background image

11-600203072REV

A

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Diese Maschine ist nur für den gewerblichen Einsatz geeignet, z. B. im Hotel- und Gaststättengewerbe, in
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen. In anderen Worten, die Maschine ist
nicht für normale Haushaltszwecke geeignet.

Bei der Benutzung eines Elektrogerätes sind die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der im
Folgenden genannten, jederzeit zu beachten:

BITTE BEACHTEN:

 Vor Inbetriebnahme der Maschine sind sämtliche Anweisungen

sorgfältig durchzulesen.

WARNUNG!

Zur Verminderung der Feuer- und Verletzungsgefahr sowie der Gefahr durch Stromstöße:

Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt, wenn sie an die Steckdose angeschlossen ist. Trennen Sie

das Gerät vom Netz, wenn es nicht benutzt wird.

Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker der Maschine.

Zur Vermeidung von Stromstößen darf das Gerät weder Regen noch Schnee ausgesetzt werden.  Lagerung

und Benutzung nur in geschlossenen Räumen.

Ein Hörschutz wird empfohlen. Der Schallpegel des MX 307 H wurde mit 79 dB(A) gemessen.

Die Maschine ist kein Spielzeug.  Besondere Vorsicht ist sowohl beim Betrieb in der Nähe von Kindern als

auch bei der Benutzung der Maschine durch Kinder geboten.

Die Maschine darf lediglich wie in diesem Handbuch beschrieben benutzt werden.  Lediglich die vom

Hersteller empfohlenen Zubehörteile dürfen verwendet werden.

Inspizieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen wie Risse, Versprödung oder schadhafte

Isolierung. Ersetzen Sie das Netzkabel durch ein gleichartiges Kabel, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen

feststellen. Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls am Netzkabel oder am Stecker irgendeine

Beschädigung vorliegt.

Nutzen Sie den Stromanschluss der Maschine ausschließlich zum Betrieb der Maschine.

Falls die Maschine nicht einwandfrei arbeitet, fallen gelassen, beschädigt oder im Freien abgestellt wurde

oder sich im Wasser befunden hat, ist sie bei einem Servicezentrum abzugeben.

Das Kabel nicht als Handgriff benutzen. Das Kabel nicht in einer Tür einklemmen oder um scharfe

Kanten oder Ecken ziehen.  Das Kabel nicht mit dem Gerät überfahren.  Das Kabel von erhitzten

Oberflächen fernhalten. Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, muss am Stecker festgehalten

werden, nicht am Kabel.

Stecker, Kabel und Maschine nicht mit nassen Händen berühren.

Es dürfen nur 12/3-Verlängerungskabel mit einer maximalen Länge von 15 Metern verwendet werden.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker und ersetzen das Netzkabel, wenn die Kontaktzunge beschädigt

wurde.

Es dürfen keinerlei Gegenstände in Öffnungen eingeführt werden.  Während des Betriebes dürfen keine

Öffnungen blockiert sein; entfernen Sie Staub, Fäden, Haare sowie jegliche Fremdkörper, die den Luftstrom

beeinträchtigen könnten.

Nicht mit Kleidungsstücken, Haaren, Fingern und sonstigen Körperteilen in die Nähe von Öffnungen und

beweglichen Teilen kommen.

Die Maschine darf nicht zur Aufnahme brennender und rauchender Materialien wie z. B. Zigaretten,

Streichhölzer oder gesundheitsgefährdendem Staub benutzt werden.  Das Gerät darf nicht für die

Aufnahme leicht entzündbarer oder brennbarer Flüssigkeiten wie z. B. Benzin benutzt werden. Das

Gerät darf auch nicht in Bereichen betrieben werden, in denen derartige Flüssigkeiten vorhanden sind.

Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, sind alle Bedienungselemente auf „Aus“ zu schalten.

Bei der Treppenreinigung ist besondere Vorsicht geboten.

Wenn Flüssigkeit durch die Sprühdüse austritt, könnte dies durch Temperatur, Druck oder chemische

Zusammensetzung verursacht worden sein. Hier ist Vorsicht geboten.

Summary of Contents for MX 307 H

Page 1: ...11 600203072REVA MX 307 H EXTRACTOR 220 240V CAUTION DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL INFORMATION OPERATING INSTRUCTIONS 20122007 ...

Page 2: ...ord or plug Do not use the power recepticles on the machine for any use other than to operate the machine If the machine is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or flooded with water return it to a service center Do not pull the machine by the cord do not use the cord as a handle close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Do not run the machi...

Page 3: ...ed by the use of strong chemicals is not covered by the warranty MAINTENANCE For optimum performance flush the machine with clear water at the end of each working day Once a month minimum run a flushing compound through the machine to break up any mineral or chemical build up that may have formed The vacuum motors and the pump do not require any scheduled maintenance however the vacuum motors may ...

Page 4: ...ain Gate 7 open The vacuum float Shut OFF can also be accessed through this opening for maintenance Vacuum Inlet 5 This is where the vacuum hose attaches to the machine Latch 6 Open the latches to access the base compartment which contains the motors and heater Drain Gate 7 Open this gate to drain the recovered solution out of the machine Be sure to keep this gate clean Castor 8 The castor swivels...

Page 5: ...p runs only while you are spraying 7 Begin cleaning using the correct hoses and tool 8 Use defoamer in the recovery tank any time foaming occurs 9 Monitor the water level in the solution tank Do not let the pump run dry 10 When the solution tank gets low turn off the pump fill the solution tank empty and clean the recovery tank 11 When finished with the job remove any unused solution from the solu...

Page 6: ...11 600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 N i l f i s k L a b e l MX 307 H 27 ...

Page 7: ...s 10 1 600730710 Ball float manifold kit 11 1 600730711 Vacuum tank 12 1 600730712 Vacuum inlet kit 13 1 600730713 Drain Gate kit 14 1 600730714 Latch kit 15 1 600730715 Louver kit 16 2 600730716 Castor kit 17 1 600730717 Wheel kit 18 1 600730718 Base 19 1 600730722 Power cord kit UK plug 600730719 Power cord kit EU plug 20 1 600730720 Gasket 21 1 600730721 Heat repair kit 23 1 600730723 Label Kit...

Page 8: ...praying for 10 12 seconds per cycle Heat exchanger needs to be flushed Wrong tool being used Too much water passing through Longer hose or larger diameter hose than standard Heat switch is off No power in the wall outlet check to see if breaker has tripped Check to see if the fuse has blown No power to heat switch check power cord for opens No power out of heat switch Check power at Bi metalic swi...

Page 9: ... MX 307 H EXTRACTOR 220 240V NOTES MAINTENANCE SCHEDULE CLEAN ALL FILTERS X FLUSH OUT with DESCALER X D A I L Y W E E K L Y M O N T H L Y OTHER CHECK POWER CORD REPLACE VAC MOTOR BRUSHES Y E A R L Y X Around 1500 hours ...

Page 10: ...11 600203072REVA MX 307 H EXTRACTEUR 220 240V PRUDENCE N UTILISEZ PAS LA MACHINE AVANT D AVOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL INFORMATIONS MODE D EMPLOI 20122007 ...

Page 11: ...rise sont endommagés N utilisez pas les prises électriques de la machine pour un usage autre que l alimentation de la machine Si la machine ne fonctionne pas correctement si elle est tombée endommagée restée à l extérieur voire même lâchée dans l eau veuillez la renvoyer au centre de service Ne tirez pas la machine par le cordon électrique n utilisez pas le cordon comme une poignée ne refermez pas...

Page 12: ...e des joints et ou autres composants Les dommages découlant de l emploi de produits chimiques forts ne sont pas couverts par la garantie ENTRETIEN Pour une performance optimale rincez la machine à l eau claire à la fin de chaque journée de travail Faites circuler un composé de rinçage dans la machine au moins une fois par mois pour éliminer toute accumulation de minéraux ou de produits chimiques L...

Page 13: ...par cette ouverture et en laissant le robinet de vidange 7 ouvert Cette ouverture permet également de réaliser l entretien de l arrêt par flotteur de l aspiration Entrée d aspiration 5 Emplacement où vous fixez le tuyau d aspiration à la machine Loquet 6 Ouvrez les loquets pour avoir accès au compartiment de base qui contient les moteurs et l échangeur de chaleur Robinet de vidange 7 Ouvrez ce rob...

Page 14: ...ects 8 Utilisez un agent antimousse dès l apparition de mousse dans le réservoir de récupération 9 Vérifiez le niveau d eau dans le réservoir de solution Ne laissez pas la pompe tourner à vide 10 Quand le niveau du réservoir de solution est faible arrêtez la pompe remplissez le réservoir de solution videz et nettoyez le réservoir de récupération 11 Quand le nettoyage est terminé videz toute soluti...

Page 15: ...11 600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 N i l f i s k L a b e l MX 307 H 27 ...

Page 16: ...voir d aspiration 12 1 600730712 Entrée d aspiration 13 1 600730713 Robinet de vidange 14 1 600730714 Loquet 15 1 600730715 Grille 16 2 600730716 Roulettes 17 1 600730717 Roue 18 1 600730718 Base 19 1 600730722 Cordon d alimentation prise britannique 600730719 Cordon d alimentation prise européenne 20 1 600730720 Joint 21 1 600730721 Kit de réparation de l échangeur de chaleur 23 1 600730723 Etiqu...

Page 17: ...n trop longue Tentez de vaporiser par cycle de 10 12 secondes L échangeur de chaleur doit être rincé Mauvais accessoire utilisé Circulation d une quantité d eau excessive Tuyau plus long ou plus large que la normale Interrupteur de chauffage arrêté Vérifiez si le fusible a sauté Aucune électricité au niveau de la prise murale Vérifiez si le disjoncteur s est déclenché Aucune électricité au niveau ...

Page 18: ...TRETIEN NETTOYAGE DE TOUS LES FILTRES X RINÇAGE avec un DÉTARTRANT X C H A Q U E J O U R C H A Q U E S E M A I N E C H A Q U E M O I S AUTRE VÉRIFICATION DU CORDON D ALIMENTATION REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR D ASPIRATION C H A Q U E A N N É E X Environ 1500 heures ...

Page 19: ...11 600203072REVA MX 307 H EXTRACTOR 220 240V INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO 20122007 PRECAUCIÓN NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 20: ...cajas de alimentación de la máquina para cualquier uso distinto al de hacer funcionar la misma Si la máquina no funciona correctamente se ha caído ha sufrido daños se ha dejado a la intemperie o se ha inundado de agua llévela a un centro de servicio técnico No tire de la máquina por medio del cable no utilice el cable a modo de asa evite que el cable quede atrapado al cerrar puertas y no tire del ...

Page 21: ...componentes La garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de productos químicos potentes MANTENIMIENTO Para lograr un rendimiento óptimo limpie la máquina con agua limpia al final de cada jornada laboral Una vez al mes como mínimo haga pasar un compuesto de limpieza por la máquina para deshacer cualquier acumulación de minerales o productos químicos que pueda haberse formado Los motore...

Page 22: ...sconexión de la aspiración por flotador también es accesible a través de esta abertura para su mantenimiento Entrada de aspiración 5 aquí es donde el tubo de aspiración se acopla la máquina Pestillo 6 abra los pestillos para acceder al compartimento de la base que contiene los motores y el calefactor Compuerta de vaciado 7 abra esta compuerta para vaciar de la máquina la solución recogida Asegúres...

Page 23: ...se pulveriza 7 Comience la limpieza utilizando los tubos y la herramienta correctos 8 Use desespumante en el depósito de recogida siempre que se produzca espuma 9 Monitorice el nivel del agua en el depósito de la solución No deje que la bomba funcione en seco 10 Cuando el depósito de la solución tenga un nivel bajo apague la bomba llene dicho depósito y vacíe y limpie el depósito de recogida 11 Al...

Page 24: ...11 600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 N i l f i s k L a b e l MX 307 H 27 ...

Page 25: ... de entrada de aspiración 13 1 600730713 Kit de compuerta de vaciado 14 1 600730714 Kit de pestillos 15 1 600730715 Kit de rejilla de ventilación 16 2 600730716 Kit de ruedas pivotantes 17 1 600730717 Kit de ruedas 18 1 600730718 Base 19 1 600730722 Kit de cable de alimentación con enchufe de Reino Unido 600730719 Kit de cable de alimentación con enchufe de Union Europea 20 1 600730720 Empaquetadu...

Page 26: ...ón demasiado prolongado Intente pulverizar durante 10 12 segundos por ciclo Es necesario limpiar el intercambiador de calor Se está utilizando una herramienta equivocada Pasa demasiada agua Tubo más largo o de mayor diámetro que el estándar El interruptor del calefactor está pagado Compruebe si el fusible se ha fundido No hay alimentación en la toma de la pared compruebe si el disyuntor ha saltado...

Page 27: ...E MANTENIMIENTO LIMPIE TODOS LOS FILTROS X LIMPIE con PRODUCTO ANTINCRUSTACIONES X A D I A R I O C A D A S E M A N A C A D A M E S OTRO COMPRUEBE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUSTITUYA LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR DE ASPIRACIÓN C A D A A Ñ O X Aproximadamente 1500 horas ...

Page 28: ...11 600203072REVA ESTRATTORE MX 307 H 220 240V INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L USO 20122007 ATTENZIONE PRIMA DI USARE L UNITÀ LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DEL MANUALE PER L USO ...

Page 29: ...ll unità per alimentare altre apparecchiature Se l unità non funziona correttamente è caduta a terra è danneggiata è stata lasciata all aperto o è caduta nell acqua farla immediatamente ispezionare da un centro di assistenza autorizzato Non tirare il cavo di alimentazione né utilizzarlo come manico fare attenzione a non intrappolare il cavo sotto alle porte o ad avvolgerlo intorno a spigoli o ango...

Page 30: ...onenti La garanzia non copre eventuali danni dovuti all uso di sostanze chimiche aggressive MANUTENZIONE Per ottenere prestazioni ottimali lavare l unità con acqua pulita alla fine di ogni giornata di lavoro Almeno una volta al mese lavare la pompa con uno speciale composto di lavaggio per rimuovere l eventuale accumulo di sostanze minerali o chimiche I motori di aspirazione e la pompa non richied...

Page 31: ...atore a scopo di manutenzione Ingresso dell aspiratore 5 Punto da usare per il collegamento del tubo dell aspiratore all unità Gancio 6 I ganci possono essere aperti per accedere all alloggiamento della base che contiene i motori e i riscaldatore Bocchetta di scarico 7 Questa bocchetta può essere aperta per scaricare la soluzione recuperata dall unità Verificare sempre che la bocchetta sia pulita ...

Page 32: ...pulizia utilizzando i tubi e l utensile corretti 8 Aggiungere una soluzione antischiuma nel serbatoio se si nota la presenza di schiuma 9 Controllare il livello dell acqua nel serbatoio della soluzione Non azionare la pompa a secco 10 Se il serbatoio della soluzione inizia a svuotarsi spegnere la pompa riempire il serbatoio della soluzione quindi svuotare e pulire il serbatoio di recupero 11 Al te...

Page 33: ...11 600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 N i l f i s k L a b e l MX 307 H 27 ...

Page 34: ...io dell aspiratore 12 1 600730712 Kit ingresso aspiratore 13 1 600730713 Kit bocchetta di scarico 14 1 600730714 Kit ganci 15 1 600730715 Kit serrande 16 2 600730716 Kit rotella 17 1 600730717 Kit ruote fisse 18 1 600730718 Base 19 1 600730722 Kit con cavo di alimentazione e spina inglese 600730719 Kit con cavo di alimentazione e spina europea 20 1 600730720 Guarnizione 21 1 600730721 Kit per ripa...

Page 35: ...e di isolare il problema Rivolgersi al distributore Nebulizzazione troppo lunga Limitare la nebulizzazione a 10 12 secondi per ciclo Scambiatore di calore sporco Uso di un utensile errato Flusso di acqua eccessivo Lunghezza o diametro del tubo superiori alle dimensioni standard Il motore non si accende Verificare il funzionamento dell interruttore Verificare il funzionamento del motore dell aspira...

Page 36: ...TIIFILTRI X LAVAGGIO CON ANTICALCARE X U N A V O L T A A L G I O R N O U N A V O L T A A L L A S E T T I M A N A U N A V O L T A A L M E S E ALTRO CONTROLLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA U N A V O L T A A L L A N N O X Ad intervalli di circa 1 500 ore ...

Page 37: ...3072REVA MX 307 H EXTRAKTIONSGERÄT 220 240V 20122007 ACHTUNG NEHMEN SIE DIE MASCHINE ERST IN BETRIEB WENN SIE ALLE ABSCHNITTE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN HABEN ALLGEMEINE HINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 38: ...chädigung vorliegt Nutzen Sie den Stromanschluss der Maschine ausschließlich zum Betrieb der Maschine Falls die Maschine nicht einwandfrei arbeitet fallen gelassen beschädigt oder im Freien abgestellt wurde oder sich im Wasser befunden hat ist sie bei einem Servicezentrum abzugeben Das Kabel nicht als Handgriff benutzen Das Kabel nicht in einer Tür einklemmen oder um scharfe Kanten oder Ecken zieh...

Page 39: ...Baugruppen zu vermeiden Durch den Einsatz agressiver Chemikalien verursachte Schäden fallen ebenfalls nicht unter die Gewährleistung WARTUNG Um beste Ergebnisse mit der Maschine zu erzielen spülen Sie sie am Ende jeden Arbeitstags mit klarem Wasser Spülen Sie die Maschine mindestens einmal im Monat mit einem Spülmittel um etwaige mineralische oder chemische Ablagerungen zu beseitigen Die Saugmotor...

Page 40: ...tor Abschaltschwimmer ist ebenfalls durch diese Öffnung zu Wartungszwecken erreichbar Saugeinlass 5 Hier wird der Saugschlauch an die Maschine angeschlossen Riegel 6 Öffnet die Verriegelung des Chassisgehäuses mit den Motoren und der Heizung Abflussstutzen 7 Durch Öffnen dieses Bauteils wird das gesammelte Schmutzwasser aus der Maschine abgelassen Achten Sie bei diesem Abflussstutzen auf Sauberkei...

Page 41: ...häumer 9 Kontrollieren Sie den Füllstand im Frischwassertank Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen 10 Wenn der Inhalt des Frischwassertanks zur Neige geht schalten Sie die Pumpe und den Saugmotor ab füllen den Frischwassertank auf und entleeren und reinigen den Schmutzwassertank 11 Nach dem Arbeitsgang lassen Sie etwaige Lösungsmittelreste aus dem Frischwassertank ab und spülen das System mit ...

Page 42: ...11 600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 N i l f i s k L a b e l MX 307 H 27 ...

Page 43: ...1 600730711 Saugtank 12 1 600730712 Saugeinlasssatz 13 1 600730713 Abflussstutzensatz 14 1 600730714 Riegelsatz 15 1 600730715 Blendensatz 16 2 600730716 Rollensatz 17 1 600730717 Radsatz 18 1 600730718 Chassis 19 1 600730722 Netzkabel GB Netzstecker 600730719 Netzkabel EU Netzstecker 20 1 600730720 Dichtung 21 1 600730721 Heizungsreparatursatz 23 1 600730723 Aufklebersatz 24 1 600730724 Sicherung...

Page 44: ...suchschritte zur Einkreisung des Problems Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler Zu langer Sprühversuch Beschränken Sie das Sprühen auf 10 12 Sekunden pro Arbeitsgang Der Wärmeaustauscher muss ausgespült werden Sie verwenden das falsche Zubehör Zu hoher Wasserdurchlauf Längerer Schlauch bzw größerer Schlauchdurchmesser als üblich Der Motor bekommt keinen Strom Den Schalter überprüfen Den Saugmotor...

Page 45: ...N WARTUNGSPLAN ALLE FILTER REINIGEN X MIT WASSERENTHÄRTER AUSSPÜLEN X T Ä G L I C H W Ö C H E N T L I C H M O N A T L I C H SONSTIGES NETZKABEL ÜBERPRÜFEN SAUGMOTORBÜRSTEN ERSETZEN J Ä H R L I C H X Nach 1 500 Betriebsstunden ...

Page 46: ...11 600203072REVA MX 307 H EXTRAKTOR 220 240 V 20122007 INFORMATION ANVÄNDARINSTRUKTIONER SE UPP ANVÄND INTE MASKINEN FÖRRÄN DU LÄST IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN ...

Page 47: ...n skadats Använd inte strömuttaget på maskinen till något annat än användning av maskinen Om maskinen inte fungerar som den ska eller om den tappats skadats lämnats utomhus eller översvämmats av vatten lämna in den på ett servicecenter Dra inte maskinen i kabeln Använd inte kabeln som handtag Stäng inte dörrar när kabeln ligger emellan och dra inte kabeln över vassa kanter eller runt hörn Kör inte...

Page 48: ... packningar och eller andra komponenter Skada orsakad av användning av starka kemikalier omfattas inte av garantin UNDERHÅLL För optimal prestanda spola maskinen med rent vatten vid slutet av varje arbetsdag Kör minst en gång i månaden ett spolmedel genom maskinen för att lossa eventuella ansamlingar av mineraler eller kemikalier Vakuummotorer och pump kräver inget schemalagt underhåll Däremot kan...

Page 49: ...ngen 7 öppen Flottören som stänger av vakuum kan också nås genom denna öppning för underhåll Vakuuminlopp 5 Här ansluts vakuumslangen till maskinen Spärr 6 Öppna spärrarna för att få åtkomst till basfacket som innehåller motorer och värmare Tömningsöppning 7 Öppna denna öppning för att tömma ut returlösningen från maskinen Var noga med att hålla denna öppning ren Styrhjul 8 Styrhjulen snurrar för ...

Page 50: ...lst lödder bildas 9 Övervaka vattennivån i lösningsmedelstanken Låt inte pumpen torrköra 10 När innehållet i lösningsmedelstanken blir lågt stäng av både pump och vakuum fyll lösningsmedelstanken töm och rengör returtanken 11 När uppgiften är slutförd avlägsna eventuellt oanvänt lösningsmedel från lösningsmedelstanken och spola igenom systemet med ett tiotal liter rent vatten för att skölja bort e...

Page 51: ...11 600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 N i l f i s k L a b e l MX 307 H 27 ...

Page 52: ...30711 Vakuumtank 12 1 600730712 Vakuuminloppssats 13 1 600730713 Tömningsöppningssats 14 1 600730714 Spärrsats 15 1 600730715 Jalusisats 16 2 600730716 Styrhjulssats 17 1 600730717 Hjulsats 18 1 600730718 Bas 19 1 600730722 Nätkabelsats UK kontakt 600730719 Nätkabelsats EU kontakt 20 1 600730720 Packning 21 1 600730721 Värmereparationssats 23 1 600730723 Dekalsats 24 1 600730724 Säkringssats 25 1 ...

Page 53: ...ölj felsökningsstegen för att isolera problemet Ring din distributör För långt sprejningsförsök Pröva att spreja i 10 12 sekunder per cykel Värmeutväxlare måste spolas Fel verktyg används För mycket vatten flödar igenom Längre slang eller större slangdiameter än standard Ingen kraft till motorn Testa omkopplaren Testa vakuummotorn Skräp har satt igen rengöringsverktyg eller vakuumslang Tömningsöpp...

Page 54: ... 240 V ANTECKNINGAR UNDERHÅLLSSCHEMA RENGÖR ALLA FILTER X SPOLA IGENOM med AVKALKNINGSMEDEL X V A R J E D A G V A R J E V E C K A V A R J E M Å N A D ÖVRIGT KONTROLLERA NÄTKABEL BYT BORSTAR PÅ VAKUUMMOTOR V A R J E Å R X Omkring 1500 timmar ...

Page 55: ...11 600203072REVA MX 307 H YIKAMA MAKÝNESÝ 220 240V BÝLGÝ VE KULLANIM TALÝMATLARI 20122007 DÝKKAT BU KULLANIM KILAVUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERÝNÝ OKUMADAN MAKÝNEYÝ ÇALIÞTIRMAYIN ...

Page 56: ...veya fiþ ile kullanmayýn Makinenin üzerindeki prizleri makineyi çalýstýrmak dýsýnda baska bir amaç için kullanmayýn Makinenin gerektiði gibi çalýþmamasý düþürülmesi hasar görmesi dýþ mekanda býrakýlmasý veya su altýnda kalmasý durumunda bir servis merkezine götürün Makineyi kablosundan çekmeyin kabloyu tutacak olarak kullanmayýn kablo üzerine kapý kapamayýn ya da kabloyu keskin kenarlardan veya kö...

Page 57: ... arasýnda olan naturel bir temizleyici kullanýn Güçlü kimyasallarýn kullanýlmasýndan kaynaklanan hasarlar garanti kapsamýna dahil degildir BAKIM En iyi performans için her iþ gününün sonunda makineyi temiz suyla yýkayýn En az ayda bir kez oluþabilecek mineral veya kimyasal tortularý gidermek için makineyi temizleyici bir maddeyle çalýþtýrýn Vakum motorlarý ve pompa düzenli bakým gerektirmez ancak ...

Page 58: ...zlenebilir Ayrýca bakým için vakum kesme þamandýrasýna buradan ulaþýlabilir Vakum Girisi 5 Vakum hortumu buradan makineye baglanýr Mandal 6 Motorlarýn ve ýsýtýcýnýn bulundugu taban bölmesine ulasmak için mandallarý açýn Boþaltma Aðzý 7 Geri alýnan çözeltiyi makineden boþaltmak için bu aðzý açýn Bu aðzý mutlaka temiz tutun Küçük Tekerlek 8 Küçük tekerlek dar noktalarda kolay manevra yapmak için tam...

Page 59: ...yaparken çalýþýr 7 Dogru hortumlarý ve aleti kullanarak temizlemeye baslayýn 8 Köpük olustugunda geri alma deposunda köpük giderici kullanýn 9 Çözelti deposundaki su seviyesini izleyin Pompayý kuru çalýstýrmayýn 10 Çözelti deposu bosaldýgýnda pompayý kapatýn çözelti deposunu doldurun geri alma deposunu bosaltýn ve temizleyin 11 Ýþiniz bittiðinde çözelti deposundaki kullanýlmamýþ çözeltiyi boþaltýn...

Page 60: ...11 600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 N i l f i s k L a b e l MX 307 H 27 ...

Page 61: ...711 Vakum deposu 12 1 600730712 Vakum giriþ takýmý 13 1 600730713 Boþaltma Aðzý takýmý 14 1 600730714 Mandaltakýmý 15 1 600730715 Panjurtakýmý 16 2 600730716 Küçük tekerlek takýmý 17 1 600730717 Tekerlek takýmý 18 1 600730718 Taban 19 1 600730722 Güç kablosu takýmý ÝNG fiþi ile 600730719 Güç kablosu takýmý AB fiþi ile 20 1 600730720 Conta 21 1 600730721 Isý tamir takýmý 23 1 600730723 Etiket Takým...

Page 62: ... sorun giderme adýmlarýný takip edin Distribütörünüzü arayýn Çok uzun süre püskürtmeye çalýþýlýyor Her çevrimde 10 12 saniye boyunca püskürtme yapmaya çalýþýn Isý eþanjörünün yýkanmasý gerekiyor Yanlýþ alet kullanýlýyor Çok fazla su geçiyor Standarttan daha uzun ya da daha geniþ çaplý hortum Motora elektrik gelmiyor Anahtarý kontrol edin Vakum motorunu kontrol edin Temizleme aletini ya da vakum ho...

Page 63: ...A MAKÝNESÝ 220 240V NOTLAR BAKIM ÇIZELGESI BÜTÜN FILTRELERI TEMIZLEME X KIREÇ ÇÖZÜCÜ ile YIKAMA X G Ü N L Ü K H A F T A L I K A Y L I K DIGER GÜÇ KABLOSUNU KONTROL ETME VAK MOTORUFIRÇALARINIDEGISTIRME Y I L L I K X Yaklasýk 1500 saat ...

Page 64: ...0203072REVA MX 307 H ЭКСТРАКТОР 220 240В ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 20122007 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО ДО ТЕХ ПОР ПОКА НЕ ПРОЧИТАЕТЕ ВСЕ РАЗДЕЛЫ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 65: ...е используйте электрические розетки на машине в других целях кроме как управление машиной Если пылесос работает ненадлежащим образом если Вы его уронили если он поврежден был оставлен вне помещения или опущен в воду следует отвезти пылесос в сервисный центр Не тяните пылесос за шнур не используйте шнур в качестве рукоятки не закрывайте дверь если под дверью находится шнур и не тяните шнур по остры...

Page 66: ...вос уровнем pH от 6 до9 На повреждения связанные с использованием сильных моющих средств гарантия не распространяется ОБСЛУЖИВАНИЕ Для оптимальной работы промывайте машину чистой водой в конце каждого рабочего дня Минимум раз в месяц промывайте машину специальной смесью для удаления возможного образования накоплений минералов и химических веществ Моторы всасывающего агрегата и насос не нуждаются в...

Page 67: ...тия 7 Черезэтоотверстие также можно выполнять техобслуживание поплавкового отсекающего клапана всасывающего агрегата Впуск всасывающего агрегата 5 Это место в к котором шланг всасывающего агрегата крепится к машине Фиксатор 6 Откройтефиксаторы для доступа к базовомуотделению в котором находятся моторы и нагреватель Задвижка спускного отверстия 7 Откройте эту задвижку чтобы слить использованный рас...

Page 68: ... раз при появлении пены в резервуаре для отработанной жидкости 9 Следите за уровнем воды в резервуаре для моющего раствора Не эксплуатируйте насос всухую 10 Когда уровень жидкости в резервуаре для моющего раствора уменьшится выключите насос заполните резервуар для моющего раствора опорожните и очистите резервуар для отработанной жидкости 11 После завершения работы вылейте всю неиспользованную жидк...

Page 69: ...11 600203072REVA ...

Page 70: ... 11 1 600730711 Вакуумный резервуар 12 1 600730712 Впуск всасывающего агрегата 13 1 600730713 Задвижка спускного отверстия 14 1 600730714 Комплект фиксатора 15 1 600730715 Вентиляционная решётка 16 2 600730716 Комплект роликов 17 1 600730717 Комплект колес 18 1 600730718 База 19 1 600730722 Комплект шнура питания штепсель англ образца 600730719 Комплект шнура питания штепсель европ образца 20 1 60...

Page 71: ...е 10 12 секунд за один цикл Теплообменник нуждается в промывке Используется неправильная насадка Слишком большая подача воды Шланг или более длинный или имеет больший диаметр чем стандартный шланг Нагреватель выключен Отсутствует электричество в розетке проверьте не сработал ли выключатель Проверьте предохранитель Нет подачи питания к переключателю обогревателя проверьте шнур питания на наличие об...

Page 72: ...MX 307 H ЭКСТРАКТОР 220 240В ПРИМЕЧАНИЯ ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОЧИСТКА ВСЕХ ФИЛЬТРОВ X ПРОМЫВКА СРЕДСТВОМ ПРОТИВ НАКИПИ X ПРОВЕРКА ШНУРА ПИТАНИЯ ЗАМЕНА ЩЕТОК В МОТОРЕ ВСАСЫВАЮЩЕГО АГРЕГАТА X Каждые 1500 часов ...

Reviews: