background image

44

P

Esvaziamento do recipiente - modelo 82

Desligue os motores e sacuda o filtro várias vezes,
utilizando a haste de sacudir. Deixe a mangueira ligada.

Bloqueie a haste de sacudir na posição mais elevada,
utilizando o batente de borracha. Retire a mangueira.

Para soltar o recipiente do pó, desprenda os quatro
grampos e abra-o em toda a sua extensão. 

Retire o recipiente superior com os motores ainda na
devida posição.

Esvazie o recipiente do pó.

Substitua o recipiente superior completo com os motores,
aperte os grampos contra o recipiente. Empurre a haste de
sacudir para baixo.

{

Esvaziamento do recipiente do lixo -

modelos 83/625/626

Desligue os motores, deixe a mangueira ligada e sacuda o
filtro tal como se encontra descrito em “Sacudir o filtro”.

Ao levantar a barra do pedal, o recipiente do lixo é baixado
até ao chão e pode deslizar, afastando-se da máquina para
que se deite fora o lixo, ou a máquina pode ser empurrada
para a frente para que se limpe o recipiente.

Depois de esvaziado, o recipiente é colocado debaixo da
máquina, com uma pega para trás e a barra do pedal
premida, levantando e colocando automaticamente o
recipiente de novo na respectiva posição.

}

Aspiração com saco de pó 

- modelos 80P e 90C

O aspirador é fornecido com dois sacos do pó em fibra de
colocação automática.
Para soltar o recipiente, desprenda os dois engates e levante
a parte superior com a secção do motor/filtro.
Fixe o saco do pó do seguinte modo:

Fure os perfurações do saco do pó e coloque-o no
recipiente inferior.

Puxe a placa plástica azul do saco do pó sobre a entrada
de aspiração com as duas mãos.

Desdobre cuidadosamente o saco do pó. Coloque o
recipiente superior e prenda os dois engates.

Nota
A eficácia de aspiração depende do tamanho e da qualidade
do saco do pó. Utilize apenas sacos originais Nilfisk. Se forem
utilizados outros sacos para além dos NILFISK, e o fluxo de ar
fôr restringido, o motor poderá aquecer excessivamente e
poderão ocorrer danos.

Aspiração com sacos de pó 

- modelos 82/625/626 

Para evitar que o saco de papel rasgue enquanto a
máquina está em funcionamento, é aconselhável abrir o
saco antes de o instalar na máquina. Isto pode ser feito
abrindo com suavidade as dobras (a) em cada lado do
saco, para que a secção transversal do saco seja quase
quadrada.

Para evitar rasgar o saco na entrada do saco de papel (b),
empurre com suavidade e abra as perfurações (c) no papel
do saco, no interior da abertura do tampão de borracha do
saco (d).

Aplique o saco aberto no recipiente do pó, de forma a que
a entrada do saco de papel (b) fique posicionada para baixo
na parte inferior do recipiente. Depois, cuidadosamente,
agarre as abas de cartão (e) em cada lado do tampão do
saco com as duas mãos, fazendo deslizar o tampão do
saco (c) para o tubo de entrada (g). Comece pela parte
inferior do tubo de entrada e puxe cuidadosamente o
tampão sobre o tubo de entrada com um ligeiro movimento
oscilante ou de torção, puxando até à nervura de reforço do
tubo de entrada.

Depois do tampão do saco atingir as nervuras de reforço
do tubo de entrada, dobre a costura (h) para que não
impeça o fecho do recipiente. Aumente os lados do saco
no recipiente para que a parte de cima do saco fique
alinhada com as partes laterais do recipiente.

Sistemas de sacos de pó - todos os modelos

Para um fácil manuseamento e esvaziamento higiénico,
encontram-se disponíveis diferentes tipos de sistemas de
esvaziamento e de sacos de pó.

Recipiente descartável - apenas modelo 83
Encontra-se disponível um recipiente descartável para as
poeiras perigosas. Assim que o recipiente estiver cheio, é
vedado com uma tampa e um anel de bloqueio, podendo ser
descartado em segurança.

w

Filtro de exaustão - todos os modelos

Os filtro de exaustão são utilizados quando é necessário ar de
exaustão absolutamente limpo. O filtro de exaustão é
montado no motor no lugar do difusor.
O filtro de exaustão é facilmente aplicado e o elemento do
filtro é substituível.
Juntamente com o filtro de exaustão, são fornecidas uma
pega especial e as instruções de utilização.

e

Acessório de sopro 

- apenas modelos 80P e 90C

Montagem
Retire o difusor com o material supressor de som (consulte a
página 2).
Coloque o adaptador de sopro 115620 em cada motor. Cada
um é mantido na devida posição pela pega do motor.

Aplique o acessório de sopro nos adaptadores de sopro do
motor.

Antes de ligar uma mangueira, certifique-se de que esta está
limpa - coloque a extremidade aberta na entrada do
recipiente, por um momento, com os motores em
funcionamento, e sacuda-a.

Summary of Contents for Convertamatic BA 625

Page 1: ...P 82 83 90C 625 626 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PE...

Page 2: ...2 Q W E R T Y U...

Page 3: ...3 50 mm 80 625 626 90C 82 83 I O P...

Page 4: ...4 a h h d e c b g h HEPA ULPA q w e r t y...

Page 5: ...Dansk 10 13 Norsk 14 17 Svenska 18 21 Suomi 22 25 English 26 29 Deutsch 30 33 Fran ais 34 37 Nederlands 38 41 Espa ol 42 45 Portugu s 46 49 Italiano 50 53 E 55 57 EU declarations 58 59 Service 60 63...

Page 6: ...er kun 80P Motoren startes og stoppes ved at trykke p knappen Q Udtagning af kabel 80P 90C Rul ikke kablet stramt omkring motoren da dette vil belaste kablet og neds tte holdbarheden betydeligt W Tils...

Page 7: ...vil l se p plads n r den drejes trykkes den r de l searm inde i beholderen i pilens retning T mning af beholderen 80P 90C N r filteret er renset og slangen taget af l snes de to h ngsler og beholdere...

Page 8: ...s en engangsbeholder til farligt st v N r beholderen er fyldt lukkes den med et l g og en l sering hvorefter beholderen kan bortskaffes p forsvarlig vis w Udbl sningsfilter alle modeller Udbl sningsfi...

Page 9: ...ion af maskinen Anf r model og serienummer p maskinen nedenfor til senere brug Model Serienummer Fabrikations r Sp nding Fejlfinding motoren vil ikke starte m ske er der g et en sikring der skal udski...

Page 10: ...ten varsel P av Tilkobling av ledningen modell 80P 90C Sett apparatkontakten p str mledningen inn i motorst pselet bare modell 80P Trykk p knappen for sl motoren p vekselvis av Q Frakobling av ledning...

Page 11: ...e med brytermerket som er trykt p den vre beholderen Drei motoren med urviserne til du h rer et tydelig klikk Hvis motoren ikke kan l ses i stilling ved dreining trykker du den r de l sehendelen inne...

Page 12: ...sr ret bretter du den sydde h kanten bakover slik at den ikke hindrer lukking av beholderen Trekk ut sidene p posen i beholderen slik at toppen av posen er p linje med sidene i beholderen T mmesysteme...

Page 13: ...skiftes med jevne mellomrom avhengig av driftstid st vtype og st vmengde Hold beholderen ren med en t rr klut og en beskjeden mengde spraypolish For detaljer om service eller vedlikehold kan du ta kon...

Page 14: ...nning som visas p m rkskylten st mmer verens med n tsp nningen Specifikationer och detaljer kan ndras utan f reg ende meddelande Till Fr n Q Montering av n tkabel 80P 90C S tt in kabelns anslutningsk...

Page 15: ...sitter i linje med den Till Fr n knapp som r tryckt m lad p den vre beh llaren Vrid d refter motorn medsols tills du h r ett distinkt klick Om motorn inte l ses i l ge n r du vrider tryck d p den r d...

Page 16: ...pa med bottenplatta och specialhandtag fordras f r monteringen Filterelementet placeras in i filterk pan Delarna sammanfogas monteras p motorn och l ses med specialhandtaget enligt medf ljande instru...

Page 17: ...g tt s nder och beh va bytas ut Kabeln eller v gguttaget kan vara s nder och beh va kontrolleras Sugkraften r reducerad Dammp sen r full Byt dammp se Se sida 4 Beh llaren r full T m beh llaren Se sid...

Page 18: ...ei saa tehd muutoksia K ytt ohjeet Ennen kuin ryhdyt k ytt m n laitetta varmista ett tyyppikilpeen merkitty taajuus ja j nnite vastaavat k ytt m si k ytt j nnitett Teknisiss tiedoissa ja yksityiskohd...

Page 19: ...rrota moottori k nt m ll sen kahvaa vastap iv n Nosta moottori ulos Suodatin voidaan puhdistaa imuroimalla Aseta moottori takaisin paikalleen siten ett on off kytkin on linjassa s ili n yl osaan paine...

Page 20: ...Lukitusrenkaan ansiosta s ili voidaan h vitt turvallisesti w Poistoilman suodatin kaikki mallit Poistoilman suodattimia k ytet n kun halutaan poistoilman olevan t ysin puhdasta Suodatin asennetaan mo...

Page 21: ...sa Kirjoita laitteen malli ja sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan Malli Sarjanumero Valmistusvuosi K ytt j nnite Vianm ritys moottori ei k ynnisty sulake voi olla palanut ja se t ytyy vaihtaa s h...

Page 22: ...having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinanc...

Page 23: ...mage which may be caused by running over jamming or pulling the power cord When replacing the power cord make sure that an approved cord of the same type as the original is used Thermal cut out protec...

Page 24: ...veral times by means of the shaking rod The hose must be attached to the container during the shaking The filter should not be washed or brushed Shaking The filter shaker rod is depressed as far as po...

Page 25: ...The sound suppressor are mounted in place of the diffuser see page 4 The sound suppressor reduces the motor noise by another 4 dB corresponding to approximately 37 It is only possible at any one time...

Page 26: ...rden ist der Stecker unbedingt aus der Steckdose zu entfernen 14 Reparaturen des elektrischen Ger tes mit Motor oder des Kabels d rfen lediglich von einer Fachkraft oder einer geschulten Person vorgen...

Page 27: ...ist der Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn zu l sen Daraufhin montieren Sie Rohr und D se und drehen den Sicherungsring im Uhrzeigersinn fest Zubeh rteile NILFISK liefert ein breitgef chertes Sort...

Page 28: ...die Perforation des Staubbeutels und plazieren Sie diesen im unteren Beh lter Ziehen Sie die blaue Plastikscheibe des Staubbeutels mit beiden H nden ber die Ansaug ffnung Entfalten Sie den Staubbeutel...

Page 29: ...er Gummi Sauglippen Der Abstand der Gummi Sauglippen zum Boden sollte etwa 1 mm betragen und das Einstellen geschieht mit Hilfe der beiden Fingerschrauben W hrend des Parkens oder des Transportes soll...

Page 30: ...nnel par exemple dans les h tels coles h pitaux usines petits commerces bureaux autres que l entretien domestique normal Cet appareil n est pas pr vu pour les ramassage de poussi res dangereuses Cet a...

Page 31: ...s Le cordon long provenant de la bo te de jonction sera branch sur la prise de courant murale Les moteurs d marreront ou s arr teront lorsque les boutons seront actionn s Note Les moteurs devront tour...

Page 32: ...n de garantir une puissance d aspiration constante Il devra par cons quent tre secou r guli rement et plusieurs fois avant que le bac ne soit vid Arr ter le moteur Secouer le filtre maintes reprises l...

Page 33: ...x est mont la place des diffuseurs voir page 4 Le silencieux r duit le bruit du moteur de 4 dB soit env 37 Il est possible de monter tout instant des filtres d aspiration des fixations de soufflage ou...

Page 34: ...ruik gaat nemen moet u controleren of de op het typeplaatje aangegeven frequentie en voltage overeenkomen met het voltage van de netstroom De specificaties en bijzonderheden kunnen zonder voorafgaande...

Page 35: ...f te stofzuigen De filter mag niet gewassen of afgeborsteld worden Motor verwijderen en vervangen 80P Pak de beugel van de motor vast en open de bovenste sluithaken Til de motor eruit Trek de filter e...

Page 36: ...indrukken en openen Plaats de geopende stofzak zodanig in de stofbak dat de zakopening b naar beneden naar de bodem van de stofbak gericht is Pak daarna beide kartonnen lipjes e aan beide zijden van d...

Page 37: ...ntworpen voor langdurig zwaar gebruik Afhankelijk van het aantal uren van gebruik moet de stoffilter vervangen worden Houd de stofbak schoon met een droge doek en een klein beetje glans spray Voor nad...

Page 38: ...placa de datos corresponden con los del voltaje de alimentaci n Las especificaciones y detalles est n sujetos a cambio sin previo aviso Arranque Paro Fijaci n del cord n de alimentaci n 80P 90C Coloq...

Page 39: ...los pasadores superiores Saque el motor Tirando de su placa inferior azul saque el filtro y ag telo suavemente de un lado a otro La manguera debe quedar fija al dep sito durante esta operaci n Cuando...

Page 40: ...del tubo de entrada Despu s de que la junta de bolsa toque las costillas del tubo de entrada doble hacia atr s la costura cosida h de manera que no interfiera con el cierre del dep sito Expanda los la...

Page 41: ...modelo y n mero de serie de su aspirador se muestran en la placa de identificaci n del mismo Esta informaci n es necesaria cuando se piden piezas de repuesto para la m quina Utilice el espacio de m s...

Page 42: ...e utiliza o Antes de utilizar a m quina certifique se de que a frequ ncia e a pot ncia indicadas na respectiva placa correspondem pot ncia de alimenta o As especifica es e os dados est o sujeitos a al...

Page 43: ...udido em intervalos regulares ou aspirado O filtro n o deve ser lavado ou escovado Remo o e substitui o do motor no modelo 80P Segure a pega do motor e abra os fechos de cima Levante o motor Retire o...

Page 44: ...ser feito abrindo com suavidade as dobras a em cada lado do saco para que a sec o transversal do saco seja quase quadrada Para evitar rasgar o saco na entrada do saco de papel b empurre com suavidade...

Page 45: ...talhe ao n vel da dobradi a Como alternativa existe disposi o um conjunto de escovas que consiste em tiras de escova para o ch o Manuten o Mantenha o aspirador sempre num local seco Os rolamentos do m...

Page 46: ...oni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi che la frequenza e la tensione indicate sulla targhetta coincidano con la tensione di rete Specifiche e dettagli sono soggetti a modifica sen...

Page 47: ...eve essere lavato n spazzolato Rimozione e sostituzione del motore 80P Aspire i ganci di chiusura superiori ed estrarre il motore predendolo dal manico Estrarre il filtro tramite la sua piastra azzurr...

Page 48: ...Questo pu essere fatto aprendo delicatamente le pieghe a previste su ogni lato del sacchetto in modo tale che la sezione di aspirazione del sacchetto sia pressoch quadrata Per evitare di lacerare il...

Page 49: ...posito gancio situato sull apparecchio In alternativa disponibile un set di spazzole in setole Manutenzione Mantenere sempre l aspirapolvere in un luogo asciutto I cuscinetti del motore sono prelubrif...

Page 50: ...50 E v 1 2 3 60o C 60o C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NILFISK 13 14 15 On Off 80P 90C M 80P Q 80P 90C W 82 83 625 626 E 1 60o C 60o C...

Page 51: ...51 T Y U I 50 mm 82 83 625 626 NILFISK O 80P 80P 90C 80P 90C 82 83...

Page 52: ...52 625 626 3 4 GORE TEX P 82 4 83 625 626 80P 90C Nilfisk NILFISK q 82 625 626 a b c d b e c g h 83 w...

Page 53: ...53 e 80P 90C 2 115620 r 4 4 dB 37 t y 82 83 625 626 1 mm NILFISK 4 3 4 3 4 2 3 90C...

Page 54: ...54...

Page 55: ...Fabrikant Adresse Telefon Telefax 02 DK NILFISK EU n julkilausuma Nilfisk p lynimureiden yhdenmukaisuudesta direktiiveihin Valmistaja Osoite Puhelin Telefax 05 FIN NILFISK EU Declaration of conformity...

Page 56: ...ISK EG Konformit tserkl rung f r Nilfisk Staubsauger Hersteller Anschrift Tel Fax 07 D Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denemarken 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 verklaren hierbij dat De...

Page 57: ...81 00 45 43 43 77 00 declaro que o aspirador Nilfisk tipo GM80P GD90C GM82 GS82 GM83 GS83 GM625 GM626 foi fabricado a partir de 1995 em conformidade com as disposi es das Directrizes do Conselho 73 23...

Page 58: ...d Mills Industrial Building 31 39 Wo Tong Tsui Street Kwai Chung N T 2427 59 51 Fax 2487 58 28 Ireland Nilfisk Advance Ltd 28 Sandyford Office Park Dublin 18 353 1 2943838 Fax 353 1 2943845 Italia Nil...

Page 59: ...dmunds Suffolk IP33 3SR 01284 763163 Fax 01284 750562 USA Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenua North Plymooth MN 55447 3408 1612 476 2235 Fax 1612 473 1764 Nilfisk Advance America Inc 300 Technology...

Page 60: ...00 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4...

Page 61: ...2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 12 25 12...

Page 62: ...300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x460...

Page 63: ...61 61 61 61 61 67 64 64 5 64 64 67 63 5 63 5 67 64 64 64 2100 2100 2100 800 800 800 6600 6600 6600 6600 6600 18500 14300 14300 14300 6600 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x...

Page 64: ...Man Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denmark 82120000 01 11 Printed in Denmark by Ph nix Trykkeriet as...

Reviews: