background image

36

ITALIANO

AVVERTENZE IMPORTANTI

1.

Questa macchina è anche idonea per l'uso commerciale,
per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche,
negozi e uffici, quindi per applicazioni diverse dal normale
uso domestico.

2.

La macchina non deve essere utilizzata per raccogliere
materiali dannosi per la salute - cioè polveri tossiche

3A. La macchina non deve essere impiegata o conservata

all'esterno. Conservare la macchina in un luogo coperto la
cui temperatura sia compresa tra un minimo di 0° C (gradi
centigradi) e un massimo di 60 °C (gradi centigradi).

5.

I conduttori sotto tensione possono essere puliti mediante
aspirazione con la macchina per polvere asciutta soltanto
dopo aver disattivato la corrente. Questa precauzione
deve essere osservata per evitare di creare un
cortocircuito attraverso la polvere che rimane nelle
bocchette e nei tubi.

6.

La macchina non deve essere impiegata per raccogliere
materiali combustibili o esplosivi, né può essere messa in
funzione in presenza di atmosfere esplosive.

7.

La macchina non deve mai, in nessuna circostanza,
essere impiegata per raccogliere materiale caldo. In
particolare, essa non deve essere usata per pulire
caminetti aperti o chiusi, forni e luoghi simili, che
contengono ceneri calde o ardenti.

8.

La macchina non deve essere messa in funzione se il
cavo di alimentazione mostra segni di danneggiamento.
Controllare regolarmente il cavo per verificare che non sia
danneggiato, in particolare se è stato schiacciato, chiuso
nei battenti di una porta o calpestato.

9.

La macchina non deve essere utilizzata per pulizie ad
umido.

9a. Questa macchina non deve essere utilizzata se difettosa.

Se della schiuma o del liquido fuoriescono dalla
macchina, spegnere immediatamente la macchina
scollegando l'interruttore principale installato
anteriormente alla macchina oppure togliere la spina dalla
presa della corrente. Non usare mai l'interruttore di
accensione/spegnimento della macchina. 

10. Non staccare l'apparecchio dalla presa di rete tirando il

cavo. Per staccare il cavo di alimentazione, afferrare la
spina, non il cavo.

12. Per riparare o sostituire il cavo di alimentazione, deve

essere utilizzato lo stesso tipo di cavo fornito in origine
con la macchina. Il cavo può essere fornito da Nilfisk-
Advance.

13. Prima di effettuare qualsiasi intervento o riparazione sulla

macchina o sul cavo di alimentazione, estrarre sempre la
spina dalla presa.

14. La riparazione di parti elettriche, come ad esempio il

motore o il cavo, può essere effettuata soltanto da
personale esperto o addestrato, dopo aver disattivato
l'interruttore principale installato a monte della macchina o
dopo aver estratto la spina dalla presa di corrente.

15. Non devono essere apportati cambiamenti o modifiche ai

dispositivi di sicurezza meccanici o elettrici.

16. Il rumore massimo propagantesi via aria (livello di

pressione sonora) è inferiore a  68 dB(A)/20µPa per il
modello ID 2050

ISTRUZIONI PER L'USO

Prima di utilizzare la macchina, accertarsi che la frequenza e la
tensione indicate sulla targhetta coincidano con la tensione di
rete. 

Specifiche e dettagli sono soggetti a modifica senza
preavviso.

DISIMBALLAGGIO

Alla consegna della macchina e degli accessori, si
raccomanda di ispezionare attentamente il cartone
d'imballaggio e la macchina stessa e gli accessori per
verificare che non abbiano subito danni.  Se vi sono danni
evidenti, conservare il cartone di imballaggio affinché possa
essere ispezionato dallo spedizioniere che ha provveduto alla
consegna.  Per denunciare eventuali danni causati durante il
trasporto è necessario contattare immediatamente lo
spedizioniere.

STRUTTURA DELLA MACCHINA

1.

Interruttore On/Off (Acceso/Spento)

2.

Testa del motore

3.

Cavo di alimentazione su dispositivo di sgancio

4.

Presa di aspirazione su modelli dotati di separatore a
ciclone

4A. Presa di aspirazione su modelli dotati di sacchetto

per la polvere

5.

Separatore

6.

Serbatoio dei residui

7.

Carrello

8.

Morsetto di bloccaggio

9.

Istruzioni scuotitore del filtro

10. Ruota anteriore con dispositivo di bloccaggio
11. Alloggiamento degli accessori
12. Targa della testa del motore
13. Targa del carrello
14.  Supporto cavo di alimentazione
15. Dispositivo di sgancio cavo di alimentazione
16. Motore/separatore

TARGA DELLA TESTA DEL MOTORE (12)

Il modello e il numero di serie della macchina acquistata sono
indicati sulla targa posta sulla macchina stessa.  Questi dati
sono richiesti al momento dell'ordinazione di parti di ricambio
per la macchina.  Per futura consultazione riportare nello
spazio sottostante il numero del modello e il numero di serie
della macchina.

Modello

Numero di serie

Data di fabbricazione

Tensione di 
alimentazione/Potenza 
nominale

Numero di serie del carrello (13)

Il numero di serie è indicato 
sulla targa del carrello.

Numero di serie

Data di fabbricazione

Summary of Contents for ID 2050

Page 1: ...NVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO Eyx lpi lo Xp n ID...

Page 2: ...2 50 mm Q W R T 38 mm KNOW YOUR MACHINE ASSEMBLE YOUR MACHINE 38 mm Y 1 2 3 5 9 10 4 4A 12 13 10 7 2 4 8 9 B 11 6 4 4A 8 14 15 16 1 1 A E...

Page 3: ...3 U I 1 6 10 D 6 7 16 6 C C G F2 F3 F1 E H...

Page 4: ...4 1 2 O P 17...

Page 5: ...8 Dansk 9 11 Norsk 12 14 Svenska 15 17 Suomi 18 20 English 21 23 Deutsch 24 26 Fran ais 27 29 Nederlands 30 32 Espa ol 33 35 Portugu s 36 38 Italiano 39 41 E 42 44 EU declarations 45 46 Data 47 Servi...

Page 6: ...skinen Denne type kabel kan leveres af Nilfisk Advance 13 Stikket skal altid tages ud af stikkontakten f r der udf res servicearbejde p maskine eller kabel 14 Reparation af elektriske dele f eks motor...

Page 7: ...sugestyrke skal begge motorer k re samtidig Motorerne skal altid t ndes og afbrydes enkeltvis For at stoppe hver enkelt motor trykkes p n af knapperne 1 Lavere sugestyrke opn s ved kun at lade n af m...

Page 8: ...r til s rlige reng ringsopgaver Se de s rlige brochurer vedr rende oplysninger om tilbeh r Parkering L s armen p forhjulene 10 ved at trykke dem nedad Tag stikket ud af stikkontakten og vind kablet op...

Page 9: ...belen kan leveres av Nilfisk Advance 13 Pluggen m alltid tas ut av veggkontakten f r det utf res servicearbeid p maskinen eller nettkabelen 14 Reparasjoner p elektriske komponenter slik som motor elle...

Page 10: ...modeller Maskinens motor er utstyrt med termostyrt motorvern for beskyttelse hvis prim rluften blokkeres Fjern rsaken til blokkeringen slik at det blir fri luftpassasje N r motoren er avkj lt starter...

Page 11: ...lb ylen 14 med kabelen 3 p h ndtaket Verkt y og tilbeh r kan oppbevares p trallen p holderen 11 Tilbeh rsholderen gj r at tilbeh r enkelt kan bringes med under rengj ring Vedlikehold og reparasjoner S...

Page 12: ...kinen En s dan sladd kan best llas fr n Nilfisk Advance 13 Kontakten m ste alltid dras ur uttaget innan man p b rjar n got servicearbete p maskinen eller sladden 14 Reparationer av elektriska delar t...

Page 13: ...n kommer att tala om att det finns linjesp nning vid maskinen F r att man ska f maximal sugkraft m ste b da motorer k ras samtidigt Motorerna ska alltid sl s till och st ngas av individuellt Tryck p n...

Page 14: ...r Nilfisk Advance tillhandah ller ett stort urval r r och munstycken f r s rskilda reng ringsuppgifter Se s rskild information om tillbeh r Parkering L s framhjulen 10 genom att trycka respektive l s...

Page 15: ...iasta aina ennen laitteen tai johdon huoltot iden aloittamista 14 S hk osien esim moottorin ja johdon korjaust it saa tehd vain p tev ja osaava huoltohenkil kytketty n laitteeseen asennetun p kytkimen...

Page 16: ...t kerrallaan l yrit k ynnist laitetta jos se on ep kunnossa YLIKUUMENEMISSUOJA Alipainemoottorissa on ylikuumenemisen suojamekanismi joka suojaa materiaaleja ensi ilmakanavan tukkiutuessa Poista tukok...

Page 17: ...ty kalulokerossa 11 Koneen lis varustepidikkeess lis varusteita voi kuljettaa k tev sti siivouksen aikana Huolto ja korjaus S ilyt imuri aina kuivassa paikassa K ytt tuntien m r st riippuen suodatin o...

Page 18: ...ubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Only for co...

Page 19: ...n the front wheels 10 by pressing them downwards Place the motor head 2 onto the pre mounted separator unit with the locking ring marked B and position it with the ON OFF buttons pointing ahead place...

Page 20: ...ake sure the container bottom is covering the recess marked C and with the handles positioned as marked D Tilt back the motor separator 16 over the waste container 6 by the handle and lock the latch m...

Page 21: ...nn von Nilfisk Advance bezogen werden 13 Der Netzstecker mu stets gezogen werden bevor mit Wartungsarbeiten am Ger t oder am Kabel begonnen wird 14 Reparaturen an den elektrischen Teilen wie z B dem M...

Page 22: ...chine in der N he des Einsatzortes auf l sen Siedas Kabel aus der Kabelaufh ngung 14 und wickeln Sie es ab Ein Aus zum Starten und Stoppen der beiden Motoren Schlie en Sie das Kabel an die Steckdose a...

Page 23: ...en Sie die Plastikplatte bis zum Anschlag ber das Einlassrohr Stellen Sie den Abfallbeh lter 6 wieder auf das Fahrgestell 7 Vergewissern Sie sich da der Boden des Beh lters die mit C gekennzeichnete A...

Page 24: ...t tre l origine de d charges lectriques Si vous n tes pas certain que la prise de courant que vous utilisez est une prise de terre demandez un lectricien qualifi ou une personne du service de s en ass...

Page 25: ...ro de s rie du chariot 13 Le num ro de s rie figure sur la plaque signal tique de votre chariot Num ro de s rie Date de fabrication MONTAGE DE LA MACHINE Apr s avoir d ball la machine verrouillez les...

Page 26: ...ment pour les mod les dont l entr e 4A se situe sur le bac receveur 6 Pour prolonger la vie du filtre et rendre plus propre l vacuation des d bris nous vous conseillons d utiliser les sacs poussi re E...

Page 27: ...achine is geleverd Dit snoer is verkrijgbaar bij Nilfisk Advance 13 Voordat u met onderhoudswerkzaamheden aan de machine of het snoer begint moet u altijd eerst de stekker uit het stopcontact halen 14...

Page 28: ...aat Voor een maximale zuigkracht moeten alle motoren tegelijkertijd draaien De motoren moeten echter altijd apart aan en uitgezet worden Om een motor uit te zetten drukt u op een van de knoppen 1 Als...

Page 29: ...n groot assortiment buizen en mondstukken voor diverse soorten schoonmaakwerkzaamheden Zie onze speciale brochures over accessoires Parkeren Zet de remblokken 10 op de voorwielen door ze naar beneden...

Page 30: ...peraci n de mantenimiento de la m quina o del cable 14 La reparaci n de los componentes el ctricos como el motor o el cable debe ser realizada siempre por una persona cualificada Para ello ser necesar...

Page 31: ...esistente al aceite Funcionamiento Una vez instalado el accesorio sit e la m quina cerca del lugar de uso saque el cable de su soporte 14 y desenrolle el cable Encendido apagado de cada uno de los mot...

Page 32: ...el carro 7 Aseg rese de que el fondo del contenedor cubra el hueco C y de que las asas se encuentren en la posici n D Cologue el motor separador 16 encima del contenedor de residuos 6 por medio de la...

Page 33: ...rvi o de assist ncia m quina ou ao fio 14 A repara o das pe as el ctricas como por exemplo do motor ou do fio deve ser efectuada apenas por uma pessoa qualificada ou instru da depois de ter sido desli...

Page 34: ...estiver montado coloque a m quina pr xima do local onde ser utilizada solte o fio do respectivo suporte 14 e desenrole o On off ligar desligar para activar e desactivar cada um dos motores Ligue a fic...

Page 35: ...cobre o recesso marcado C e de que as pegas ficam posicionadas de acordo com a marca D Incline para tr s o motor separador 16 sobre o recipiente do lixo 6 pelo guiador e feche o dispositivo de engate...

Page 36: ...riparazione sulla macchina o sul cavo di alimentazione estrarre sempre la spina dalla presa 14 La riparazione di parti elettriche come ad esempio il motore o il cavo pu essere effettuata soltanto da...

Page 37: ...teriale resistente all olio Funzionamento Quando gli accessori sono stati assemblati portare l apparecchio in prossimit del luogo di utilizzo sganciare il cavo di alimentazione dal suo supporto 14 e s...

Page 38: ...C e che le maniglie siano posizionate come indicato dalla lettera D Abbassare l unit motore separatore 16 sul contenitore 6 con l ausilio della maniglia e fissare il dispositivo di chiusura 8 al cont...

Page 39: ...39 E v 1 2 3A 60 C 0 C 5 6 7 8 9 9 on off 10 12 Nilfisk Advance 13 14 15 16 68 dB A 20 Pa ID 2050 1 On Off 2 3 4 4A 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 12 13 10 2 B ON OFF B A...

Page 40: ...40 15 14 6 8 6 7 50 mm 4 4A 50 mm Bo 38 mm 50 mm 4 4A 38 mm 38 mm 38 mm 38 mm 50 mm 1 mm 8 On off 1 1 16 1 10 16 6 8 16 6 6 7 C D 16 6 8 6 10 G 1 10 16 6 8 16 E F1 F2 F3 G H 16 E 8 6 9...

Page 41: ...41 1 17 6 i 4A 6 1 10 16 6 8 16 6 7 4A o 6 7 C D 16 6 8 6 Nilfisk Advance 10 13 3 11 Nilfisk Advance 8 30 200 X X X X X X X...

Page 42: ...abrikant Adresse Telefon Telefax 02 DK EU n julkilausuma Nilfisk Advance p lynimureiden yhdenmukaisuudesta direktiiveihin Valmistaja Osoite Puhelin Telefax 05 FIN EU Declaration of conformity for Nilf...

Page 43: ...nformit tserkl rung f r Nilfisk Advance Staubsauger Hersteller Anschrift Tel Fax 07 D Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denemarken 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 verklaren hierbij dat De...

Page 44: ...a 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 declaro que o aspirador Nilfisk tipo ID 2050 foi fabricado a partir de 2000 em conformidade com as disposi es das Directrizes do Conselho 73 23 EEC LV directive regulam...

Page 45: ...44 I 75 21 465 430 86 67 12500 46 50 ENGLISH SPECIFICATIONS Rated power W Max power W Protection grade Protection class Airflow with hose 50 mm l sec Vacuum kPa Suction power with hose 50 mm W Suction...

Page 46: ...ngueira 50 mm W Pot ncia de suc o com mangueira 38 mm W N vel de pot ncia ac stica dB A 1pW N vel de press o ac stica a 1 5 m ISO 11203 dB A 20 Pa Principal rea do filtro cm2 Capacidade do saco do p l...

Page 47: ...nce Inc 3 4 9 Chigasaki Minami Tsuzuki Ku Yokohama 224 045 942 7741 Fax 045 942 6545 Malaysia Nilfisk Advance Sdn Bhd No 33 Jalan Petaling Utama 1 Petaling Utama 6 Mls Old Klang Road 46000 Petaling Ja...

Page 48: ...82312600 99 12 Printed in Denmark by Ph nix Trykkeriet as Man NILFISK ADVANCE A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denmark www nilfisk advance com...

Reviews: