background image

FORM NO. 56041486 / SD 17 / 20 - 5

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER!

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician
or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance.
If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.

The Green (or Green/Yellow) wire in the cord is the grounding wire.  When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.

Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets.  DO NOT use extension cords more than
50 feet (15 m) long.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este aparato debe llevar una conexión a tierra. En caso de que se produzca algún defecto en el funcionamiento, la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia
menor para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del
equipo y enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas
las normas y ordenanzas locales.

¡PELIGRO!

La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede suponer un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a
un electricista cualificado o al personal de servicio en caso de duda acerca de la correcta conexión a tierra de la toma de corriente.
No modifique el enchufe suministrado junto con el aparato. En caso de que este enchufe no sirva para la toma de corriente, pida
a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada.

Cambie el enchufe en caso de que la clavija de conexión a tierra se encuentre deteriorada o rota.

El hilo Verde (o Verde/Amarillo) del cable es el hilo de conexión a tierra. Cuando cambie el enchufe, deberá unir este hilo únicamente a la clavija de conexión
a tierra.

Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser cables de tres hilos, del calibre 12, con enchufes y tomas de corriente de tres patas. NO utilice
cables alargadores de más de 15 m de longitud.

Summary of Contents for SD 17

Page 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Page 2: ...11 99 Form Number 56041486 SD 17 20 Nilfisk MODELS 56201706 56201707 56201702 56201704 56201703 56201705 Instructions For Use Instrucciones de uso English Español ...

Page 3: ...2 FORM NO 56041486 SD 17 20 A B 5 4 6 3 1 2 1 3 A B English 3 5 7 Español 4 8 9 ...

Page 4: ...ot use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the...

Page 5: ...ectamente sehacaído hasufrido daños se ha dejado a la intemperie o ha caído al agua acuda a un centro de servicio No tire del cable ni arrastre el aparato por medio del cable no utilice el cable a modo de mango evite que el cable quede atrapado al cerrar las puertas y no tire del cable contra bordes agudos o esquinas No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable alejado de superficies ...

Page 6: ...Este aparato debe llevar una conexión a tierra En caso de que se produzca algún defecto en el funcionamiento la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de descarga eléctrica Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra El enchufe debe conectarse a una toma de corri...

Page 7: ...e OFF 4 Kwik Lok Handle Adjustment Lever 5 Power Cord 6 Operator Handle WARNING Thismachinecontainsmovingparts Toreducetheriskofinjury always unplug the power cord before servicing B INSTALLING THE BRUSH OR PAD HOLDER Align the Lugs A with the corresponding Slots B in the brush or pad holder andturnthebrushorpadholdercounterclockwisetolockitinplace Toremove brush pad holder give it a quick hard tu...

Page 8: ... cm 20 75 53 cm Height w Handle 47 120 cm 47 120 cm Net Weight w pad holder 86 lbs 39 kg 90 lbs 41 kg Shipping Weight w pad holder 90 lbs 41 kg 94 lbs 43 kg Construction Handle Tube Extruded Steel Extruded Steel Upper Handle Injection Molded Nylon Injection Molded Nylon Base Roto Molded Polyethylene Roto Molded Polyethylene TROUBLESHOOTING SWIRLS ON THE FLOOR AFTER SCRUBBING Floor not clean Incorr...

Page 9: ... Esta máquina contiene componentes móviles Para reducir el peligro de lesión desenchufe siempre el cable de alimentación antes de realizar operaciones de mantenimiento B INSTALACIÓN DEL CEPILLO O PORTABAYETAS Coloque las lengüetas A alineadas con los huecos B correspondientes del cepillo o portabayetas y gire el soporte del cepillo o portabayetas en el sentido contrario a las agujas del reloj de f...

Page 10: ...illo no adecuados para la operación CÍRCULOS EN EL SUELO Máquina detenida en un lugar con el cepillo o la bayeta en funcionamiento DESAPARICIÓN DEL ACABADO DEL SUELO Bayeta no adecuada demasiado agresiva Líquido demasiado fuerte OSCILACIÓN DE LA MÁQUINA DURANTE SU UTILIZACIÓN Bayeta defectuosa un lado es más denso que el otro Se ha dejado la máquina apoyada durante mucho tiempo sobre el cepillo o ...

Page 11: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 1999 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A ...

Reviews: