background image

Especificaçoes

GB 933

GB 1033

Potência estimada

W

4000

5500

Clas. de protec. (hum., poeira)

IP 54  

IP 54  

Clas. de protec (eléctrical)

–                

I

Caudal ar sem mangueira

l/sec

197

192

Caudal ar com mangueira

l/sec

1)

172

169

Caudal ar com mangueira  

l/sec

2)

197

192

Vácuo

kPa

14.7

22.5

Potên. sucção sem mangueira

W

1100

1350

Potên. sucção com mangueira W

1)

900

1200

Potên. sucção com mangueira W

2)

1000

1300

Nivel efeito som

dB(A)/1pW

90

95

Nivel pressão som a 1,5 m

dB(A)/20µPa

78

83

Superficie do filtro

cm

2

41,000

41,000

Filtro exaustor, superficie

cm

2

2x11400

2x11400

Capacidade do contentor

l

69

69

Capacidade do saco

l

69

69

1)

Medida da conexão da mangueira, 70 mm 

2)

100 mm.

U

Pré-separador

Para recolher grandes quantidades de pó, serradura,
pedaços de papel, fios, ou cotão, a capacidade do sistema
pode ser aumentada e a frequência de despejo reduzida,
equipando a máquina com um pré-separador de resíduos ou
depósito interceptador. 
Estão disponíveis tampas com entrada e saída para Ø 70 mm
e Ø 100 mm. Para facilitar o transporte do depósito
interceptador, existe um carrinho de 3 rodas. 

Outros sistemas de depósitos podem ser fornecidos a
pedido.

Acessórios

Nos catálogos especificos, pode ver-se toda a vasta  gama
de acessórios Nilfisk concebidos para os mais diversos fins,
desde tubos e bocais para a normal manutenção, a tubos
leves para aspiração de locais altos pouco acessíveis, até
acessórios para tarefas ainda mais específicas. 
Estes acessórios constam de catálogo próprio.

I

Vacuómetro diferencial

O aspirador pode ser equipado com um vacuómetro
diferencial, aparelho que serve para indicar o grau de
colmatagem do filtro primário. Deste modo, logo que a
agulha do mostrador entre na zona vermelha, o motor deve
ser desligado e o filtro sacudido.  
O vacuómetro diferencial é um dispositivo suplementar de
segurança, que deve ser montado no aspirador sempre que
aquele seja utilizado como um posto de aspiração fixo sendo,
por esse motivo, mais dificil de detectar imediatamente uma
redução na potência de aspiração.

Célula de filtração absoluta

Utiliza-se uma célula de filtração absoluta sempre que o ar
insuflado pelo aspirador necessite de ser totalmente isento
de micro-partículas. Monta-se no local onde geralmente se
situa o deflector de ar.
A célula de filtracão absoluta é de fácil montagem, sendo
substituivel o cartucho.
Kits de montagem sem elemenlos filtrantes, ref.n

o

117795

servem como suportes dos filtros HEPA, ref.n

o

217780 ou

ULPA ref.n

o

21770.

As instruções para montagem são fornecidas em folheto que
acompanha este acessório.

Supressor de som

Quando é requirido um nivel mais baixo de som, o aspirador
pode ser fornecido com um supressor de som que reduz o
nível de som 5 dB (GB 933) e 7 dB (GB 1033).

Caixa de acessórios

A caixa de acessórios, em aço, facilita o transporte dos
acessórios durante o trabalho.

Manipulo

Para facilitar o trabalho com os acessórios de Ø 70  mm, o
tubo pode ser fornecido com um manipulo prático.

O

Bocal fixo

Áreas grandes e abertas são mais rápida e eficazmente
limpas com o bocal fixo para pavimentos, o qual limpa uma
faixa de 75 cm. A mangueira do bocal de pavimentos fixo
pode ser desconectada instantâneamente rodando o
conjunto baioneta em sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. O bocal de pavimentos fixo adapta-se à máquina
através de um fecho de mola e pode ser levantado para
facilitar o transporte da máquina.

O bocal fixo para pavimentos é montado no recipiente da
seguinte maneira:

Q

O perne fixo é posto no suporte do recipiente.

W

O perne móvel é fixado na ranhura no lado oposto do

suporte.

E

Levante o bocal para permitir que a mangueira seja

conectada ao recipiente; rode a baioneta no sentido dos
ponteiros do relógio. Um tubo redutor pode ser necessário
para adaptar a mangueira à entrada de ar.

Para desconectar inverter o procedimento.

Ajustamento das abas de borracha

R

A distância das abas de borracha ao chão deve ser de 

1 mm, e o ajustamento é feito por meio de dois parafusos.

T

Quando a limpeza está terminada, o bocal fica levantado

do chão desde que se mantenha o bocal no gancho do
recipiente.

Y

E possível, ainda, utilizar um jogo de escovas composto

de 4 abas com pêlo.

Manutenção

Mantenha o aspirador num local seco. O aspirador não
requer lubrificação. Ele é concebido para um trabalho duro e
contínuo, mas depois de um certo periodo de trabalho
(dependendo do número de horas) o filtro  precisa de ser
substituído.

Irregularidades

• Os motores não arrancam
– um fusivel queimou e precisa ser substituido.
– o cabo de ligação pode estár defeituoso e precisa ser 

reparado.

• O poder de sucção é reduzido
– o filtro pode estar obstruído e precisa ser sacudido (ver 

ponto 3).

– o recipiente pode estar cheio e precisa ser esvaziado (ver 

ponto 4).

– a mangueira, tubo ou bocal podem estar obstruídos e 

precisam ser limpos.

23

Summary of Contents for GB 1033

Page 1: ...GB 933 GB 1033...

Page 2: ...2 Q W E T Y U I O R W E R T Y Q W E Q W Q...

Page 3: ...5 Dansk 6 7 Norsk 8 9 Svenska 10 11 Suomi 12 13 English 14 15 Deutsch 16 17 Fran ais 18 19 Nederlands 20 21 Espa ol 22 23 Portugu s 24 25 Italiano 27 29 EU declarations 30 31 Service Nilfisk Advance...

Page 4: ...nge 70 mm og indsugning 70 mm Tryk slangestudsen ind i indsugningen samtidig med l sefjedren presses ned W Slange 70 mm og indsugning 100 mm Tryk slangestudsen ind i reduktionsmuffen der efterf lgende...

Page 5: ...emmere at st vsuge gulve med beholdermundstykket der st vsuger i 75 cm brede baner Beholdernundstykket kan f res helt op til paneler maskiner og stoler kker b de fra siden og forfra Beholdermundstykke...

Page 6: ...stningen nede W Slange 70 mm og tilkobling 100 mm Sett slangen i reduksjonskoblingen og press den inn ved holde fj rbelastningen nede E Slange 100 mm og tilkobling 100 mm Sett slangekoblingen i suge p...

Page 7: ...ller tas med under rengj ringen H ndtak For lette arbeidet med 70 mm tilbeh r kan r ret utstyres med et praktisk h ndtak O Beholdermunnstykke N r plassen tillater det er det mer effektivt raskere og e...

Page 8: ...ning 100 mm Montera reduceringsadaptern Anslut slangstudsen till reduceringsadaptern tryck in l sblecket och f r in slangstudsen E Slang 100 mm och anslutning 100 mm Anslut slangstudsen till sug ppnin...

Page 9: ...lken tillbeh r kan f rvaras ven n r dammsugaren anv ndes Handtag F r att underl tta arbetet med 70 mm tillbeh r kan r ret f rses med ett praktiskt handtag O Frontmunstycke D r utrymmena till ter r det...

Page 10: ...Asenna letkun pidike imurin liit nt n ja paina sit samalla kun kannatat jousi lukkoa W 70 mm letku ja 100 mm liit nt Asenna letkun pidike pienennys muhviin ja liittimeen ja paina se imurin liit nt n...

Page 11: ...mukana siivottaessa K densija Ty n helpottamiseksi voidaan 70 mm n putki varustaa k yt nn llisell k densijalla O Etusuuttimet Suuret lattiapinnat puhdistetaan nopeimmin tehokkaimmin ja yksinkertaisimm...

Page 12: ...for picking up combustible or explosive materials nor should it be used in an explosive atmosphere 5 Under no circumstances should the machine be used for picking up hot material In particular the mac...

Page 13: ...pipework systems where a drop in efficiency may not be immediately noticed Exhaust filters The exhaust filters are for use where the exhaust air from the cleaner must be absolutely clean The exhaust...

Page 14: ...Steckdose ist die Maschine betriebsbereit Der Motor wird durch den Druck auf den Schalter I gestartet und auf O abgeschaltet W Schl uche Q Schlauch 70 mm und Sauganschlu 70 mm Das Schlauchanschlu rohr...

Page 15: ...ube ausger stet werden die den L rmpegel um 5 dB GB 933 bsw um 7 dB GB 1033 reduziert Zubeh rkasten Ein Zubeh rkasten aus Metall kann am Ger t angebracht werden So ist das Zubeh r immer griffbereit Ha...

Page 16: ...seau Mettre l aspirateur en service en appuyant sur le bouton I et l arr ter en appuyant sur le bouton O W Flexibles Q Flexible 70 mm et orifice 70 mm Introduire l embout du flexible dans l orifice d...

Page 17: ...s les zones de production o le niveau sonore doit tre r duit l appareil peut tre quip d un filtre acoustique Il permet une r duction de 5 dB GB 933 et 7 dB GB 1033 Casier accessoires En acier commode...

Page 18: ...nop O te drukken W Slangen Q Slang 70 mm en zuigopening 70 mm Stop de slangaansluiting in de zuigopening van de machine en druk deze vast door de verende pal in te drukken en los te laten nadat deze z...

Page 19: ...90 Met het absoluutfilter wordt een gebruiksaanwijzing meegeleverd Geluiddempendfilter Op die plaatsen waar een laag geluidsniveau gewenst is kan de stofzuiger voorzien worden van een geluiddempendfil...

Page 20: ...do por un electricista cualificado Dado que el motor se halla conectado correctamente en origen es necesario cambiar las fases de la instalaci n el ctrica y no las del aspirador Puesta en marcha paro...

Page 21: ...uce el ndice sonoro 5 dB GB 933 y 7 dB GB 1033 Caja porta accesorios La caja dise ada especialmente en acero inoxidable se fija f cilmente en el asa del aspirador Permite llevar los accesorios de una...

Page 22: ...ses da tomada principal que precisam ser alteradas e n o as do aspirador Funcionamento Ligar o cabo de alimenta o el ctrica tomada Ligar o motor carregando no bot o I e desligar carregando no bot o O...

Page 23: ...ntagem sendo substituivel o cartucho Kits de montagem sem elemenlos filtrantes ref no 117795 servem como suportes dos filtros HEPA ref no 217780 ou ULPA ref no 21770 As instru es para montagem s o for...

Page 24: ...spegnerlo W Tubi flessibili Q Tubo 70 mm e attacco 70 mm Inserire il terminale del tubo nell attacco di aspirazione dell apparecchio e premerlo mentre si spinge in basso la ghiera di chiusura W Tubo...

Page 25: ...o sia dal fianco che direttamente in avanti L accessorio fisso va collegato alla macchina tramite una chiusura a ghiera e puo essere tenuto sollevato per un facile trasporto L accessorio fisso si appl...

Page 26: ...Fabrikant Adresse Telefon Telefax 02 DK Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denmark 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 t ten ilmoitamme ett P lynimureiden Nilfisk tyyppi GB 933 Sarjanumerosta...

Page 27: ...tserkl rung f r Nilfisk Staubsauger Hersteller Anschrift Tel Fax 07 D Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denemarken 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 verklaren hierbij dat De stofzuigers Nil...

Page 28: ...23 81 00 45 43 43 77 00 declaro que o aspirador Nilfisk tipo GB 933 no de s rie 101 Nilfisk tipo GB 1033 no de s rie 101 foi fabricado a partir de 1995 em conformidade com as disposi es das Directrize...

Page 29: ...00...

Page 30: ...44 Courtaboeuf Cedex 01 69 59 87 00 T l copie 01 69 59 87 01 Greece Embion S A 60 A 164 52 T 9950613 Fax 9951680 Hong Kong Nilfisk Advance Ltd 2001 20 F HK Worsted Mills Industrial Building 31 39 Wo T...

Page 31: ...ce Ltd Taiwan Branch H K 1 F No 23 Lane 132 Sec 2 Ta An Road Taipei 700 22 68 Fax 784 08 42 United Kingdom Nilfisk Advance Ltd Newmarket Road Bury St Edmunds Suffolk IP33 3SR 01284 763163 Fax 01284 75...

Page 32: ...Man Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denmark www nilfisk advance com 819582000 99 6 Printed in Denmark By Anton M Jensen...

Reviews: