald Änderungen an der Maschine vorgenommen werden;

 - Sobald die im Handbuch für Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht
   berücksichtigt werden.                                                                                                                

D

1)  La machine est en conformité avec la directive et les normes ci-dessous:

  

Directives Communautaires CE

• Directive Machines:                                                                       2006/42/EC 

• Directive Compatibilité Electromagnétique:                            2004/108/EC

2) Réglementation harmonisée appliquée

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Responsable du dossier technique selon 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

La présente déclaration perd toute validité:

 - Si la machine subit des modifications;

 - Si les prescriptions contenues dans ce manuel d’utilisation et d’entretien ne sont pas respectées.

                                                                                                                                                                             

                             

F

1) La máquina se encuentra en cumplimiento de la Directiva y las normas que figuran a 

    continuación:

Directivas Comunitarias EC

• Directiva Máquinas:                                                               2006/42/EC 

• Directiva de compatibilidad electromagnética:                2004/108/EC

2) Regulación armonizada que se aplica

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

La presente declaración pierde su validez:

 - En el caso que se introduzcan modificaciones en la máquina;
 - En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y                    

   

 

   

 manutención.    

                                                                                                                                                 

E

1)  Stroj je v souladu s touto směrnicí a níže uvedenými:

 

Směrnice Evropského Hospodářrského Spoleěcenství 

• Stroje Směrnice:                                                                     2006/42/EC 

• Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě                   2004/108/EC

2) Harmonizovaná nařízení se vztahují

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Toto prohlášení ztrácí svou platnost v následujících případech:

 - Pokud by na zařízení byly provedeny změny;
 - Pokud by nebyly respektovány pokyny a nrărízení uvedené v této uiživatelské píříručce.                 

CZ

1) Ptroj je v súlade s touto smernicou a nižšie uvedenými:

Smernice Európskeho Hospodárskeho Spoločenstva 

• Stroje Smernice:                                                                     2006/42/EC 

• Smernica o elektromagnetickej kompatibilite:                 2004/108/EC

2) Harmonizovaná nariadenia sa vzťahujú

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3)Zodpovednosť za technickú dokumentáciu podľa 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Toto prehlásenie stráca svoju platnost’ v nasledujúcich prípadoch:

 - Ak by na zariadení boli prevedené zmeny;

 - Ak by neboli rešpektované pokyny a nariadenia uvedené v tejto užívatel’ské 
   príručke.                                                                                                                                       

 

SK

1) Naprava je v skladu z direktivo in standardi spodaj naštetih:

Smernica Evropske Gospodarske Skupnosti

• Direktiva Stroji:                                                                       2006/42/EC 

• Direktiva o elektromagnetni združljivosti:                         2004/108/EC

2) Usklajena regulativa Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Odgovoren za tehnične dokumentacije v skladu s 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Ta izjava preneha veljati v sledečih primerih:

 - Če je prišlo do kakršnekoli spremembe na napravi;

 - Če niso bila upoštevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem priročniku za 
   uporabnka.                                                                                                                                                       

SLO

                                                                                                                      VERSIONE IN LINGUA ORIGINALE
1) RISULTA IN CONFORMITÀ

 con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:

Direttiva comunitaria 

          

                                                                            

2006/42/EC

 

                                                                                                                                              

                                                                                                     

2006/42/EC

                                                                                                                           

• Direttiva macchine:                                          

 

                                                                                                     2004/108/EC

• Direttiva compatibilità elettromagnetica: 

2) SODDISFA

 i requisiti delle seguenti norme armonizzate

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Responsabile del file tecnico secondo 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

La presente dichiarazione perde la sua validità:

 - qualora vengano apportate modifiche alla macchina;

 - qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione.

         

 

I

1) The machine is in compliance with the Directive and Standards below listed:

Comunity Directives

                                                                         

• Machines Directive:                                                               2006/42/EC     

                                

• Electro Magnetic Compatibility Directive:                         2004/108/EC

2) Harmonized regulation Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Responsible for the technical file according to 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

The present declaration loses its validity:

 - in case of modifications to the machine;

 - when the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected

.     

                               

GB

1) Mašina atitinka šios direktyvos ir standartai toliau išvardytų: 

EK Komunitārās Direktīvas

• Mašinos Direktyva:                                                                2006/42/EC 

• Elektromagnetinio suderinamumo direktyva:                  2004/108/EC

2) Suderintas reguliavimas ne Taikomieji

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Atsakingas už techninės bylos pagal 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Šis certifikāts zaudē savu derīgumu:

 - Ja, mašīnai tiek veiktas izmaiņas;

 - Ja netiek ievēroti lietošanas un apkopes rokasgrāmatā aprakstītie norādījumi.

                                                                                                                                                            

LT

1)  Masin vastab käesoleva direktiivi nõuetele ja standarditele allpool loetletud:

  

EL Direktiiv

• Masinad Direktiiv:                                                                        2006/42/EC 

• Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv:                                2004/108/EC

2) Harmoneeritud määrusega reguleeritud

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Vastutab tehnilise toimiku vastavalt 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4) Käesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui:

 - Masinat modifitseeritakse;

 - Ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenähtud reeglitest.

                                                                                                                                                                               

EST

1) Kone on direktiivin mukaisesti ja standardien alla:

Euroopan Yhteisön Direktiivit

• Koneet Direktiivin:                                                                  2006/42/EC 

•Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 2004/108/EC

2) Yhdenmukaistettu sääntely Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Vastuussa teknisen tiedoston mukaisesti 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Tämä vakuutus ei ole voimassa:

 - Jos koneeseen tehdään muutoksia;

 - Jos käyttä- ja huolto-oppaan sisältämiä ohjeita ei noudateta. 

                                                                                                                                      

                  

FIN

1)  Mašīna ir saskaņā ar šo direktīvu un standartu zemāk:

 

EC Bendrijos Direktyvos

• Mašīnas Direktīva:                                                               2006/42/EC 

• Elektromagnētiskās saderības direktīva:                          2004/108/EC

2) Saskaņots regulējums Lietišķā

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju atbilstoši 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Ši deklaracija tampa negaliojančia:

 - Jeigu pakeičiama prietaiso konstrukcija;

 - Jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym ų ar reikalavimų.

                                                                                                                                                                               

 LV

1) Il-magna huwa konformi mad-Direttiva u Standards elenkati hawn taħt:

Direttivi Komunitarji KE

• Direttiva Magni:                                                                     2006/42/EC 

• Direttiva Kompatibilità Elettromanjetika:                          2004/108/EC

2) Regolamentazzjoni armonizzata Applikata

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Responsabbli għall-fajl tekniku skond 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Din id-dikjarazzjoni titlef il-validità taghha:

 - Jekk isiru xi emendi fuq il-magna;

 -Jekk ma ji˙gux rispettati l-ispe˙cifikazzjonijiet li jinsabu fil-manwal ta’ l-u˙zu u tal-manu
  tenzjoni.                                                                                                                                         

MT

1) Urządzenie jest zgodne z dyrektywą i Norm wymienionych poniżej:

Dyrektywy Wspólnotowe EWG

• Dyrektywa Machines:                                                         2006/42/EC 

• Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej:       2004/108/EC

2) Zharmonizowana regulacja Stosowanej

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Odpowiedzialny za dokumentacji technicznej zgodnie 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Niniejsza deklaracja traci wanżnożść:

 - W przypadku wykonania zmian w maszynie;

 - W przypadku nieprzestrzegania zalece´c zawartych w instrukcji obsługi i konserwacji.

                                                                                                                                                                                

PL

1)De machine is in overeenstemming met de richtlijn en de hieronder genoemde 

    normen: 

 

Communautaire Richtlijnen EG 

• Machines Richtlijn:                                                               2006/42/EC 

• Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn:                   2004/108/EC

2) Geharmoniseerde regeling Toegepaste

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Verantwoordelijk voor het technisch dossier volgens 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:

 - Indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht;

 - Indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden 
    nageleefd.                                                                                                                                    

NL

1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppført nedenfor: 

 

Det Europæiske Fællesskabs Direktiver

• Maskiner Direktiv:                                                              2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:                      2004/108/EC

2) Harmonisert regulering Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentasjonen i henhold til 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:

 - Såfremt der foretages ændringer på maskinen;

 - Såfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.              

                                                                                                                                                                               

N

1) A készülék megfelel az irányelvnek és az alább felsorolt   szabványok: 

EGK Közösségi Irányelvek 

• Gepekre:                                                                                  2006/42/EC 

• Elektromágneses kompatibilitás irányelv:                         2004/108/EC

2) Összehangolt szabályozás Alkalmazott

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3)Felelős műszaki dokumentáció szerint  2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Jelen nyilatkozat érvényét veszti:

 - Amennyiben a  gépet módosítják;

 - Amennyiben a használati és karbantartási kézikönyvben tartalmazott eloírásokat nem 

   tartják be.

                                                                                                                                                            

H

1)  Maskinen er i overensstemmelse med direktivet og standarder, der er anført nedenfor:

  

EC Community Direktiver

• Machines Direktiv:                                                                       2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:                          2004/108/EC

2) Harmoniseret regulering Anvendt

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentation i henhold til 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4) Denne erklæring mister sin GYLDIGHED:

 - Når der foretages ændringer på maskinen;

 - Når de bestemmelser, der er indeholdt i brugsanvisningen ikke overholdes.

                                                                                                                                                                               

DK

1) Το μηχάνημα είναι σε συμμόρφωση με την οδηγία και τα πρότυπα που αναφέρονται 

    παρακάτω:

EC Κοινοτική Οδηγία

• Μηχανήματα Οδηγία:                                                           2006/42/EC 

• Οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα:           2004/108/EC

2) Εναρμονισμένος κανονισμός Εφαρμοσμένη

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Υπεύθυνος για τον τεχνικό φάκελο σύμφωνα με το 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Η δήλωση δεν ισχύει πλέον:

 - Κάθε φορά που γίνονται τροποποιήσεις στο μηχάνημα;

 - Όταν οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών δεν  
  γίνονται σεβαστά.                                                                                                                        

GR

1)  Машина находится в соответствии с Директивой, и приведенные ниже 

     стандарты:

 

EC Директива Сообщества

• Директивы По Машинам:                                                2006/42/EC 

• Директива по электромагнитной совместимости:    2004/108/EC

2) Согласованная регулирования, применяемого

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Ответственный за техническую документацию в соответствии с  2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Объявление в больше не действует:

 - Всякий раз, когда вносятся изменения машины;

 - Всякий раз, когда положения, содержащиеся в руководстве по эксплуатации не
    соблюдаются                                                                                                                                                                     

RUS

1) A máquina está em conformidade com a directiva e normas relacionadas a seguir: 

 

Directivas Comunitárias EC

• Machines Richtlijn:                                                               2006/42/EC 

• Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética:                2004/108/EC

2) Regulação harmonizada aplicada

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Responsável pelo processo técnico de acordo com 2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

A presente declaração perde a sua validez:

 - Se forem feitas modificações na máquina;

 - Se não forem respeitadas as prescrições contidas no manual de uso e manutenção.

                                                                                                                                           
                                                                                                                                                          

P

Nilfisk-CFM 

S.p.A.

Il Direttore Generale

The General Manager

Zocca,

 _______________________

TR

1) Direktif ve Standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz:

Topluluk Direktifleri

• Makine Direktifi:                                                               2006/42/EC

• Elektro-Manyetik Uyumluluk Direktifi:                         2004/108/EC

2) Uygulanan Uyumlaştırılmış düzenleme

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) 2006/42/AT’ye göre teknik dosya için sorumludur: 

Nilfisk-CFM SpA

4)

 

Mevcut beyan geçerliliğini yitirir:

 - makinede değişiklikler yapılması durumunda;

 

- kullanım ve bakım kitapçığında belirtilen kurallara uyulmadığında.

1) Maskinen är i överensstämmelse med direktivet och standarder som anges nedan: 

 

Gemenskapsdirektiv EG

• Maskiner Direktivet:                                                            2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:                       2004/108/EC

2) Harmoniserad reglering Tillämpad

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2009

EN 55014-1:2006

3) Ansvarig för det tekniska underlaget enligt  2006/42/EC: 

Nilfisk-CFM SpA

4) Denna förklaring förlorar sin giltighet:

 - Om modifieringar utförs på maskinen;

 - Om ej de föreskrifter följs som finns i handboken för drift och underhåll.

                                                                                                                                                                                 

S

Summary of Contents for cfm 125

Page 1: ...125 BDC1216 BDC1324 CV324 135 E VAC1000 I GB F D E MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES C302 I GB F D E 09 2014 ...

Page 2: ......

Page 3: ...nze asciutte 5 Manutenzioni e riparazioni 5 Dati tecnici Dimensioni 6 Comandi e indicatori 7 Controlli prima dell avviamento 7 Avviamento 7 Funzionamento 7 Scuotimento filtro primario 7 Arresto di emergenza 7 Svuotamento del contenitore polveri 7 Al termine dei lavori 7 Manutenzione pulizia 8 Smontaggio e sostituzione del filtro primario 8 Sostituzione del filtro primario 8 Montaggio o sostituzion...

Page 4: ...le a portata di mano per poterle consultare all occorrenza L utilizzo dell aspiratore è riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate Prima dell uso gli operatori devono essere informati istruiti e addestrati relativamente all uso dell apparecchio e alle sostanze per cui esso deve essere usato incluso il metodo sicuro di rimozione ed...

Page 5: ... B Contenitore di raccolta polveri C Chiusure D Maniglia E Bocchettone F Scarico G Targa di attenzione Richiama l attenzione dell operatore avvertendolo della necessità di scuotere il filtro solamente con macchina spenta vedere anche par Scuotimento filtro primario H Targa di quadro sotto tensione Segnala la presenza all interno del quadro della tensione riportata sulla targhetta I Targa di diviet...

Page 6: ... aspiratore si trovi in condizioni perfette Prima di collegare l aspiratore alla rete accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete Introdurre la spina del cavo di collegamento in una presa con contatto collegamento di terra correttamente installato Accertarsi che l aspiratore sia spento Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla rete devono essere pro...

Page 7: ...olo per le persone e vi è il pericolo di creare corto circuito dell alimentazione Osservare l ultima edizione delle Direttive Comunitarie delle Leggi Nazionali delle Norme in vigore UNI CEI EN in particolare la norma europea EN 60335 2 69 Aspirazione di sostanze asciutte Nota Il filtro in dotazione deve essere installato correttamente Manutenzioni e riparazioni ATTENZIONE PERICOLO Prima di eseguir...

Page 8: ...soluto secondo metodo MPPS EN 1822 99 995 H14 99 995 H14 Peso kg 34 35 Dati tecnici 120 Volts Parametro Unità di misura 125 135 Motori monofase autoventilati N 2 3 Tensione Volts Hz 120 60 120 60 Potenza kW 1 6 2 4 Rumorosità dB A 78 79 Protezione IP 43 43 Isolamento classe F F Capienza L 40 40 Aspirazione mm Ø 50 70 Depressione massima mm H2 O 2 000 2 000 Portata aria massima senza tubo e riduzio...

Page 9: ...primario azionando il pomello A fig 7 ATTENZIONE PERICOLO Prima di scuotere fermare la macchina Non scuotere a macchina in moto si può danneggiare il filtro Attendere prima di riavviare per consentire alla polvere di depositarsi Se malgrado lo scuotimento l aspirazione rimane ancora ridotta occorre sostituire l elemento filtrante vedere par Sostituzione del filtro primario Arresto di emergenza Agi...

Page 10: ...ostituzione filtro primario fig 10 Sganciare l arresto A svitare il pomello scuoti filtro B e togliere la testata D Sbloccare i due ganci di chiusura C sollevare il filtro E e svitare la fascetta F di trattenimento del filtro sull anello di sostegno G Sfilare la gabbia H e capovolgere il filtro mettendo a vista la fascetta di aggancio I Togliere le fascette e staccare la gabbia dal filtro Smaltire...

Page 11: ...le viti B Se la guarnizione presenta lacerazioni fessure ecc occorre procedere alla sua sostituzione Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale sostituire la guarnizione A Smaltimento macchina Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici Applicabile in paesi dell Unione Europea e in quelli con sistema di ra...

Page 12: ...Mancanza di corrente Verificare se c è corrente alla presa Verificare la spina ed il cavo se sono integri Richiedere l assistenza di un tecnico del fabbricante abilitato L aspiratore aumenta di giri Filtro primario intasato Scuotere il filtro Se non è sufficiente sostituirlo Tubo di aspirazione intasato Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo Perdita di polvere dall aspiratore Il filtro s...

Page 13: ...125 BDC1216 BDC1324 CV324 135 E VAC1000 11 I 09 2014 ...

Page 14: ...5 Maintenance and repairs 5 Technical specifications Dimensions 6 Controls and indicators 7 Inspection prior to starting 7 Starting up 7 Vacuum cleaner operation 7 Shaking the primary filter 7 Emergency stopping 7 Emptying the container 7 At the end of a cleaning session 7 Maintenance and cleaning 8 Primary filter disassembly and replacement 8 Primary filter replacement 8 Absolute filter assembly ...

Page 15: ...ep them ready at hand for consultation The vacuum cleaner can only be used by people who are familiar with the way it works and who have been explicitly authorized and trained for the purpose Before using the vacuum cleaner the operators must be informed instructed and trained on how to work it and for which substances its usage is permitted including the safe method for removing and disposing of ...

Page 16: ...cifications serial number CE marking year of manufacture B Dust container C Latches D Handle E Inlet F Outlet G Attention plate Draws the operator s attention to the fact that the filter must be shaken only when the vacuum cleaner is off see par Shaking the primary filter as well H Panel power plate Indicates that the panel is powered by the voltage indicated on the data plate I Warning plate Indi...

Page 17: ...pply DANGER Make sure that the vacuum cleaner is in perfect condition before starting work Before plugging the vacuum cleaner into the electricity mains make sure that the voltage rating indicated on the data plate corresponds to that of the electricity mains Plug the vacuum cleaner into a socket with a correctly installed ground contact connection Make sure that the vacuum cleaner is off The plug...

Page 18: ...er hazard for persons and could short circuit the power supply Consult the latest edition of the European Union Directives the Laws in the country of use and the current Standard References in force UNI CEI EN particularly the EN 60335 2 69 European Standard Reference Dry applications Note The supplied filter must be correctly installed Maintenance and repairs DANGER Disconnect the vacuum cleaner ...

Page 19: ...filter efficiency according to MPPS method EN 1822 99 995 H14 99 995 H14 Weight kg 34 35 Technical specifications 120 Volts Parameter Measurement units 125 135 Self ventilated single phase motors N 2 3 Voltage Volts Hz 120 60 120 60 Power rating kW 1 6 2 4 Noise level dB A 78 79 Protection IP 43 43 Insulation class F F Capacity L 40 40 Inlet mm Ø 50 70 Max vacuum mm H2 O 2000 2000 Maximum air flow...

Page 20: ...lter by means of the knob A fig 7 DANGER Stop the vacuum cleaner before shaking the filter Do not shake the filter while the vacuum cleaner is on as this could damage the filter itself Wait before restarting the vacuum cleaner to allow the dust to settle Replace the filter element if the vacuuming capability is still low even after the filter has been shaken consult the Primary filter replacement ...

Page 21: ...um cleaner and remove the plug from the power socket Primary filter replacement fig 10 Release stop A unscrew filter shaker knob B and remove head D Release the two closing hooks C lift the filter E and unscrew the clamp F that holds the filter on the bearing ring G Unscrew cage H and overturn the filter exposing coupling clamp I Release the clamps and detach the cage from the filter Dispose of th...

Page 22: ... screws B once it has reached the tightness position The gasket must be replaced if it is torn cut etc Replace the gasket A if the degree of tightness is still not optimum Vacuum cleaner disposal Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the laws in force Proper disposal electric and electronic waste applicable in the European Union and in countries providing a separate collection system Th...

Page 23: ...vacuum cleaner does not start Lack of power supply Check for power at the socket Check the condition of the socket and the cable Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer s technician The vacuum cleaner revolutions increase Clogged primary filter Shake the filter Replace it if necessary Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it Dust leaks from the vacuum cleaner T...

Page 24: ...es sèches 5 Entretiens et réparations 5 Caractéristiques techniques Dimensions 6 Commandes et indicateurs 7 Contrôles avant la mise en marche 7 Mise en marche 7 Fonctionnement 7 Secouage du filtre primaire 7 Arrêt d urgence 7 Vidange de la cuve à poussières 7 À la fin du nettoyage 7 Entretien nettoyage 8 Démontage et remplacement du filtre primaire 8 Remplacement du filtre primaire 8 Montage ou re...

Page 25: ...et le tenir à portée de la main pour pouvoir le consulter en cas de besoin L utilisation de l aspirateur est réservée seulement aux personnel expérimenté formé et expressément chargé du fonctionnement Avant l utilisation les opérateurs doivent être instruits et formés à l utilisation de l appareil et des substances pour lesquelles il doit être utilisé y compris la méthode sûre d évacuation et d él...

Page 26: ...niques Matricule Marquage CE Année de fabrication B Cuve de récupération poussière C Fermetures D Poignée E Embout F Rejet G Plaque d attention Attire l attention de l opérateur en l avertissant de la nécessité de secouer le filtre seulement avec la machine éteinte voir aussi le paragraphe Secouage du filtre primaire H Plaque du tableau sous tension Signale la tension indiquée sur la plaque à l in...

Page 27: ...N DANGER Avant la mise en service s assurer que l aspirateur se trouve en conditions parfaites Avant de brancher l aspirateur au réseau s assurer que la tension indiquée sur la plaque correspond à celle du réseau Brancher la fiche du câble de connexion dans une prise avec contact connexion de terre installé correctement S assurer que l aspirateur est éteint Les fiches et les connecteurs des câbles...

Page 28: ...t risque de provoquer un court circuit de l alimentation Observer la dernière édition des Directives Communautaires des Lois Nationales des Normes en vigueur UNI CEI EN notamment la norme européenne EN 60335 2 69 Aspiration de substances sèches Remarque Le filtre fourni doit être installé correctement Entretiens et réparations ATTENTION DANGER Avant d effectuer des travaux de nettoyage ou d entret...

Page 29: ...ltre absolu selon la méthode MPPS EN 1822 99 995 H14 99 995 H14 Poids kg 34 35 Caractéristiques techniques 120 Volts Paramètre Unité de mesure 125 135 Moteurs monophasés autoventilés N 2 3 Tension Volts Hz 120 60 120 60 Puissance kW 1 6 2 4 Niveau acoustique dB A 78 79 Protection IP 43 43 Isolation classe F F Capacité L 40 40 Aspiration mm Ø 50 70 Dépression maximum mm H2 O 2 000 2 000 Débit d air...

Page 30: ...blement il faut secouer le filtre primaire an actionnant le pommeau A fig 7 ATTENTION DANGER Arrêter la machine avant de secouer Ne pas secouer quand la machine est en marche car le filtre peut s endommager Avant la remise en marche attendre que la poussière ait le temps de se déposer Si la capacité d aspiration reste toujours réduite malgré le secouage il faut remplacer l élément filtrant voir le...

Page 31: ... débrancher la fiche de la prise de courant Remplacement du filtre primaire fig 10 Décrocher le verrou A dévisser le pommeau de secouage du filtre B et enlever la tête D Débloquer les deux crochets de blocage C soulever le filtre E et dévisser le collier de blocage F du filtre sur la bague d appui G Enlever la cage H et renverser le filtre en exposant le collier I Enlever les colliers et détacher ...

Page 32: ...n utilisant les rainures et atteindre la position d étanchéité puis bloquer à nouveau les vis B Si le joint est déchiré fissuré etc il faut le remplacer Si même dans ce cas on n obtient pas une parfaite étanchéité remplacer le joint A Mise au rebut Mettre la machine au rebut conformément à la législation en vigueur Mise au rebut correcte du produit déchets électriques et électroniques applicable d...

Page 33: ...r ne démarre pas Manque de courant Vérifier la présence de courant à la prise Vérifier que la fiche et le câble sont en parfait état Demander l intervention d un technicien du fabricant préposé à l assistance Le régime moteur de l aspirateur augmente Filtre primaire colmaté Secouer le filtre Si cela ne suffit pas le remplacer Tuyau d aspiration bouché Contrôler la conduite d aspiration et la netto...

Page 34: ...ngerungskabel 5 Aufsaugen von trockenen Substanzen 5 Wartungen und Reparaturen 5 Technische Daten Abmessungen 6 Bedienelemente und Kontrollanzeigen 7 Prüfungen vor dem Einschalten 7 Einschalten 7 Betrieb 7 Schütteln des Primärfilters 7 Notabschaltung 7 Entleeren des Staubbehälters 7 Am Ende der Arbeit 7 Wartung Reinigung 8 Ausbauen und Ersetzen des Primärfilters 8 Ersetzen des Primärfilters 8 Einb...

Page 35: ...Bedarf darin nachschlagen Der Industriesauger darf nur von Personal benutzt werden das mit der Arbeitsweise des Geräts vertraut ist und ausdrücklich für den Gebrauch beauftragt und geschult wurde Vor dem Gebrauch sollen die Benutzer mit Informationen Anweisungen und Schulungen bezüglich des Gebrauchs des Gerätes und der Substanzen für die es benutzt werden soll einschließlich des sicheren Verfahre...

Page 36: ...behälter C Verschlüsse D Griff E Stutzen F Auslass G Hinweisschild Dieses Schild weist den Bediener darauf hin dass der Filter nur bei ausgeschaltetem Gerät gerüttelt werden darf siehe auch den Abs Primärfilterschüttelung H Schild mit Spannungsangabe Auf dem Schild steht die Spannung die innerhalb der Schalttafel vorhanden ist I Warnschild Es warnt davor dass das Gerät am Ende seines Lebenszyklus ...

Page 37: ...iesauger vor der Inbetriebnahme auf seinen ordnungsgemäßen Zustand prüfen Vor dem Netzanschluss des Industriesaugers sicherstellen dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt Den Stecker des Gerätekabels an eine mit korrekter Erdung installierte Steckdose anschließen Der Industriesauger muss ausgeschaltet sein Die Netzkabelstecker und Verbinder müssen vor Wa...

Page 38: ...nd Kurzschlussgefahr der Stromversorgung Die letzte Ausgabe der EG Richtlinien der nationalen Rechtsvorschriften der geltenden Normen UNI CEI EN insbesondere die europäische Norm EN 60335 2 69 beachten Aufsaugen von trockenen Substanzen Hinweis Den im Lieferumfang enthaltenen Filter muss korrekt installiert werden Wartungen und Reparaturen ACHTUNG GEFAHR Vor jeder Reinigung oder Wartung und beim E...

Page 39: ...t Absolutfilter gemäß Methode MPPS EN 1822 99 995 H14 99 995 H14 Gewicht kg 34 35 Technische Daten 120 Volts Parameter Maßeinheit 125 135 Selbstgelüftete Einphasenmotoren Nr 2 3 Spannung Volts Hz 120 60 120 60 Leistung kW 1 6 2 4 Betriebsgeräusch dB A 78 79 Schutzart IP 43 43 Isolierstoff Klasse F F Fassungsvermögen L 40 40 Saugleitung mm Ø 50 70 Max Unterdruck mm H2 O 2 000 2 000 Max Luft ohne Sc...

Page 40: ...ilter mit der Hilfe des Knopfes A Abb 7 geschüttelt werden ACHTUNG GEFAHR Das Gerät vor dem Schütteln des Filters ausschalten Den Filter nicht bei ausgeschaltetem Gerät schütteln Darauf warten dass sich der Staub absetzen kann bevor das Gerät wieder in Gang gesetzt wird Wenn die Ansaugung trotz der Schüttelung vermindert bleibt das Filterelement ersetzen siehe Abs Ersatz des Primärfilters Notabsch...

Page 41: ...srasten lassen dann den Filterrüttlerknopf B losschrauben und den Kopf D herausnehmen Die beiden Verschlusshaken C ausklinken den Filter E hochziehen und die Schelle F die den Filter am Tragering G befestigt losdrehen Den Käfig H herausziehen und den Filter vollständig umdrehen so dass die Befestigungsschelle I sieht Die Befestigungsschellen entfernen und den Käfig vom Filter trennen Den Filter ge...

Page 42: ...enn die Dichtung Risse Spalten usw aufweist ist sie zu ersetzen Im Fall noch keine optimale Dichte erreicht werden kann die Dichtung A ersetzen Geräteentsorgung Das Gerät gemäß der geltenden Rechtsvorschriften entsorgen Korrekte Geräteentsorgung elektrische und elektronische Abfälle auf die Ländern der Europäische Union und auf jenen mit getrennter Sammlung anwendbar Das Zeichen I Abb 1 das auf da...

Page 43: ...üfen ob es an der Netzsteckdose Strom gibt Prüfen ob der Netzstecker und das Kabel beschädigt sind Sich an einen zugelassenen Hersteller Kundendienst wenden Der Industriesauger steigert die Drehzahl Primärfilter verstopft Den Filter schütteln Wenn das nicht reicht ersetzen Ansaugschlauch verstopft Saugleitung prüfen und reinigen Der Industriesauger verliert Staub Filter beschädigt Den Filter durch...

Page 44: ... 5 Especificaciones técnicas dimensiones 6 Comandos e indicadores 7 Inspección previa a la puesta en marcha 7 Arranque 7 Funcionamiento de la aspiradora 7 Sacudimiento del filtro primario 7 Paro de emergencia 7 Vaciado del contenedor 7 Al final de la sesión de limpieza 7 Mantenimiento y limpieza 8 Desmontaje y sustitución del filtro primario 8 Sustitución del filtro primario 8 Montaje o sustitució...

Page 45: ...tara consultarlas Sólo pueden utilizar la aspiradora aquellas personas que conozcan bien su funcionamiento hayan recibido la formación adecuada y hayan sido explícitamente autorizadas para este propósito Antes de usar la aspiradora la persona que vaya a utilizarla debe estar informada y haber recibido las instrucciones y la formación adecuadas sobre el funcionamiento del aparato y sobre las sustan...

Page 46: ...el modelo especificaciones técnicas número de serie marcado de la CE año de fabricación B Contenedor de polvo C Pestillos D Empuñadura E Toma de admisión F Toma de salida G Placa de aviso Indica a la persona que utiliza la aspiradora que no debe mover el filtro sin apagar antes el aparato véase también el apartado Sacudimiento del filtro primario H Placa del panel de alimentación Muestra que el pa...

Page 47: ...egúrese de que la aspiradora está en perfecto estado antes de empezar a utilizarla Antes de conectar la aspiradora a la red eléctrica asegúrese de que la tensión límite indicada en la placa de datos se corresponde con la de la red eléctrica Conecte la aspiradora a la toma de corriente mediante una conexión con toma de tierra correctamente instalada Asegúrese de que la aspiradora está apagada Los e...

Page 48: ...ligro para las personas y podría producirse un cortocircuito en la corriente eléctrica Consulte las últimas versiones de las Directivas de la Unión Europea las leyes del país en el que se utilice la aspiradora y las normas actualmente en vigor UNI CEI EN en concreto la norma europea EN 60335 2 69 Uso con sustancias secas Aviso El filtro debe estar correctamente instalado Mantenimiento y reparacion...

Page 49: ...iltro absoluto según el método MPPS EN 1822 99 995 H14 99 995 H14 Peso kg 34 35 Especificaciones técnicas 120 Volts Parámetro Unidades de medida 125 135 Motores monofásicos autoventilados N 2 3 Tensión Volts Hz 120 60 120 60 Nivel de potencia kW 1 6 2 4 Nivel de ruido dB A 78 79 Protección IP 43 43 Aislamiento clase F F Capacidad L 40 40 Toma de admisión mm Ø 50 70 Aspiración máxima mm H2 O 2 000 ...

Page 50: ...iderablemente sacuda el filtro primario mediante el tirador A fig 7 PELIGRO Detenga la aspiradora antes de sacudir el filtro No sacuda el filtro cuando la aspiradora esté encendida ya que esto podría dañar dicho filtro Espere unos instantes antes de volver a encender la aspiradora para que el polvo se asiente en el fondo del contenedor Sustituya el filtro si la capacidad de aspiración se queda baj...

Page 51: ...el enchufe de la toma de corriente Sustitución del filtro primario fig 10 Suelte el tope A desenrosque el tirador B del agitador de filtro y quite la cabeza D Suelte los dos ganchos de cierre C levante el filtro E y desenrosque la abrazadera F que bloquea el filtro en el anillo G del cojinete Desenrosque la jaula H y gire el filtro dejando expuesta la abrazadera de acoplamiento I Suelte las abraza...

Page 52: ...e filtración C y apriete los tornillos B una vez que la cámara haya alcanzado una posición hermética Se debe sustituir la junta cuando esté rota presente cortes etc Sustituya la junta A si todavía no es posible apretar herméticamente Eliminación de la aspiradora Deseche la aspiradora conforme a la legislación vigente Eliminación correcta residuos eléctricos y electrónicos aplicable en la Unión Eur...

Page 53: ...limentación Compruebe la presencia de alimentación en correspondencia de la toma de corriente Compruebe el estado del enchufe y del cable Solicite la asistencia de un técnico del fabricante cualificado Las revoluciones de la aspiradora aumentan Filtro primario obstruido Mueva el filtro Sustitúyalo si necesario Tubo de aspiración bloqueado Compruebe el tubo de aspiración y límpielo Sale polvo de la...

Page 54: ...TERE SOLO A MACCHINA SPENTA SHAKETHE FILTER ONLY WHENTHE EXHAUSTER IS OFF SECOUER SEULEMENT APRÈS AVOIR DEBRANCHÉ L APPAREIL NUR BEI STEHENDER MASCHINE BETÄTIGEN SACUDIR SOLO CON MAQUINA PARADA ATTENZIONE WARNING ATTENTION ACHTUNG ATENCION G H D F B C E L M N ...

Page 55: ...11 14 10 A A C B B C D A B E C F I H L I II III B C A D G H A 13 12 15 X1 PE L N L1 L1 L1 N1 S1 U1 V1 PE M1 N1 H1 N1 J1 2 1 1 L1 N1 N1 L1 N1 S2 U2 V2 L1 N1 S3 U3 V3 PE 1 PE M3 1 M2 ...

Page 56: ...17 18 B C A E L I H F G D B C A D E F G 16 X1 PE L N L1 L1 N1 S1 U1 V1 PE M1 H1 N1 1 L1 N1 N1 L1 N1 S2 U2 V2 L1 N1 S3 U3 V3 PE 1 PE M3 1 M2 ...

Page 57: ...io suderinamumo direktyva 2004 108 EC 2 Suderintas reguliavimas ne Taikomieji EN ISO 12100 2010 EN 60335 2 69 2009 EN 55014 1 2006 3 Atsakingas už techninės bylos pagal 2006 42 EC Nilfisk CFM SpA 4 Šis certifikāts zaudē savu derīgumu Ja mašīnai tiek veiktas izmaiņas Ja netiek ievēroti lietošanas un apkopes rokasgrāmatā aprakstītie norādījumi LT 1 Masin vastab käesoleva direktiivi nõuetele ja stand...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...Via Porrettana 1991 41059 Zocca Modena Italy Tel 39 059 9730000 Fax 39 059 9730065 www nilfisk cfm it info nilfisk cfm com ...

Reviews: