50
Fr
an
ça
is
(FR)
6. Installation
Pour raison de sécurité, il est important de lire l'en-
semble des informations avant l'installation de cet équi-
pement. Vous devez également toujours tenir compte
de la législation en vigueur concernant le montage et
l'installation de l'appareil, indépendamment du conte-
nu de ce manuel. En cas de conflit, veuillez contacter
votre distributeur.
6.1. Bruit
Niveau sonore selon la norme ISO 11202 ; inférieur à
71 dB
6.2. Instructions pour l'installation/le stockage
•
L'appareil doit être monté dans
une pièce à l'abri du gel.
6.3. Transport
Pour le transport sécurisé de l'appareil, nous recom-
mandons toujours de veiller à ce que l'appareil ne
puisse pas glisser ou basculer. L'utilisation de sangles
pour sécuriser l'appareil peut s'avérer nécessaire.
Transport de l'appareil uniquement en position verticale
Lorsque l'appareil est amené à une température d'en-
viron ou inférieure à 0°C (32°F), vous devez toujours
vous assurer que l'eau a été entièrement évacuée.
Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager
l'appareil.
6.4. Vibrations
Vibrations dans les mains et dans les bras selon la
norme ISO 5349-1
6.5. Raccordement électrique
•
Avant que l'appareil soit connec-
té à la prise électrique, assu-
rez-vous que la sortie est reliée à
un fusible de 16A/25 A.
•
Assurez-vous que la sortie cor-
respond à la fiche de l'appareil,
si cela n'est pas le cas, changez
la fiche de l'appareil. Ne le faites
pas vous-même, demandez à un
électricien agréé de faire le chan-
gement de prise.
6.6. Hybrid Typhoon 40 SEULEMENT!
Disjoncteur de fuite à la terre (ELCB).
Si un disjoncteur de fuite à la terre (ELCB), aussi nom-
mé RCD (circuit à courant résiduel) ou RCCB (disjonc-
teur de courant résiduel), est utilisé dans un système
comprenant une transmission à vitesse variable bran-
ché à un courant triphasé 400 V,
le seuil de déclenchement du ELCB doit être de 300
mA (30 mA utilisé dans les applications domestiques
causera un dysfonctionnement dû à une fuite à la terre)
6.7. Raccordement à l'eau
•
Avant de raccorder l'appareil à la conduite
d'alimentation en eau, celle-ci doit être rincée
soigneusement afin d'éliminer les impuretés
grossières et les copeaux de métal.
•
Le diamètre interne minimal de la conduite d'ali-
mentation doit être d'au moins 3/4" à l'extérieur.
•
La perte de pression dans la conduite d'ali-
mentation doit être maintenue aussi basse que
possible en
•
- évitant les longues conduites d'alimentation
•
- montant les vannes à billes de résistance
basse pression et en
•
- évitant les raccords avec perte de pression
importante
Température max. d'alimentation en eau autorisée: 70 °C
Pression max. d'alimentation en eau autorisée: 4 bar
Consommation d'eau en mode rinçage: 30 l/min
•
Pour un fonctionnement optimal
du système d'injection, nous
recommandons d'installer un
filtre sur l'arrivée afin d'éviter les
impuretés.
6.8 Alimentation en air
•
L'unité possède une alimentation
en air interne par l'intermédiaire
d'un compresseur.
•
Aucune action particulière n'est
nécessaire avant l'utilisation.
6.8.1. Fourniture de produits chimiques
Unité sans Système Bloc Utilisateur.
•
Placez les bidons avec les produits chimiques dans le
porte-bidon.
•
Vérifiez les filtres d'aspiration d'impuretés.
•
Mettez les tuyaux d'aspiration dans les bidons au-des-
sous du niveau de produit et évitez toute aspiration
d'air.
•
Après le pré-rinçage, vérifiez à nouveau que les
tuyaux sont suffisamment sous le niveau du produit et
évitez toute aspiration d'air au cours du moussage ou
de la pulvérisation.
•
Après l'utilisation et lors du changement du produit,
ainsi qu'après l'utilisation de l'appareil, retirez les
tuyaux des bidons et rincez les conduites d'arrivée de
produit et les injecteurs avec de l'eau propre.
Unité avec Système Bloc Utilisateur
Voir schéma n° 110004594.
•
Placez le bloc utilisateur spécial dans le support auto-
matique.
•
Lors du passage à un autre produit à la fin du pro-
cessus de nettoyage, rincez la conduite d'arrivée du
produit avec de l'eau propre comme suit :
Remplacez le bloc utilisateur contenant le produit par un
contenant de l'eau propre ; placez la buse de mousse
et ouvrez le robinet de sortie/pulvérisateur. La conduite
d'arrivée de produit est désormais rincée avec de l'eau
propre avant l'utilisation d'un autre produit.
Summary of Contents for Hybrid Typhoon
Page 1: ...Hybrid Typhoon Directions for use Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones de uso...
Page 80: ......
Page 86: ...8 2 4 5 6 1 3 7 110004550 Hybrid Typhoon...
Page 88: ...Hybrid Typhoon 1 3 2 4 5 110004554...
Page 90: ...17198_30 1 2 3 Hybrid Typhoon...
Page 92: ...Hybrid Typhoon 110004551 1 2...
Page 94: ...Hybrid Typhoon 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 7 8 12 11 13 110004548...
Page 96: ...Hybrid Typhoon 110004552 1 2 3...
Page 98: ...Installation 658 1435 1011 1107 110004599...
Page 100: ...El diagram 110004767E...
Page 101: ...El diagram...
Page 102: ...El diagram...
Page 103: ...110004775D El diagram...
Page 104: ...El diagram...
Page 105: ...El diagram...
Page 107: ...Pump curve 25 bar 50 Hz...
Page 109: ...Layout Hybrid MU...
Page 111: ......