background image

51

  

• 

 Spustite stroj

• 

 Po niekoľkonásobnom potiahnutí páky Sprayma-

ster sa čistiaci prostriedok rozpráši na podlahu. 

Okamžite začnite s čistením, kým nedosiahnete 

požadovaný lesk.

• 

 Odporúčame čistiť plochu po pomerne malých 

úsekoch. Stroj je ideálne vhodný na čistenie s 

použitím polymérických disperzií. Zachováva sa 

pochôdzkovú odolnosť povrchu a celkovému opo-

trebeniu a znehodnoteniu. Ľahšie sa odstraňujú 

šmuhy a škvrny.

Leštenie

Pri leštení vybavte stroj týmto príslušenstvom:

 

- Unášacia doska pre podušky, biela poduška

• 

 Namontujte unášaciu dosku s vložkou.

• 

 Spustite stroj.

Servis

• 

 Ak je potrebná oprava, spojte sa láskavo so 

špecializovaným predajcom alebo jednou zo servis-

ných dielní. 

• 

 Bude vám poskytnutý kvalifikovaný a rýchly servis.

• 

 Upozornenie! Tento stroj je určený na použitie iba 

na rovných povrchoch so sklonom max. 2 %.

• 

 Upozornenie! Tento stroj nie je schválený na 

použitie na verejných chodníkoch a cestách.

Pokyny na údržbu

Vždy sa musia dodržiavať nasledujúce pokyny

• 

 Pri čistení a údržbe stroja, výmene dielcov alebo 

prestavovaní stroja na rôzne funkcie, vypnite pohon 

a vytiahnite vidlicu zo zásuvky.

• 

 Napájací kábel nesmie byť poškodený prejazdom, 

premačknutím, ťahom atď.

• 

 Pravidelne kontrolujte, či na napájacom kábli nie sú 

znaky poškodenia.

• 

 Stroj sa nesmie používať, ak napájací kábel nie je v 

bezchybnom stave.

• 

 Pri použití alebo pri výmene napájacích káblov 

zariadenia používajte výhradne káble špecifikované 

výrobcom.

• 

 Pri výmene napájacích vidlicových a zásuvkových 

konektorov alebo napájacích káblov zariadenia sa 

musí zaručiť ochrana proti odstrekujúcej vode a 

mechanická pevnosť.

• 

 Pri preprave stroja vo výťahoch uveďte hriadeľ/tyč 

do zvislej polohy, aby sa nemohli zachytiť o steny 

výťahu.

• 

 Hriadeľ/tyč je automaticky zaistený proti posunutiu 

patentovanou jednotkou nastavenia hriadeľa/tyče.

• 

 Používať možno iba rozprašovacie a čistiace prí-

pravky, vhodné na účel použitia stroja.

• 

 Nikdy nepoužívajte vysoko horľavé, zápalné, jedo-

vaté, zdraviu nebezpečné, korozívne alebo dráždivé 

látky.

• 

 Opravy, vrátane montáže rozvodov a hadíc na 

rozprašovaný prípravok, môžu uskutočňovať 

výhradne schválené dielne zákazníckeho servisu 

alebo špecialisti z tohto odboru, ktorí sú obozná-

mení so všetkými bezpečnostnými predpismi.

Skladovanie

Keď sa stroj nepoužíva, uskladnite ho na suchom mieste 

a za normálnych izbových podmienok (teplota najmenej 

0°C).

Technické podmienky
 

SD 43-165 

SD 43-400 

SDM 43-180 

SDM 43-450 

SDM 43-DUO 

SDM 43-900/1500  SDM 53-1500 

Napätie 

230/50 

230/50 

230/50 

230/50 

230/50 

230/50 

230/50 

Menovitý príkon 

1000 

1100 

1200 

1500 

1200-1500 

1800 

1800   

 

5,6 

5,7 

5,2 

6,5 

5,2/8,1 

7,2 

7,2 

 

Kefa (ot/min) 

165 

400 

180 

450 

190/380 

900/1500 

1500   

Priemer kefy (mm) 

430 

430 

430 

430 

430 

430 

530 

 

Pracovná výška (mm) 

250 

250 

330 

330 

330 

130/320 

130/320 

Prevádzková hmotnosť (kg) 

30 

31 

36 

40 

40 

44 

46 

 

Stupeň krytia 

I/IPx4 

I/IPx0 

I/IPx4 

I/IPx0 

I/IPx4 

I/IPx0 

I/IPx0   

Pohon remeňom 

X X 

 

 

Handle vibration level m/s2 

1,05 

1,05 

1,05 

1,05 

1,05 

1,05 

1,05 

 

Výrobca si vyhradzuje právo na technické zmeny

Summary of Contents for SD 43-165

Page 1: ...Mode d emploi Istruzioni per uso Instucciones de manejo Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Drifsveiledning Bruksanvisning Betjeningsvejledning N vod d obsulze Haszn lati utas t s Instrukcja obsl...

Page 2: ...2 SDM 43 DUO...

Page 3: ...3 D 4 GB 7 FR 10 IT 13 ESP 16 POR 19 NL 22 NO 25 SE 28 DK 31 CZ 34 HU 37 PL 40 SL 43 SF 46 SK 49 EST 52 LAT 55 LIT 58 TR 61 Declaration of conformity 64 WHEELIE Symbol Information 66...

Page 4: ...herheitsbedenkliche Arbeitsweise ist zu unterlassen Die Verwendung des Automaten auf entlichen Wegen und Strassen ist nicht gestattet Bestimmungsgem sse Verwendung Alle Einscheibenmaschinen sind aussc...

Page 5: ...ken Sie die Schalterverriegelung 4 und tippen Sie den B rstmotorschalter 2 kurz an Das Zubeh r rastet selbstt tig ein So handhaben Sie die Maschine im Einsatz Bet tigen Sie den B rstmotorschalter 2 re...

Page 6: ...swechseln von Teilen oder bei der Umstellung auf eine andere Funktion ist der Antrieb auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen Die Netzanschlussleitung darf durch berfahren Quetschen Zerren und der...

Page 7: ...regulations and particularly those concerning maximum loading must be observed Machine operation position The machine operation position is behind the machine Approved maintenance sta The single disc...

Page 8: ...left D If you keep the bar in its central position the machine works on the spot After use Squeeze the shaft adjustment handle 5 and shift the bar 7 into its vertical position Then tip the machine ont...

Page 9: ...the power supply lead regularly for signs of damage The machine must not be used if the power supply lead is not in perfect condition When using or replacing the power supply or equipment supply lead...

Page 10: ...Toute utilisation constituant un risque pour la s curit est interdite L utilisation de la monobrosse sur des voies publiques et rues est interdite Utilisation conforme aux dispositions Les monobrosses...

Page 11: ...i comment utiliser la machine Actionnez le commutateur du moteur de la brosse 2 droite ou gauche Le moteur d marre Si vous soulevez l g rement le timon 7 la machine se d place vers la droite D Si vous...

Page 12: ...en passant dessus en l crasant en le distordant ou autre Contr ler r guli rement si le c ble de branchement secteur pr sente des endommagements La machine ne doit pas tre utilis e si le c ble de bran...

Page 13: ...disposizioni tecniche riconosciute per un lavoro sicuro e di qualit Bisogna evitare qualsiasi metodo di lavoro che non risulti assolutamente sicuro Non consentito l uso della macchina automatica su st...

Page 14: ...rvimento interruttori 4 e premere brevemente la leva interruttore motore spazzola 2 Il pezzo accessorio si innesta automaticamente in posizione Cosi si usa la macchina in fuzione Azionare la leva inte...

Page 15: ...a spina Non si pu ledere o danneggiare la lo di collegamento alla rete passandovi sopra con la macchina schiacciandola strappandola ecc Bisogna veri care regolarmente se il lo di collegamento alla ret...

Page 16: ...as reglas t cnicas especiales aprobadas para trabajos conforme a la seguridad y la especialidad Se debe omitir cualquier operaci n que abarque un riesgo de seguridad No se admite la utilizaci n del au...

Page 17: ...pulsor apriete el enclavamiento del inter ruptor 4 y toque ligeramente el conmutador de arranque de la escobilla 2 Los accesorios se enganchan autom ticamente El manejo de la m quina en servicio Accio...

Page 18: ...ra funci n hay que desconectar el accionamiento y sacar la clavija No se debe lesionar o da ar la conexi n a la red pasando por encima aplast ndola tirando violentamente o acciones similares Hay que r...

Page 19: ...vite qualquer modo de trabalho que ponha em causa a seguran a N o permitida a utiliza o das m quinas na via p plica Utiliza o adequada Todas as m aquinas monodisco est o indicadas exclusivamente para...

Page 20: ...ca Se a guia 7 se levantar ligeiramente a m quina move se para a direita D Se pressionar a guia para baixo a m quina mexe se para a esquerda D Se mantiver a guia na posi o central a m quina trabalho n...

Page 21: ...cada regularmente quanto a sinais de danos A m quina n o pode ser utilizada a n o ser que o estado da liga o rede seja perfeito Ao utilizar ou substituir as tubagens de liga o rede ou de liga o do ap...

Page 22: ...de in het land van gebruik geldende bindende regels t a v het voorkomen van ongevallen dienen ook de algemeen erkende regels van het vak m b t het veilig en vakkundig werken in acht te worden genomen...

Page 23: ...araat vervolgens weer op de borstel B Trek vervolgens aan de handgreep t b v het afstellen van de stang 5 en breng de disselboom 7 weer in de arbeidspositie terug Hierbij moet u beide armen losjes naa...

Page 24: ...et apparaat bij het vervangen van onderdelen of wanneer op een andere functie wordt overgeschakeld dient de aandrijving te worden uitgeschakeld en dient de stekker uit het stopcontact te worden getrok...

Page 25: ...v automaten p o entlig vei og gate er ikke tillatt Form lsbestemt bruk Samtlige enkeltskivemaskiner er utelukkende beregnet for bruk inne i bygninger All bruk som g r utover dette gjelder som ikke for...

Page 26: ...kort p b rstemotorbryteren 2 Tilbeh ret 11 l ses fra inngrepet Dra nettst pslet ut av stikkontakten og rull opp elektrokabelen 18 over vognstangsgrepet 1 og kabelkroken 8 Lettvint grunnrengj ring Enk...

Page 27: ...ikke forekomme avvik fra de utf relser som er angitt av produsenten Ved utskifting av koblinger for nettkabler eller apparatkabler m det sikres at beskyttelse mot vannsprut samt mekanisk styrke er i...

Page 28: ...Normal anv ndning Alla enskivsmaskiner r endast avsedda att anv ndas inomhus Om de anv nds p annat s tt strider detta mot g llande best mmelser Tillverkaren ansvarar inte f r skador som kan uppst vid...

Page 29: ...till v nster D Om du h ller handtaget i mellanl ge arbetar maskinen p st llet Efter avslutat arbete m ste du g ra f ljande Dra i skaftomst llarens handtag 5 och st ll skaftet 7 lodr tt Tippa sedan ma...

Page 30: ...e p skador Maskinen f r inte anv ndas om de elektriska kablarna inte r i fullgott skick Inga andra anslutningskablar och maskinanslutningar f r anv ndas annat n de som tillverkaren f reskriver Vid byt...

Page 31: ...g faglig korrekt arbejdsm de Enhver sikkerhedsbet nkelig arbejdsm de skal undlades Det er ikke tilladt at anvende automaten p o entlige veje og str der Brug i overensstemmelse med form let Alle en ski...

Page 32: ...arbejdselementet b rste eller drivtallerken tryk p afbryderblokeringen 4 og tryk kort p b rstemotorafbryderen 2 Tilbeh rsdelen g r automatisk i indgreb S dan betjener De maskinen under brugen Aktiver...

Page 33: ...og stikket skal tr kkes du af stikkontakten Der m ikke k res hen over nettilslutningsledningen den m ikke blive klemt inde revet i eller p lignende m de delagt eller beskadiget Unders g regelm ssigt...

Page 34: ...ce Nepouz vejte automat na verejn ch chodn c ch a cest ch Pouziv n die urcen V echny jednokotoucov stroje jsou urcency pro pouzit ve vnitrn ch prostorech budov Kazd jin pouzit se pokl d za pouzit neo...

Page 35: ...e oji ve stredn poloze Po ukoncen provozu mus te postupovat n sledovne T hnete za p ku na prestaven oji 5 a postavte oji 7 kolmo Pak sklopte stroj nazad na kolecka 9 a kr tce stlacte sp nac motoru kar...

Page 36: ...en nebo natrhnut a pod Pravidelne kontrolujte zda li pr vodn kabel nevykazuje stopy po kozen Pouzit pr vodin kably nebo pripojn veden mus odpov dat typu udan mu v robcem Pri v mene spojovac ch z suvek...

Page 37: ...iztons gi szempontb l k tes munkam dszert el kell ker lni Az automata nyilv nos gyalogutakon s utc kon t rt no haszn lata nem enged lyezett Rendeltet sszeru haszn lat Az egyt rcs s berendez sek mindeg...

Page 38: ...or beindul Ha a nyelet 7 k nnyen megemeli a g p jobbra mozdul el D Ha a nyelet lefele nyomja a g p balra fog elmozdulni D Abban az esetben ha a nyelet k z phelyzetben tartja a g pegy helyben fog dolgo...

Page 39: ...ad ilyen vagy hasonl okokb l kifoly lag megs r lnie A h l zati csatlakoz k belt rendszeresen ellenorizni kell hogy tal lhat e rajta s r l s Amennyiben a h l zati csatlakoz k bel llapota nem kifog stal...

Page 40: ...watpliwosci co do bezpieczenstwa nalezy unikac Stosowanie automatu na ulicach i drogach publicznych jest niedozwolone Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wszystkie maszyny jednotarczowe przeznaczone...

Page 41: ...o przycisnac wlacznik silnika szczotkowego 2 Element osprzetu samoczynnie zazebia sie w zapadke Spos b uzytkowania maszyny Wlaczyc wlacznik silnika szczotkowego 2 z lewej lub prawej Silnik rusza Podno...

Page 42: ...iem zgniataniem rozciaganiem i temu podobnym Przew d zasilania sieciowego regularnie kontrolowac na slady mozliwych uszkodzen Maszyny nie wolno uzywac jesli stan przewodu zasilania sieciowego budzi wa...

Page 43: ...cu Nevykon vajte nebezpecn pr ce Nepouzivajte automat na verejn ch chodn koch a cest ch Pouziv nie podl a urcenia V etky jednokot cov stroje s urcen na pouzitie vo vn torn ch priestoroch budov Kazd i...

Page 44: ...ste ak drz te oje v strednej polohe Po ukoncen prev dzky mus te postupovat nasledovne Potiahnite p ku na prestavenje oja 5 a postavte oje 7 kolmo Potom stroj sklopte dozadu na kolieska 9 a kr tko stla...

Page 45: ...natrhn t Pravidelne kontrolujte ci na pr vodnom k bly nie s stopy po kodenia Pouzit pr vodn kable alebo pr pojn vedenie musia zodpovedat typu aky je udan v robcom Pri v mene spojovac ch z suviek pr vo...

Page 46: ...stenmukainen k ytt Kaikki yksilaikkaiset lattianhoitokoneet on tarkoitettu k ytett v ksi yksinomaan rakennusten sis ll Muunlaista k ytt pidet n m r ysten vastaisena Siit johtuvat mitk vahingot hyv ns...

Page 47: ...nnossa kone toimii paikallaan T iden p tytty Ved ty nt varren s t kahvasta 5 ja aseta ty nt varsi 7 pystysuoraan K nn kone sitten py rille 9 ja paina lyhyesti harjamoottorikytkint 2 Varustus 11 avautu...

Page 48: ...ettava s nn llisesti ettei siin ole havaittavissa merkkej vaurioista Konetta ei saa k ytt ellei verkkoliit nt johto ole moitteettomassa kunnossa Verkkoliit nt tai laiteliit nt johdon tai varaosien val...

Page 49: ...ho stroja m u uskuto ova iba osoby s technick m a pr vnymi opr vneniami istiace prostriedky Pri pou it prostriedkov na istenie a starostlivos sa musia dodr iava upozornenia v robcu na pr padn nebezpe...

Page 50: ...7 do zvislej polohy Stroj potom naklo te na koles 9 a kr tko stla te vyp na motora kefy 2 Pr slu enstvo 11 sa vysunie zo z beru Vytiahnite vidlicu z nap jacej z suvky a navi te elektrick k bel 18 okol...

Page 51: ...ne k ble peci kovan v robcom Pri v mene nap jac ch vidlicov ch a z suvkov ch konektorov alebo nap jac ch k blov zariadenia sa mus zaru i ochrana proti odstrekuj cej vode a mechanick pevnos Pri preprav...

Page 52: ...atud reegleid t protseduuride ohutuse ja igsuse tagamiseks Ei tohi kasutada meetodeid millega kaasnevad ohutusriskid Automaatseadmete kasutamine avalikel jalg ja s i duteedel on keelatud ige kasutamin...

Page 53: ...aupa Puhastusvahendid Puhastus ja hooldusvahendite kasutamisel tuleb j rgida tootja ohutusalaseid hoiatusi ning kanda kaitseprille ja riietust Kasutage ainult v hevahutavaid mittes ttivaid puhastusvah...

Page 54: ...de vahetamiseks v i teise funktsiooni kasutusele v tmiseks l litage ajam v lja ja eemaldage pistik seinakontaktist Toitejuhet ei tohi kahjustada sellest les itmise muljumise sikutamise vms teel Kontro...

Page 55: ...a na bet iev rot ar visp r gi atz t s nor des par dro m un pareiz m darba proced r m Nedr kst str d t ar t d m metod m kas apdraud darba dro bu Autom tisko ma nu darbs uz sabiedriskiem celi iem un ce...

Page 56: ...alai as Ja j s pace at stieni 7 nedaudz ma na virz s pa labi D Ja j s nolai at stieni ma na virz s pa kreisi D Ja j s turat stieni t centr l st vokl ma na darbojas uz vietas P c izmanto anas Spiest v...

Page 57: ...as pievads nav boj ts o ma nu nevar lietot ja baro anas pievads nav nevainojam st vokl Lietojot vai nomainot pievieno anas vadu vai iek rtas baro anas pievadus j lieto t pa a elektrisk vada tips ko no...

Page 58: ...ri b ti laiko masi galiojan i instrukcij vartotojui be saugos taisykli ypa t kurios susijusios su maksimalia apkrova Ma inos valdymo vieta Ma inos valdymo vieta yra kitoje ma inos pus je galiotas tech...

Page 59: ...a in kad ji b t horizontalioje pad tyje vir veikian io elemento epe io arba plok t s paspauskite jungiklio u rakt 4 ir trumpai spustelkite epe io variklio jungikl 2 renginiai sijungia automati kai Ma...

Page 60: ...et valote ma in atliekate kokius nors technin s prie i ros darbus kei iate dalis arba kei iate jos paskirt i junkite j ir i traukite ki tuk i rozet s Negalima pa eisti elektros laido Neva iuokite ant...

Page 61: ...k maddeleri kullan n Kolay yanabilen zehirli sa l a zararl asitli veya tahri edici maddelerin kullan m halinde bunlar n tehlikeleri zellikle belirtilecektir lk kullan m Teslimat g venlik talimatlar ku...

Page 62: ...irtilen voltaj ile uyumlu olmal d r Montaj Motor ba l ile eki kolu ayr ambalajlanm olarak teslim edilmektedir ncelikle sap ayarlama nitesi 17 i erisinde yer alan Imbus vidalar n s k n Ard ndan eki kol...

Page 63: ...tirilmesi sadece nemli g venlik talimatlar na haiz olan yetkili m teri hizmetleri veya bu alanda uzman ehil ki iler taraf ndan yap lmal d r Depolama Makinenin kullan lmad zamanlarda kuru ve normal od...

Page 64: ...e med f lgende direktiv og standarder E El abajo rmante certi ca que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares I Il sottoscritto dichiara...

Page 65: ...65...

Page 66: ...les autres d chets m nagers L limination incontr l e des d chets pouvant porter pr judice l environnement ou la sant humaine veuillez le s parer des autres types de d chets et le recycler de fa on res...

Page 67: ...retningsbrukere b r kontakte sin leverand r og unders ke vilk rene i kj pekontrakten Dette produktet skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes Lithuania Latvia Greece Norway Izstr...

Page 68: ...ukt bortska es s rskilt fra andet a ald og indleveres beh rigt til fremme for b redygtig materialegenvinding Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren hvor de har k bt produktet eller den lokale myndi...

Page 69: ...i kontaktovat sv dodavatele a zkontrolovat v echny podm nky koup Tento v robek by se nem l m chat s jin mi komer n mi produkty ur en mi k likvidaci Czech Republic Ustrezno odstranjevanje tega izdelka...

Page 70: ...Man NILFISK ADVANCE A S Sognevej 25 DK 2605 Broendby Denmark www nil sk advance com...

Reviews: