WSS100 - WST100
5
09/2014
Dichiarazione “CE” di conformità - Allegato II 1A - 2006/42/EC
Ec Declaration Of Conformity - Encl.
II 1A - 2006/42/EC
Eg - Konformitätserklärung - Anhang II 1A - 2006/42/EC
Declaraton De Conformite Ce - Annexe II 1A - 2006/42/EC
Ddeclaración De Conformidad Ce - Anexo II 1A - 2006/42/EC
Prohlášení O Shodˇe Se Smˇernicemi Evropského Spoleˇcenství - Příloha
II 1A - 2006/42/EC
Prehlásenie O Zhode So Smernicami Európskeho Spoloˇ
censtva - Príloha II 1A - 2006/42/EC
Izjava O Ustreznosti S Smernicami Evropske Skupnosti - Ohišje
II 1A - 2006/42/EC
Verklaring Van Overeenkomstigheid Eg - Bijlage
II 1A - 2006/42/EC
Eu Konformitetserklæring - Anneks II 1A - 2006/42/EC
Ek Atbilst¯
Ibas Certifik
¯Ats - Aptvaras II 1A - 2006/42/EC
El Vastavuse Deklaratsioon - Korpuses II 1A - 2006/42/EC
Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Aitaus
II 1A - 2006/42/EC
Atitikimo Europos Bendrijos Ec Direktyvoms Deklaracija - Lžogojums
II 1A - 2006/42/EC
Konformità Ec - Egħluq
II 1A - 2006/42/EC
Deklaracja Zgodno´Sci Ec - Zał Ącznik
II 1A - 2006/42/EC
Declaração De Conformidade Ec - Anexo II 1A - 2006/42/EC
Eg-Konformitetsförklaring - Bilaga
II 1A - 2006/42/EC
Ek Szabványossági Nyilatkozat - Melléklet
II 1A - 2006/42/EC
Ef-Overensstemmelseserklæring - Bilag
II 1A - 2006/42/EC
Δήλωση πιστότητας ΕΚ - Περίφραξη
II 1A - 2006/42/EC
Декларация о соответствии -Приложение
II 1A - 2006/42/EC
Nilfisk-CFM
S.p.A.
01/2014 CE01
Dichiara
sotto la propria responsabilità che la macchina
We declare under our own responsability that the machine
Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass die Machine
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina
Prohlašujeme na naši vlastní odpovědný, že stroj
Prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že stroj
Izjavljamo pod lastno odgovoren Ta stroj
Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine
Vi erklærer hermed under fuldt ansvar at maskine
Apliecinām uz mūsu atbildību, ka mašīna
Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masin
Vakuutamme omalla vastuullamme että kone
Mēs paziņojam, saskaņā ar mūsu pašu atbildībā, ka mašīna
Niddikjaraw taht ir-responsabbiltà taghna li l-magna
Deklarujemy pod własną odpowiedzialnością że maszyna
Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina
Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin
Felelosségünk tudatában kijelentjük hogy gép
Vi erklærer under vores eget ansvar, at maskinen
Δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι το μηχάνημα
Мы заявляем, под нашу собственную ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Чтобы машина
Nilfisk-CFM
S.p.A.
Sede Legale:
Via F. Turati, 16/18
20121 Milano
Sede Operativa:
Via Porrettana, 1991
41059 Zocca (Modena) Italy
Tel. +39 059 9730000
Fax +39 059 9730065
www.nilfisk-cfm.com - info@nilfisk-cfm.com
C.F. 01220680936 - P. IVA 10803750156
Soggetta alla Direzione e Coordinamento di Nilfisk-Advance A/S in ottemperanza al nuovo art. 2497 bis. cc.
Capitale sociale
€
1.806.000 - REA n° LO 1399281 - Reg. Imprese di Milano n° 0122068093
1) Die Maschine ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie und unten aufgeführten
Normen:
EGW Richtlinien
• Maschinen-Richtlinie: 2006/42/EC
• Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit: 2004/108/EC
2) Angewandte harmonisierte Regulierung
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Verantwortlich für das technische Dossier nach 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Diese Erklärung verliert ihre Gältigkeit:
- Sobald Änderungen an der Maschine vorgenommen werden;
- Sobald die im Handbuch für Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht
berücksichtigt werden.
D
1) La machine est en conformité avec la directive et les normes ci-dessous:
Directives Communautaires CE
• Directive Machines: 2006/42/EC
• Directive Compatibilité Electromagnétique: 2004/108/EC
2) Réglementation harmonisée appliquée
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Responsable du dossier technique selon 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
La présente déclaration perd toute validité:
- Si la machine subit des modifications;
- Si les prescriptions contenues dans ce manuel d’utilisation et d’entretien ne sont pas respectées.
F
1) La máquina se encuentra en cumplimiento de la Directiva y las normas que figuran a
continuación:
Directivas Comunitarias EC
• Directiva Máquinas: 2006/42/EC
• Directiva de compatibilidad electromagnética: 2004/108/EC
2) Regulación armonizada que se aplica
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
La presente declaración pierde su validez:
- En el caso que se introduzcan modificaciones en la máquina;
- En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y
manutención.
E
1) Stroj je v souladu s touto směrnicí a níže uvedenými:
Směrnice Evropského Hospodářrského Spoleěcenství
• Stroje Směrnice: 2006/42/EC
• Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC
2) Harmonizovaná nařízení se vztahují
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Toto prohlášení ztrácí svou platnost v následujících případech:
- Pokud by na zařízení byly provedeny změny;
- Pokud by nebyly respektovány pokyny a nrărízení uvedené v této uiživatelské píříručce.
CZ
1) Ptroj je v súlade s touto smernicou a nižšie uvedenými:
Smernice Európskeho Hospodárskeho Spoločenstva
• Stroje Smernice: 2006/42/EC
• Smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 2004/108/EC
2) Harmonizovaná nariadenia sa vzťahujú
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3)Zodpovednosť za technickú dokumentáciu podľa 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Toto prehlásenie stráca svoju platnost’ v nasledujúcich prípadoch:
- Ak by na zariadení boli prevedené zmeny;
- Ak by neboli rešpektované pokyny a nariadenia uvedené v tejto užívatel’ské
príručke.
SK
1) Naprava je v skladu z direktivo in standardi spodaj naštetih:
Smernica Evropske Gospodarske Skupnosti
• Direktiva Stroji: 2006/42/EC
• Direktiva o elektromagnetni združljivosti: 2004/108/EC
2) Usklajena regulativa Applied
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Odgovoren za tehnične dokumentacije v skladu s 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Ta izjava preneha veljati v sledečih primerih:
- Če je prišlo do kakršnekoli spremembe na napravi;
- Če niso bila upoštevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem priročniku za
uporabnka.
SLO
VERSIONE IN LINGUA ORIGINALE
1) RISULTA IN CONFORMITÀ
con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:
Direttiva comunitaria
2006/42/EC
2006/42/EC
• Direttiva macchine:
2004/108/EC
• Direttiva compatibilità elettromagnetica:
2) SODDISFA
i requisiti delle seguenti norme armonizzate
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Responsabile del file tecnico secondo 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
La presente dichiarazione perde la sua validità:
- qualora vengano apportate modifiche alla macchina;
- qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione.
I
1) The machine is in compliance with the Directive and Standards below listed:
Comunity Directives
• Machines Directive: 2006/42/EC
• Electro Magnetic Compatibility Directive: 2004/108/EC
2) Harmonized regulation Applied
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Responsible for the technical file according to 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
The present declaration loses its validity:
- in case of modifications to the machine;
- when the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected
.
GB
1) Mašina atitinka šios direktyvos ir standartai toliau išvardytų:
EK Komunitārās Direktīvas
• Mašinos Direktyva: 2006/42/EC
• Elektromagnetinio suderinamumo direktyva: 2004/108/EC
2) Suderintas reguliavimas ne Taikomieji
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Atsakingas už techninės bylos pagal 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Šis certifikāts zaudē savu derīgumu:
- Ja, mašīnai tiek veiktas izmaiņas;
- Ja netiek ievēroti lietošanas un apkopes rokasgrāmatā aprakstītie norādījumi.
LT
1) Masin vastab käesoleva direktiivi nõuetele ja standarditele allpool loetletud:
EL Direktiiv
• Masinad Direktiiv: 2006/42/EC
• Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv: 2004/108/EC
2) Harmoneeritud määrusega reguleeritud
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Vastutab tehnilise toimiku vastavalt 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4) Käesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui:
- Masinat modifitseeritakse;
- Ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenähtud reeglitest.
EST
1) Kone on direktiivin mukaisesti ja standardien alla:
Euroopan Yhteisön Direktiivit
• Koneet Direktiivin: 2006/42/EC
•Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 2004/108/EC
2) Yhdenmukaistettu sääntely Applied
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Vastuussa teknisen tiedoston mukaisesti 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Tämä vakuutus ei ole voimassa:
- Jos koneeseen tehdään muutoksia;
- Jos käyttä- ja huolto-oppaan sisältämiä ohjeita ei noudateta.
FIN
1) Mašīna ir saskaņā ar šo direktīvu un standartu zemāk:
EC Bendrijos Direktyvos
• Mašīnas Direktīva: 2006/42/EC
• Elektromagnētiskās saderības direktīva: 2004/108/EC
2) Saskaņots regulējums Lietišķā
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju atbilstoši 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Ši deklaracija tampa negaliojančia:
- Jeigu pakeičiama prietaiso konstrukcija;
- Jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym ų ar reikalavimų.
LV
1) Il-magna huwa konformi mad-Direttiva u Standards elenkati hawn taħt:
Direttivi Komunitarji KE
• Direttiva Magni: 2006/42/EC
• Direttiva Kompatibilità Elettromanjetika: 2004/108/EC
2) Regolamentazzjoni armonizzata Applikata
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Responsabbli għall-fajl tekniku skond 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Din id-dikjarazzjoni titlef il-validità taghha:
- Jekk isiru xi emendi fuq il-magna;
-Jekk ma ji˙gux rispettati l-ispe˙cifikazzjonijiet li jinsabu fil-manwal ta’ l-u˙zu u tal-manu
tenzjoni.
MT
1) Urządzenie jest zgodne z dyrektywą i Norm wymienionych poniżej:
Dyrektywy Wspólnotowe EWG
• Dyrektywa Machines: 2006/42/EC
• Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej: 2004/108/EC
2) Zharmonizowana regulacja Stosowanej
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Odpowiedzialny za dokumentacji technicznej zgodnie 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Niniejsza deklaracja traci wanżnożść:
- W przypadku wykonania zmian w maszynie;
- W przypadku nieprzestrzegania zalece´c zawartych w instrukcji obsługi i konserwacji.
PL
1)De machine is in overeenstemming met de richtlijn en de hieronder genoemde
normen:
Communautaire Richtlijnen EG
• Machines Richtlijn: 2006/42/EC
• Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn: 2004/108/EC
2) Geharmoniseerde regeling Toegepaste
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Verantwoordelijk voor het technisch dossier volgens 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:
- Indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht;
- Indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden
nageleefd.
NL
1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppført nedenfor:
Det Europæiske Fællesskabs Direktiver
• Maskiner Direktiv: 2006/42/EC
• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC
2) Harmonisert regulering Applied
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Ansvarlig for den tekniske dokumentasjonen i henhold til 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:
- Såfremt der foretages ændringer på maskinen;
- Såfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.
N
1) A készülék megfelel az irányelvnek és az alább felsorolt szabványok:
EGK Közösségi Irányelvek
• Gepekre: 2006/42/EC
• Elektromágneses kompatibilitás irányelv: 2004/108/EC
2) Összehangolt szabályozás Alkalmazott
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3)Felelős műszaki dokumentáció szerint 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Jelen nyilatkozat érvényét veszti:
- Amennyiben a gépet módosítják;
- Amennyiben a használati és karbantartási kézikönyvben tartalmazott eloírásokat nem
tartják be.
H
1) Maskinen er i overensstemmelse med direktivet og standarder, der er anført nedenfor:
EC Community Direktiver
• Machines Direktiv: 2006/42/EC
• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC
2) Harmoniseret regulering Anvendt
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Ansvarlig for den tekniske dokumentation i henhold til 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4) Denne erklæring mister sin GYLDIGHED:
- Når der foretages ændringer på maskinen;
- Når de bestemmelser, der er indeholdt i brugsanvisningen ikke overholdes.
DK
1) Το μηχάνημα είναι σε συμμόρφωση με την οδηγία και τα πρότυπα που αναφέρονται
παρακάτω:
EC Κοινοτική Οδηγία
• Μηχανήματα Οδηγία: 2006/42/EC
• Οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα: 2004/108/EC
2) Εναρμονισμένος κανονισμός Εφαρμοσμένη
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Υπεύθυνος για τον τεχνικό φάκελο σύμφωνα με το 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Η δήλωση δεν ισχύει πλέον:
- Κάθε φορά που γίνονται τροποποιήσεις στο μηχάνημα;
- Όταν οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών δεν
γίνονται σεβαστά.
GR
1) Машина находится в соответствии с Директивой, и приведенные ниже
стандарты:
EC Директива Сообщества
• Директивы По Машинам: 2006/42/EC
• Директива по электромагнитной совместимости: 2004/108/EC
2) Согласованная регулирования, применяемого
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Ответственный за техническую документацию в соответствии с 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Объявление в больше не действует:
- Всякий раз, когда вносятся изменения машины;
- Всякий раз, когда положения, содержащиеся в руководстве по эксплуатации не
соблюдаются
RUS
1) A máquina está em conformidade com a directiva e normas relacionadas a seguir:
Directivas Comunitárias EC
• Machines Richtlijn: 2006/42/EC
• Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética: 2004/108/EC
2) Regulação harmonizada aplicada
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Responsável pelo processo técnico de acordo com 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4)
A presente declaração perde a sua validez:
- Se forem feitas modificações na máquina;
- Se não forem respeitadas as prescrições contidas no manual de uso e manutenção.
P
Nilfisk-CFM
S.p.A.
Il Direttore Generale
The General Manager
Zocca,
_______________________
TR
1) Direktif ve Standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz:
Topluluk Direktifleri
• Makine Direktifi: 2006/42/EC
• Elektro-Manyetik Uyumluluk Direktifi: 2004/108/EC
2) Uygulanan Uyumlaştırılmış düzenleme
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) 2006/42/AT’ye göre teknik dosya için sorumludur:
Nilfisk-CFM SpA
4)
Mevcut beyan geçerliliğini yitirir:
- makinede değişiklikler yapılması durumunda;
- kullanım ve bakım kitapçığında belirtilen kurallara uyulmadığında.
1) Maskinen är i överensstämmelse med direktivet och standarder som anges nedan:
Gemenskapsdirektiv EG
• Maskiner Direktivet: 2006/42/EC
• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC
2) Harmoniserad reglering Tillämpad
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006
3) Ansvarig för det tekniska underlaget enligt 2006/42/EC:
Nilfisk-CFM SpA
4) Denna förklaring förlorar sin giltighet:
- Om modifieringar utförs på maskinen;
- Om ej de föreskrifter följs som finns i handboken för drift och underhåll.
S
Summary of Contents for CFM WSS 100
Page 2: ......
Page 54: ...09 2014 2 WSS100 WST100 7 5 8 1 6 1 A B 3 1 2 1 2 2 WST100 WSS100 5 6 4 3 4 3 ...
Page 55: ...WSS100 WST100 3 09 2014 9 11 12 1 3 4 2 1 2 1 3 10 2 1 1 3 2 13 ...
Page 56: ...09 2014 4 WSS100 WST100 14 1 2 2 6 3 4 5 7 5 4 3 6 2 2 1 ...
Page 58: ...09 2014 6 WSS100 WST100 ...
Page 59: ......