1
Zawartość dokumentu
Niniejszy dokument zawiera informacje o
bezpieczeństwie, istotne przy użytkowaniu maszyny,
oraz instrukcję szybkiego uruchamiania.
Przed pierwszym użyciem tej maszyny należy
przeczytać cały dokument, a później mieć go
zawsze pod ręką.
Przedstawiona tutaj instrukcja szybkiego uruchamiania
nie zastępuje instrukcji obsługi, zawierającej
szczegółowy opis maszyny. Instrukcja obsługi zawiera
także dodatkowe informacje o obsłudze, konserwacji i
naprawie maszyny. Przed pierwszym użyciem maszyny
należy przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcję obsługi można pobrać z naszej strony
internetowej www.nilfisk.com.
Dodatkowe informacje można uzyskać od krajowego
przedstawiciela Nilfisk.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
−
Nie należy pozostawiać maszyny bez nadzoru
gdy jest ona włączona do sieci elektrycznej.
Maszynę należy odłączyć od sieci gdy nie jest
wykorzystywana oraz przed naprawą.
−
W razie potrzeby należy zakładać nauszniki
ochronne. Pomierzone natężenie hałasu
emitowanego przez maszynę wynosi 79dB(A).
−
W celu uniknięcia porażenia elektrycznego, nie
wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu
lub śniegu. Maszynę należy przechowywać i
użytkować wewnątrz budynku.
−
Nie zezwalać na zabawę urządzeniem. Podczas
eksploatacji w obecności dzieci konieczne jest
zachowanie szczególnej ostrożności.
−
Używać wyłącznie zgodnie z zaleceniami podanymi
w niniejszym podręczniku i instrukcji obsługi.
Stosować wyłącznie przystawki zalecane przez
producenta.
−
Nie wolno używać maszyny, jeśli jej przewód lub
wtyczka są uszkodzone. Jeśli urządzenie działa
nieprawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone,
pozostawione na zewnątrz lub zamoczone, należy
zgłosić się do centrum serwisowego.
−
Nie wolno ciągnąć za przewód, używać przewodu
jako uchwytu, dopuszczać do jego uszkodzenia
ani do kontaktu przewodu lub maszyny z gorącymi
powierzchniami.
−
W celu uniknięcia uszkodzeń silnika (-ów)
układu odsysającego, za każdym razem, kiedy
obecna będzie piana, należy zastosować środek
przeciwpieniący.
−
Nie wolno dotykać wtyczki, kabla, ani maszyny
mokrymi rękoma.
−
Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów. Nie
wolno używać maszyny, o ile otwory urządzenia
będą zatkane; należy chronić ją przed kurzem,
pakułami, włosami i innymi przedmiotami, które
I
mogą ograniczać przepływ powietrza.
−
Uważać, aby luźna odzież, włosy, palce i inne
części ciała nie dostały się do otworów ani między
ruchome części urządzenia.
−
Zachować szczególną ostrożność podczas
czyszczenia schodów.
−
Ciecz wyrzucana z dyszy spryskującej może być
niebezpieczna ze względu na jej temperaturę,
ciśnienie lub skład chemiczny.
Przeznaczenie maszyny
Maszyna jest przeznaczona do zastosowań
profesjonalnych. Maszyna ta jest odpowiednia tylko
do użytku komercyjnego, na przykład w hotelach,
szkołach, szpitalach, zakładach pracy, sklepach i
biurach, nie nadaje się do sprzątania mieszkań.
Użycie jej w jakikolwiek inny sposób będzie uważane
za nieodpowiednie. Producent nie przyjmuje
odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia
wynikające z nieodpowiedniego użycia. Związane z
tym ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Odpowiednie
użycie obejmuje także prawidłową obsługę i
serwisowanie oraz dokonywanie napraw zgodnie z
zaleceniami producenta. Patrz instrukcja obsługi.
Informacje ogólne
Używanie tej maszyny musi być zgodne z wszelkimi
lokalnie obowiązującymi przepisami. Aby zapewnić
bezpieczeństwo i prawidłowość użytkowania, należy
przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów.
Transport i przechowywanie
−
Aby zapewnić bezpieczny transport, należy
zamocować maszynę pasami, uniemożliwiającymi
jej przesuwanie i przechylanie.
−
Przed transportem w ujemnej temperaturze
należy dolać rozcieńczonego środka
przeciwzamrożeniowego do zbiornika roztworu i
przepompować go przez maszynę.
−
Maszynę należy przechowywać w suchym i
bezpiecznym miejscu, chroniąc ją przed mrozem.
−
Uszkodzenia spowodowane przez mróz nie są
objęte gwarancją.
Przed użyciem
Przed każdym użyciem należy sprawdzić maszynę i
kable zasilające pod kątem zniszczeń i uszkodzeń,
upewnić się, że filtry są czyste, wszystkie narzędzia
kompletne i sprawne, a wszystkie przewody elastyczne
są w dobrym stanie technicznym.
PL
Instrukcja szybkiego uruchamiania
Summary of Contents for MX 328 H
Page 2: ...ii ...
Page 3: ...iii ...
Page 4: ...iv ...
Page 5: ...v VACUUM PUMP HEAT MAX 50 C ...
Page 6: ...vi 2 1 ...