background image

C 3 5 4

1 0

T22 - T40 - T40W

27

Nilfisk 

S.p.A.

Dichiara

 sotto la propria responsabilit  che la macchina

e declare under our o n responsibility that the machine

ir erkl ren unter eigener  erant ortung, dass die Maschine

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine 

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina

rohla ujeme na na i vlastní odpov dn ,  e stroj

rehlasujeme na na u vlastn  zodpovednos ,  e stroj

Izjavljamo pod lastno odgovoren  a stroj

ij verklaren onder onze verant oordelijkheid dat de machine

i erklærer hermed under fuldt ansvar at maskine

Apliecin m uz m su atbild bu, ka ma na

Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masin akuutamme omalla vastuullamme ett  kone

M s pazi ojam, saska  ar m su pa u atbild b , ka ma na

Niddikjara  taht ir-responsabbilt  taghna li l-magna 

Deklarujemy pod  asn  odpo iedzialno ci   e maszyna

Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina

rmed förklarar vi och påtar oss ansvaret f r att den maskin

elelosség nk tudatában kijelentj k hogy gép

i erklærer under vores eget ansvar, at maskinen

ηλώνουμε με δική μας ευθ νη ότι το μηχάνημα

Мы заявляем, под нашу собственную  В

В

  тобы машина

Sorumluluğu bizde olmak kaydıyla makinenin aşağıda listelenen

CE01  04/2016 

Dichiarazione  CE  di  conformit  - Allegato II 1A - 2006/42/EC

Ec Declaration of Conformity - Enclosure II 1A - 2006/42/EC

Eg -  onformit tserkl rung - Anhang II 1A - 2006/42/EC

Déclaration de Conformité Ce - Anne e II 1A - 2006/42/EC

Declaración de Conformidad Ce - Ane o  II 1A - 2006/42/EC

rohlá ení o Shod  Se Sm rnicemi Evropského Spole nenství -  íloha II 1A - 2006/42/EC

rehlásenie o Zhode so Smernicami Európskeho Spolo enstva -  ríloha II 1A - 2006/42/EC

Izjava o Ustreznosti s Smernicami Evropske Skupnosti - Ohi je II 1A - 2006/42/EC

erklaring van Overeenkomstigheid Eg -  ijlage II 1A - 2006/42/EC

Eu  onformitetserklæring - Anneks II 1A - 2006/42/EC

Ek Atbilst Ibas Certifik ts - Aptvaras II 1A - 2006/42/EC

El  astavuse Deklaratsioon -  orpuses II 1A - 2006/42/EC

Eu- aatimustenmukaisuusvakuutus - Aitaus II 1A - 2006/42/EC

Atitikimo Europos  endrijos Ec Direktyvoms Deklar cija -  ogojums II 1A - 2006/42/EC

onformit  Ec - Eg luq II 1A - 2006/42/EC

Deklaracja Zgodno Sci Ec -  Za   cznik II 1A - 2006/42/EC

Declaração de Conformidade Ec - Ane o II 1A - 2006/42/EC

Eg- onformitetsförklaring -  ilaga II 1A - 2006/42/EC

Ek Szabványossági Nyilatkozat - Melléklet II 1A - 2006/42/EC

Ef-Overensstemmelseserklæring -  ilag II 1A - 2006/42/EC

ήλ ση πιστότητας  Κ -  ερίφραξη II 1A - 2006/42/EC

Декларация о соответствии -Приложение II 1A - 2006/42/EC

A  Uygunluk  eyanı -  irlikte veril. II 1A - 2006/42/EC

Nilfisk S.p.A.

 a socio unico

Sede Legale:
Via Vittor Pisani, 27 
20124 Milano 
Sede Amm.va e Operativa:
Via Porrettana, 1991 
41059 Zocca (Modena) Italy

Tel. +39 059 9730000
Fax +39 059 9730065 
www.nilfisk.com
industrial-vacuum@nilfisk.com

C.F. 01220680936
P. IVA 10803750156
Capitale sociale 

E

 1.806.000

Reg. Imprese di Milano 
n° 01220680936
REA n° MI 1700646

1) Die Maschine ist in  bereinstimmung mit der Richtlinie und unten aufgeführten 

     Normen: 

 

EG   Richtlinien

• Maschinen-Richtlinie:                                                           2006/42/EC 

• Richtlinie  ber elektromagnetische  ertr glichkeit:       2014/30/EU

2) Ange andte harmonisierte Regulierung

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)  erant ortlich für das technische Dossier nach 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Diese Erklärung verliert ihre Gältigkeit:

 - Sobald  nderungen an der Maschine vorgenommen  erden;

 - Sobald die im  andbuch f r Gebrauch und  artung enthaltenen  orschriften nicht
   ber cksichtigt  erden.                                                                                                                

D

1)  La machine est en conformité avec la directive et les normes ci dessous:

  

Directives Communautaires CE

• Directive Machines:                                                                       2006/42/EC 

• Directive Compatibilité Electromagnétique:                            2014/30/EU

2) Réglementation harmonisée appliquée

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsable du dossier technique selon 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

La présente déclaration perd toute validité:

 - Si la machine subit des modifications;

 - Si les prescriptions contenues dans ce manuel d utilisation et dentretien ne sont pas respectées.

                                                                                                                                                                             

                             

F

1) La máquina se encuentra en cumplimiento de la Directiva y las normas que figuran a 

    continuación:

Directivas Comunitarias EC

• Directiva Máquinas:                                                               2006/42/EC 

• Directiva de compatibilidad electromagnética:                2014/30/EU

2) Regulación armonizada que se aplica

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

La presente declaración pierde su validez:

 - En el caso que se introduzcan modificaciones en la máquina;
 - En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y                    

    

   

 manutención.    

                                                                                                                                                 

E

1)  Stro   e v souladu s touto sm rnic  a n e uveden mi:

 

Sm rnice Evropského Hospodá rského Spole censtv  

• Stroje Sm rnice:                                                                     2006/42/EC 

• Sm rnice o elektromagnetické kompatibilit                    2014/30/EU

2) Harmonizovaná na zen  se vztahu

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)  dpov dnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Toto prohlá en  ztrác  svou platnost v následu c ch p padech:

 -  okud by na za ízení byly provedeny zm ny;
 -  okud by nebyly respektovány pokyny a nr rízení uvedené v této ui ivatelské pí íru ce.                 

C

1)  tro   e v s lade s touto smernicou a ni ie uveden mi:

Smernice Európskeho Hospodárskeho Spolo enstva 

• Stroje Smernice:                                                                     2006/42/EC 

• Smernica o elektromagnetickej kompatibilite:                 2014/30/EU

2) Harmonizovaná nariadenia sa vz ahu

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) odpovednos  za technick  dokumentáciu pod a 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Toto prehlásenie stráca svo u platnost’ v nasledu cich pr padoch:

 - Ak by na zariadení boli prevedené zmeny;

 - Ak by neboli re pektované pokyny a nariadenia uvedené v tejto u ívatel ské 
   príru ke.                                                                                                                                       

 

SK

1) Naprava  e v skladu z direktivo in standardi spoda  na tetih:

Smernica Evropske Gospodarske Skupnosti

• Direktiva Stroji:                                                                       2006/42/EC 

• Direktiva o elektromagnetni zdru ljivosti:                         2014/30/EU

2) Uskla ena regulativa Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)  dgovoren za tehni ne dokumentaci e v skladu s 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Ta iz ava preneha vel ati v slede ih primerih:

 -  e je pri lo do kakr nekoli spremembe na napravi;

 -  e niso bila upo tevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem priro niku za 
   uporabnka.                                                                                                                                                       

SLO

                                                                                                                       ERSI NE IN LINGUA  RIGINALE
1) RISULTA IN C NF RMIT

 con quanto previsto dalle seguenti dire ve comunitarie:

Dire va comunitaria 

          

                                                                            

2006/42/EC

 

                                                                                                                                              

                                                                                                     

2006/42/EC

                                                                                                                           

• Dire va macchine:                                          

 

                                                                                                     2014/30/EU

• Dire va compatibilit  elettromagnetica: 

2) S DDISFA

 i requisiti delle seguenti norme armonizzate

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsabile del file tecnico secondo 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

La presente dichiarazione perde la sua validit :

 - qualora vengano apportate modifiche alla macchina;

 - qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione.

          

I

1) The machine is in compliance  ith the Directive and Standards belo  listed:

Comunity Directives

                                                                         

• Machines Directive:                                                               2006/42/EC     

                                

• Electro Magnetic Compatibility Directive:                         2014/30/EU

2) Harmonized regulation Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsible for the technical file according to 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

The present declaration loses its validity:

 - in case of modifications to the machine;

 

-  hen the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected.     

                               

GB

1) Ma ina atitinka  ios direktyvos ir standartai toliau i vardyt : 

EK Komunit r s Direk vas

• Ma inos Direktyva:                                                                2006/42/EC 

• Elektromagnetinio suderinamumo direktyva:                  2014/30/EU

2) Suderintas reguliavimas ne Taikomie i

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Atsakingas u  technin s bylos pagal 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

is certifik ts zaud  savu der gumu:

 -  a, ma nai tiek veiktas izmai as;

 -  a netiek iev roti lieto anas un apkopes rokasgr mat  apraks tie nor d jumi.

                                                                                                                                                            

LT

1)  Masin vastab käesoleva direktiivi n uetele  a standarditele allpool loetletud:

  

EL Direktiiv

• Masinad Direktiiv:                                                                        2006/42/EC 

• Elektromagnetilise  hilduvuse direktiiv:                                2014/30/EU

2) Harmoneeritud määrusega reguleeritud

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)  astutab tehnilise toimiku vastavalt 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4) Käesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse  uhul kui:

 - Masinat modifitseeritakse;

 - Ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis etten htud reeglitest.

                                                                                                                                                                               

EST

1) Kone on direktiivin mukaisesti  a standardien alla:

Euroopan Yhteisön Direktiivit

•  oneet Direktiivin:                                                                  2006/42/EC 

•S hkömagnee sta yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 2014/30/EU

2) Yhdenmukaistettu sääntely Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)  astuussa teknisen tiedoston mukaisesti 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Tämä vakuutus ei ole voimassa:

 -  os koneeseen tehd n muutoksia;

 -  os k ytt - ja huolto-oppaan sis lt mi  ohjeita ei noudateta. 

                                                                                                                                      

                  

FIN

1)  Ma na ir saska  ar  o direk vu un standartu zem k:

 

EC  endri os Direktyvos

• Ma nas Direk va:                                                               2006/42/EC 

• Elektromagn tisk s sader bas direk va:                          2014/30/EU

2) Saska ots regul ums Lieti

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Atbild gais par tehnisko dokument ci u atbilsto i 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

i deklaraci a tampa negalio an ia:

 -  eigu pakei iama prietaiso konstrukcija;

 -  eigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym   ar reikalavim .

                                                                                                                                                                               

 LV

1) Il magna hu a konformi mad Direttiva u Standards elenkati ha n ta t:

Direttivi Komunitar i KE

• Direttiva Magni:                                                                     2006/42/EC 

• Direttiva  ompatibilit  Elettromanjetika:                          2014/30/EU

2) Regolamentazz oni armonizzata Applikata

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsabbli g all fa l tekniku skond 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Din id dik arazz oni titlef il validit  taghha:

 -  ekk isiru  i emendi fuq il-magna;

 - ekk ma ji gu  rispettati l-ispe cifikazzjonijiet li jinsabu fil-man al ta  l-u zu u tal-manu
  tenzjoni.                                                                                                                                         

MT

1) Urz dzenie  est zgodne z dyrekty  i Norm  ymienionych poni e :

Dyrekty y  spólnoto e E G

• Dyrekty a Machines:                                                         2006/42/EC 

• Dyrekty a kompatybilno ci elektromagnetycznej:       2014/30/EU

2)  harmonizo ana regulac a Stoso ane

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)  dpo iedzialny za dokumentac i techniczne  zgodnie 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Ninie sza deklarac a traci  an no :

 -   przypadku  ykonania zmian   maszynie;

 -   przypadku nieprzestrzegania zalece c za artych   instrukcji obs ugi i konser acji.

                                                                                                                                                                                

PL

1)De machine is in overeenstemming met de richtli n en de hieronder genoemde 

    normen: 

 

Communautaire Richtli nen EG 

• Machines Richtlijn:                                                               2006/42/EC 

• Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn:                   2014/30/EU

2) Geharmoniseerde regeling Toegepaste

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)  erant oordeli k voor het technisch dossier volgens 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

De onderhavige verklaring verliest zi n geldigheid:

 - Indien  ijzigingen aan de machine  orden aangebracht;

 - Indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet  orden 
    nageleefd.                                                                                                                                    

NL

1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppført nedenfor: 

 

Det Europæiske Fællesskabs Direktiver

• Maskiner Direktiv:                                                              2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:                      2014/30/EU

2) Harmonisert regulering Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentas onen i henhold til 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

De onderhavige verklaring verliest zi n geldigheid:

 - Såfremt der foretages ændringer på maskinen;

 - Såfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.              

                                                                                                                                                                               

N

1) A készülék megfelel az irányelvnek és az alább felsorolt   szabványok: 

EGK Közösségi Irányelvek 

• Gepekre:                                                                                  2006/42/EC 

• Elektromágneses kompatibilitás irányelv:                         2014/30/EU

2) Összehangolt szabályozás Alkalmazott

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)Felelős műszaki dokumentáció szerint  2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Jelen nyilatkozat érvényét veszti:

 - Amennyiben a  gépet módosítják;

 - Amennyiben a használati és karbantartási kézikönyvben tartalmazott eloírásokat nem 

   tartják be.

                                                                                                                                                            

H

1)  Maskinen er i overensstemmelse med direktivet og standarder, der er anført nedenfor:

  

EC Community Direktiver

• Machines Direktiv:                                                                       2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:                          2014/30/EU

2) Harmoniseret regulering Anvendt

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentation i henhold til 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4) Denne erklæring mister sin GYLDIGHED:

 - Når der foretages ændringer på maskinen;

 - Når de bestemmelser, der er indeholdt i brugsanvisningen ikke overholdes.

                                                                                                                                                                               

DK

1) Το μηχάνημα είναι σε συμμόρφωση με την οδηγία και τα πρότυπα που αναφέρονται 

    παρακάτω:

EC Κοινοτική Οδηγία

• Μηχανήματα Οδηγία:                                                           2006/42/EC 

• Οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα:           2014/30/EU

2) Εναρμονισμένος κανονισμός Εφαρμοσμένη

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Υπεύθυνος για τον τεχνικό φάκελο σύμφωνα με το 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Η δήλωση δεν ισχύει πλέον:

 - Κάθε φορά που γίνονται τροποποιήσεις στο μηχάνημα;

 - Όταν οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών δεν  
  γίνονται σεβαστά.                                                                                                                        

GR

1)  Машина находится в соответствии с Директивой, и приведенные ниже 

     стандарты:

 

EC Директива Сообщества

• Директивы По Машинам:                                                2006/42/EC 

• Директива по электромагнитной совместимости:    2014/30/EU

2) Согласованная регулирования, применяемого

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ответственный за техническую документацию в соответствии с  2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

Объявление в больше не действует:

 - Всякий раз, когда вносятся изменения машины;

 - Всякий раз, когда положения, содержащиеся в руководстве по эксплуатации не
    соблюдаются                                                                                                                                                                     

RUS

1) A máquina está em conformidade com a directiva e normas relacionadas a seguir: 

 

Directivas Comunitárias EC

• Machines Richtlijn:                                                               2006/42/EC 

• Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética:                2014/30/EU

2) Regulação harmonizada aplicada

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsável pelo processo técnico de acordo com 2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4)

 

A presente declaração perde a sua validez:

 - Se forem feitas modificações na máquina;

 - Se não forem respeitadas as prescrições contidas no manual de uso e manutenção.

                                                                                                                                           
                                                                                                                                                          

P

Nilfisk 

S.p.A.

Il Direttore Generale

The General Manager

Zocca,

 _______________________

TR

1) Direktif ve Standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz:

Topluluk Direktifleri

• Makine Direktifi:                                                               2006/42/EC

• Elektro-Manyetik Uyumluluk Direktifi:                         2014/30/EU

2) Uygulanan Uyumlaştırılmış düzenleme

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) 2006/42/AT’ye göre teknik dosya için sorumludur: 

Nilfisk SpA

4)

 

Mevcut beyan geçerliliğini yitirir:

 - makinede değişiklikler yapılması durumunda;

 

- kullanım ve bakım kitapçığında belirtilen kurallara uyulmadığında.

1) Maskinen är i överensstämmelse med direktivet och standarder som anges nedan: 

 

Gemenskapsdirektiv EG

• Maskiner Direktivet:                                                            2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:                       2014/30/EU

2) Harmoniserad reglering Tillämpad

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ansvarig för det tekniska underlaget enligt  2006/42/EC: 

Nilfisk SpA

4) Denna förklaring förlorar sin giltighet:

 - Om modifieringar utförs på maskinen;

 - Om ej de föreskrifter följs som finns i handboken för drift och underhåll.

                                                                                                                                                                                 

S

Summary of Contents for T22

Page 1: ...F D E EDITION 02 2020 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES T22 T40 T40W I Italian GB English F French D Deutsch E Spanish Instructions for use ...

Page 2: ......

Page 3: ...ento e arresto 9 Lista dei simboli di comandi e spie del quadro elettrico 9 Arresto di emergenza 9 Funzionamento 9 Al termine dei lavori 10 M a n u t e n zi o n e p u l i zi a e d e c o n t a m i n a zi o n e 1 1 Pulizia filtro primario con sistema manuale 11 Pulizia filtro primario a cartuccia con sistema automatico 12 Pulizia filtro primario a cartuccia con sistema infiniclean 12 Svuotamento del...

Page 4: ...i plastica o tessuto L uso con le aperture di scarico aria parzialmente chiuse o completamente chiuse L uso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dell aria Leggere le istruzioni per l uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura A TTE N Z IO N E S i c u r e zza d e l l o p e r a t o r e A TTE N Z IO N E Prima di mettere in esercizio la ma...

Page 5: ...l utilizzo che per lo smaltimento Le sostanze radioattive non rientrano per definizione nella tipologia di polveri dannose per la salute sopra descritte A v v e r t e n ze g e n e r a l i A TTE N Z IO N E In caso di emergenza incidente guasto rottura filtro incendio ecc Scollegare l apparecchiatura dall alimentazione e richiedere l intervento di personale specializzato Nel caso che l utilizzatore ...

Page 6: ... l l u n i t à a s p i r a n t e Nel corso d interventi manutentivi e di pulizia l operatore può entrare in contatto a macchina ferma con parti dell unità aspirante con superfici ad elevata temperatura Apposite targhe monitorie collocate nei punti strategici indicano il pericolo dovuto alla presenza di superfici ad elevata temperatura e l obbligo per l operatore di utilizzare dispositivi di protez...

Page 7: ...re della tensione di rete 2 Tubo raccordo aspirazione 3 Pannello di comando versione normale 4 Contenitore di raccolta polveri 5 Camera filtro 6 Scarico 7 Targa di attenzione Richiama l attenzione dell operatore avvertendolo della necessità di scuotere il filtro solamente con aspiratore spento vedere anche par Scuotifiltro primario 8 Targa di quadro sotto tensione Segnala la presenza all interno d...

Page 8: ...one deve essere sostituito dal Servizio Assistenza del costruttore o da equivalente personale qualificato I responsabili per la sicurezza degli impianti devono vigilare affinché Venga evitato ogni uso o manovra impropria Non vengano rimossi o manomessi i dispositivi di sicurezza Vengano eseguiti con regolarità gli interventi di manutenzione Non vengano modificate per alcun motivo le parti di macch...

Page 9: ...ia e liquidi per evitare il sovraccarico del motore dell unità aspirante La macchina aspira i liquidi e li deposita all interno del contenitore di raccolta Quando la macchina aspira materiali liquidi deve essere dotata di arresto meccanico dei liquidi L arresto meccanico dei liquidi necessita un contenitore apposito dotato di relativo bocchettone Prima di avviare la macchina chiudere il bocchetton...

Page 10: ...c i t à s a c c o r a c c o l t a L o n g o p a c L 175 In g r e s s o d i a s p i r a zi o n e d i a m e t r o m m 70 Superficie filtro primario m 2 1 95 Superficie filtro assoluto H in aspirazione m 2 3 5 Efficienza filtro assoluto secondo metodo M P P S E N 1 8 22 99 995 H14 P e r s o K g 111 132 136 Incertezza di misura KpA 1 5 dB A Valori di rumorosità ottenuti secondo EN 60335 2 69 Valore to...

Page 11: ...ione del motore non è corretto staccare la spina dalla presa di corrente e ruotare il selettore posto all interno della spina per effettuare il corretto collegamento delle fasi M a c c h i n e d o t a t e d i s i s t e m a p e r a s p i r a zi o n e l i q u i d i Quando il contenitore di raccolta è pieno interviene l arresto meccanico dei liquidi che blocca l aspirazione l unità aspirante rimane a...

Page 12: ...izione indicata dalla lancetta del vuotometro in zona verde 3 A TTE N Z IO N E Tutte le macchine devono utilizzare solamente tubi con diametro in accordo con quanto riportato nella Tabella Dati Tecnici A TTE N Z IO N E Per problemi vedere il capitolo Ricerca dei guasti A l t e r m i n e d e i l a v o r i Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa Arrotolare il cavo di collegamento Svuota...

Page 13: ...io condizioni per la ventilazione filtrata dell aria di scarico del locale in cui la macchina è smontata la pulizia dell area di manutenzione e un adatta protezione del personale L esterno della macchina deve essere decontaminato mediante metodi di pulizia ad aspirazione spolverato o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una zona pericolosa Tutte le parti della macchina devono e...

Page 14: ...te la regolazione degli intervalli T0 T1 T2 che definiscono il ciclo di pulizia A TTE N Z IO N E La regolazione di fabbrica degli intervalli di ciclo è quella che consente la migliore pulizia nella maggior parte delle applicazioni per questo motivo si consiglia di mantenere le impostazioni di fabbrica che non dovrebbero essere modificate Se richiesto per applicazioni particolarmente severe es racc...

Page 15: ...sente di essere tagliato saldato o chiuso alle dimensioni richieste Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possono comportare dei rischi per la salute delle persone S o s t i t u zi o n e d e i s a c c h i d i r a c c o l t a p e r p o l v e r i A TTE N Z IO N E Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente A TTE N Z IO N E Queste ...

Page 16: ...zioni spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente A TTE N Z IO N E Prima di eseguire queste operazioni procedere alla pulizia del filtro come previsto al paragrafo Manutenzione pulizia e decontaminazione A TTE N Z IO N E Durante questa operazione fare attenzione a non sollevare polvere Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione DPI adeguati alla pericol...

Page 17: ...ttacco presa aria 8 Estrarre il gruppo cartucce 6 Scollegare i connettori 10 e il raccordo 9 Smontare il serbatoio aria agendo sulle viti 11 Agire sui dispositivi di bloccaggio 12 poi sollevare le cartucce 13 facendo attenzione alla polvere presente su di esse e depositarle in un sacco di plastica Procurarsi quattro cartucce dalle identiche caratteristiche le quali verranno fornite complete della ...

Page 18: ... 2 Verificare inoltre la tenuta della guarnizione posizionata sul clapet di scarico 1 In caso si notino lacerazioni fessure ecc occorre procedere alla loro sostituzione S m a l t i m e n t o Fi g u r a 23 Il simbolo del bidone della spazzatura barrato apposto sull apparecchio indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere gettate nella raccolta indifferenziata di ...

Page 19: ... da velocizzare eventuali interventi di manutenzione Per l ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore D e n o m i n a zi o n e M o d e l l o Ba s e FM Kit filtro stellare 40000338 40000492 Guarnizione anella portafiltro Z8 17026 Guarnizione camera filtro 40000762 Fascetta stringifiltro Z8 18079 Filtro assoluto 4081700935 ...

Page 20: ... un rumore più acuto Intervento dell arresto meccanico per i liquidi Svuotamento del contenitore liquidi Perdita di polvere dalla macchina Il filtro si è lacerato Sostituirlo con un altro di identica categoria Il filtro non è adeguato Sostituirlo con altro di categoria idonea e verificare Presenza di correnti elettrostatiche sulla macchina Mancata o inefficiente messa a terra Verificare tutte le m...

Page 21: ...bols and indicator lights on the electrical panel 9 Emergency stopping 9 Operation 9 At the end of a cleaning session 10 M a i n t e n a n c e c l e a n i n g a n d d e c o n t a m i n a t i o n 1 1 Primary filter cleaning with manual system 11 Primary cartridge filter cleaning with automatic system 12 Primary cartridge filter cleaning with infiniclean system 12 Emptying the container 12 Emptying ...

Page 22: ...ly or totally clogged When the machine is covered with plastic or fabric sheets Use with the air outlet partially or totally closed When used in narrow areas where there is no fresh air Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word C A U TIO N O p e r a t o r s s a f e t y C A U TIO N Before starting the machine it is absolutely essenti...

Page 23: ...isposal Radioactive substances are not included in the definition of the type of dust harmful to health described above Ge n e r a l r e c o m m e n d a t i o n s C A U TIO N If an emergency situation occurs Accident Breakdown Filter breakage Fire outbreak etc Disconnect the machine from the power supply and ask for assistance from qualified personnel In case the user comes into contact with the v...

Page 24: ...t o p p i n g t h e v a c u u m u n i t During maintenance and cleaning operations the operator may come into contact while the machine is stopped with parts of the vacuum unit with surfaces at high temperatures Specific warning signs placed in strategic points indicate the hazard due to the presence of hot surfaces and the obligation for the user to wear personal protective equipment in particula...

Page 25: ...e 6 Serial N EC Mark Year of manufacture Nominal network voltage 2 Vacuum union hose 3 Control panel normal version 4 Dust container 5 Filter chamber 6 Outlet 7 Warning plate Draws the operator s attention to the fact that the filter must only be shaken when the vacuum cleaner is turned OFF see also par Primary filter shaker 8 Panel power plate Indicates that the panel is powered by the voltage in...

Page 26: ... H07 RN F The same rule applies if an extension is used The cable must be replaced by the manufacturer s Service Centre staff or by equivalent qualified personnel The system safety officers must Prevent any improper use or manoeuvre Make sure that the safety devices are not removed or tampered with Check that all maintenance operations are regularly performed Make sure that no machine part couplin...

Page 27: ...IO N When vacuuming a mix of water and air take care to avoid overloading the motor of the vacuum unit The machine vacuums liquids and deposits them into the container When the machine vacuums liquids it must be equipped with liquid mechanical stop The liquid mechanical stop requires a special container with relevant nozzle Before starting the machine close the inlet on the filtering chamber with ...

Page 28: ... 50 100 L o n g o p a c d u s t b a g c a p a c i t y L 175 V a c u u m i n l e t d i a m e t e r m m 70 Primary filter surface m 2 1 95 Upstream absolute H filter surface m 2 3 5 Absolute filter efficiency according to M P P S m e t h o d E N 1 8 22 99 995 H14 We i g h t K g 111 132 136 Measurement uncertainty KpA 1 5 dB A Noise emission values obtained according to EN 60335 2 69 Total value of v...

Page 29: ...rrect remove the plug from the socket and turn the selector inside the plug to perform the correct phase connection M a c h i n e s e q u i p p e d w i t h s y s t e m f o r v a c u u m i n g l i q u i d s When the container is full the liquid mechanical stop turns off the vacuuming the vacuum unit remains on Do not let the vacuum unit running after the liquid stop has been activated Turn it off w...

Page 30: ...an 20 m s Condition indicated by the vacuum gauge pointer in the green zone 3 C A U TIO N All machines can be used only with hoses whose diameters comply with the specifications in the Technical Data table C A U TIO N Consult the Troubleshooting chapter if faults occur A t t h e e n d o f a c l e a n i n g s e s s i o n Turn off the machine and remove the plug from the socket Wind up the connectio...

Page 31: ...the exhaust air from the room in which it is disassembled cleaning of the maintenance area and suitable personal protection The external parts of the machine must be decontaminated by cleaning and vacuuming methods dedusted or treated with sealant before being taken out of a hazardous zone All parts of the machine must be considered as contaminated when they are removed from the hazardous zone and...

Page 32: ...rants work continuity and is driven by a cyclic timer 3 that allows to adjust the intervals T0 T1 T2 which define the cleaning cycle C A U TIO N The factory setting of the cycle intervals is the one that allows for a better cleaning in the majority of applications for this reason the factory setting should not be modified If necessary for heavy applications for example to collect heavy quantities ...

Page 33: ... e 1 4 The machine can be equipped with dust collection bag In this case the material is discharged by gravity when the vacuuming stops The Longopac bag can be cut sealed or closed to the size required If the bag is not properly installed it could create health risks for people exposed R e p l a c e m e n t o f d u s t b a g s C A U TIO N Before proceeding with these operations turn off the machin...

Page 34: ...he machine and remove the plug from the power socket C A U TIO N Before performing these operations clean the filter as described in the Maintenance cleaning and decontamination paragraph C A U TIO N Take care not to raise dust during this operation Wear a P3 mask and other protective clothing plus protective gloves DPI suited to the hazardous nature of the dust collected refer to the laws in forc...

Page 35: ...idge assembly 6 Disconnect the connectors 10 and the union 9 Disassemble the air tank by operating on the screws 11 Unlock the fastening devices 12 and lift the cartridges 13 paying attention to the dust on them and place them in a plastic bag Get four cartridges with the same characteristics These will be supplied with the gasket which must be positioned in the relevant housing on the lower side ...

Page 36: ...22 Ensure that the Longopac bag is tight with the gasket 2 Also check the seal of the gasket positioned on the discharge clapet 1 The gasket must be replaced if it is torn cut etc D i s p o s a l Fi g u r e 23 The crossed out wheeled bin symbol on the equipment indicates that used electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste The correct disp...

Page 37: ...hould be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations Refer to the manufacturer s spare parts catalogue when ordering spare parts N a m e M o d e l Ba s e FM Star filter kit 40000338 40000492 Filter ring gasket Z8 17026 Filter chamber gasket 40000762 Filter clamp Z8 18079 Absolute filter 4081700935 ...

Page 38: ...cuum hose and clean it The machine produces a more acute noise The liquid mechanical stop has activated Emptying of the liquid container Dust leaks from the machine The filter is torn Replace it with another of identical type Inadequate filter Replace it with another of a suitable category and check Electrostatic current on the machine Missing or inefficient grounding Check all ground connections ...

Page 39: ...arrêt 9 Liste des symboles de commande et témoins du tableau électrique 9 Arrêt d urgence 9 Fonctionnement 9 À la fin du nettoyage 10 E n t r e t i e n n e t t o y a g e e t d é c o n t a m i n a t i o n 1 1 Nettoyage du filtre primaire avec système manuel 11 Nettoyage du filtre à cartouche primaire avec système automatique 12 Nettoyage du filtre à cartouche primaire avec système infiniclean 12 Vi...

Page 40: ...nt partiellement ou totalement les prises d air de refroidissement des composants intérieurs L utilisation de la machine couverte par des toiles en plastique ou en tissu L utilisation avec les bouches d échappement d air complètement ou partiellement fermées L utilisation dans des endroits exigus qui ne permettent pas l échange d air Lire les instructions du mode d emploi et observer les avertisse...

Page 41: ...ploi et l élimination Les substances radio actives ne font par partie par définition du type de poussières nocives pour la santé décrites plus haut R e c o m m a n d a t i o n s g é n é r a l e s A TTE N TIO N En cas d émergence Incident Panne Rupture du filtre Incendie etc Couper l alimentation électrique de la machine et demander l intervention de personnel spécialisé Si l utilisateur entre en c...

Page 42: ... entretien et de nettoyage l opérateur peut être amené alors que la machine est à l arrêt à être en contact avec des pièces de l unité d aspiration dont la températureensurfaceestélevée Dessignauxd avertissement spécifiques placés dans des points stratégiques indiquent les risques dus à la présence de surfaces chaudes et l obligation pour l utilisateur de porter un équipement de protection personn...

Page 43: ...fabrication Valeur de la tension du secteur 2 Tuyau raccord d aspiration 3 Tableau de commande version normale 4 Cuve à poussières 5 Chambre du filtre 6 Vidange 7 Plaque d avertissement Attire l attention de l opérateur en l avertissant de la nécessité de secouer le filtre seulement avec l aspirateur à l arrêt voir aussi le paragraphe Secoueur de filtre primaire 8 Plaque du tableau sous tension Si...

Page 44: ...ble d alimentation doit être remplacé par le Service après vente du constructeur ou par du personnel qualifié équivalent Les responsables de la sécurité du système doivent Prévenir toute utilisation ou manœuvre inappropriée Vérifier que les dispositifs de sécurité n ont pas été retirés ou déjoués Contrôler que toutes les opérations d entretien sont régulièrement accomplies Vérifier qu aucune pièce...

Page 45: ...air et de liquide pour éviter la surcharge du moteur de l unité d aspiration La machine aspire les liquides et les dépose à l intérieur de la cuve Lorsque l appareil aspire du liquide il doit être équipé d un arrêt mécanique des liquides L arrêt mécanique des liquides nécessite une cuve spéciale avec une buse prévue à cet effet Avant de mettre la machine en marche fermer la bouche d aspiration sur...

Page 46: ... e n a n c e d u s a c à p o u s s i è r e L o n g o p a c L 175 Bo u c h e d a s p i r a t i o n d i a m è t r e m m 70 Surface filtre primaire m 2 1 95 Surface de filtre absolu H à l aspiration m 2 3 5 Efficacité filtre absolu selon la méthode M P P S E N 1 8 22 99 995 H14 P o i d s K g 111 132 136 Incertitude de mesures KpA 1 5 dB A Valeur d émissions sonores conformes à EN 60335 2 69 Valeur to...

Page 47: ...ns de rotation du moteur n est pas correct débrancher la fiche de la prise de courant et tourner le sélecteur à l intérieur de la fiche pour effectuer le branchement correct des phases M a c h i n e s é q u i p é e s d u s y s t è m e d a s p i r a t i o n d e s l i q u i d e s Lorsque la cuve est pleine l arrêt mécanique des liquides coupe l aspiration l unité d aspiration reste allumée Ne pas la...

Page 48: ...inférieure à 20 m s Situation indiquée par l aiguille du vacuomètre dans la zone verte 3 A TTE N TIO N Les machines ne peuvent s employer qu avec des tuyaux dont le diamètre est conforme aux spécifications du tableau des Caractéristiques techniques A TTE N TIO N En cas de problèmes voir le chapitre Recherche des pannes À la fin du nettoyage Arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise Enr...

Page 49: ... pièce où est démonté l appareil le nettoyage de la zone d entretien et une protection adéquate du personnel L extérieur de la machine doit être décontaminé en utilisant des méthodes de nettoyage par aspiration dépoussiéré ou traité avec un matériau d étanchéité avant d être porté hors d une zone dangereuse Toutes les parties de l appareil doivent être considérées comme contaminées quand elles son...

Page 50: ...ntit la continuité du travail Il est piloté par un temporisateur cyclique 3 qui permet le réglage des intervalles T0 T1 T2 définissant le cycle de nettoyage A TTE N TIO N Le réglage des intervalles du cycle en usine permet un meilleur nettoyage dans la plupart des cas C est pourquoi il est conseillé de maintenir ce réglage d origine sans jamais tenter de les modifier Le cas échéant en cas d utilis...

Page 51: ...rête Le sac Longopac peut être coupé fermé hermétiquement ou fermé à la taille requise Si le sac est mal monté il peut représenter un risque pour la santé des personnes exposées M o d e d e r e m p l a c e m e n t d e s s a c s à p o u s s i è r e A TTE N TIO N Avant d effectuer ces travaux éteindre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant A TTE N TIO N Ces opérations peuvent être ...

Page 52: ...n fonctionnement de la machine Avant d effectuer ces travaux éteindre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant A TTE N TIO N Avant d effectuer ces opérations nettoyer le filtre comme prévu au paragraphe Entretien nettoyage et décontamination A TTE N TIO N Pendant ces entretiens faire attention à ne pas soulever de poussière Porter un masque P3 des vêtements et gants de protection E...

Page 53: ...âble d alimentation 7 et l alimentation en air comprimé de l accouplement de la prise à air 8 Enlever le groupe de la cartouche 6 Débrancher les connecteurs 10 et le raccord 9 Déposer le réservoir de l air en agissant sur les vis 11 Débloquer les dispositifs de fixation 12 et soulever les cartouches 13 en faisant attention à la poussière qui est dessus puis les placer dans un sac en plastique Se p...

Page 54: ...S assurer de la bonne étanchéité entre le sac Longopac et le joint 2 Contrôler également l étanchéité du joint situé sur le clapet d évacuation 1 Si le joint est déchiré fissuré etc il faut le remplacer M i s e a u r e b u t Fi g u r e 23 Le symbole de la poubelle sur roues barrée d une croix sur l appareil indique que l équipement électrique et électronique doit être collecté et éliminé séparémen...

Page 55: ... indiquées ci dessous pour accélérer les interventions d entretien Pour effectuer une commande consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant S i g l e M o d è l e Ba s e FM Kit de filtre étoile 40000338 40000492 Joint bague porte filtre Z8 17026 Joint chambre du filtre 40000762 Collier de serrage filtre Z8 18079 Filtre absolu 4081700935 ...

Page 56: ...oyer L aspirateur fait plus de bruit que d habitude L arrêt mécanique des liquides s est déclenché Vidange de la cuve à liquides Fuite de poussière de la machine Le filtre est déchiré Remplacer par un filtre de la même catégorie Mauvais filtre Remplacer par un filtre de catégorie adéquate et vérifier Électricité statique sur la machine Mise à la terre manquante ou inefficace Vérifier toutes les mi...

Page 57: ...stellen 9 Liste der Symbole der Steuerelemente und Anzeigeleuchten der Schalttafel 9 Notabschaltung 9 Betrieb 9 Nach dem Ende des Reinigungsdurchgangs 10 Wa r t u n g R e i n i g u n g u n d D e k o n t a m i n a t i o n 1 1 Primärfilterreinigung mit dem manuellen System 11 Primärpatronen Filterreinigung mit dem automatischen System 12 Primärpatronen Filterreinigung mit dem Infiniclean System 12 E...

Page 58: ...tstoff oder Stofftüchern abgedeckter Maschine Der Gebrauch bei verschlossenen oder teilweise verschlossenen Luftauslassöffnungen Der Gebrauch in engen Räumen in denen ein Luftaustausch nicht möglich ist Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten S i c h e r h e i t d e s Be n u t ze r s V O R S IC H T Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine...

Page 59: ...d sowohl während des Gebrauchs als auch hinsichtlich der Entsorgung zu beachten Radioaktive Stoffe gehören per definitionem nicht zu den vorstehend erläuterten verschiedenen Arten von gesundheitsschädlichen Stäuben A l l g e m e i n e H i n w e i s e V O R S IC H T Für den Notfall Unfall Panne Filterbruch Brand etc Die Maschine von der Stromversorgung trennen und die Hilfe vom qualifizierten Perso...

Page 60: ...l t e n d e r S a u g e i n h e i t Während der Wartungs und Reinigungsmaßnahmen könnte der Bediener bei stillstehender Maschine die heißen Oberflächen der Teile der Vakuumeinheit berühren Spezifische Warnsignale die in strategischen Punkten angebracht sind zeigen die Gefahr aufgrund des Vorhandenseins der heißen Oberflächen sowie die Pflicht für den Benutzer zur Verwendung der persönlichen Schutz...

Page 61: ... Angaben Artikelnummer Anwendungsklasse technische Daten siehe Tabelle S 6 Seriennummer CE Kennzeichnung Baujahr Netzspannung 2 Sauganschlussleitung 3 Bedienfeld Standardausführung 4 Staubbehälter 5 Filterkammer 6 Auslass 7 Verbotsschild Dieses Schild weist die Bedienperson darauf hin dass der Filter nur bei ausgeschaltetem Sauger gerüttelt werden darf siehe auch Abs Primärfilterrüttler 8 Schild m...

Page 62: ...lussleitung darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden Die Systemsicherheitsbeauftragten müssen Folgendes tun Jeden unsachgemäßen Gebrauch verhindern sicherstellen dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernt oder manipuliert wurden prüfen dass alle Wartungseingriffe ordnungsgemäß ausgeführt wurden sicherstellen dass kein M...

Page 63: ...otors der Saugeinheit ist darauf zu achten dass ein Luft Flüssigkeits Gemisch aufgesaugt wird Das Gerät saugt Flüssigkeiten auf und befördert sie in den Sammelbehälter Werden mit der Maschine Flüssigkeiten aufgesaugt muss sie mit der mechanischen Ansaugstopp Vorrichtung für Flüssigkeiten ausgestattet sein Für die mechanischeAnsaugstopp Vorrichtung ist ein spezieller Behälter mit der entsprechenden...

Page 64: ...p a c Fa s s u n g s v e r m ö g e n S t a u b b e u t e l L 175 Saugöffnung Durchmesser m m 70 Primärfilterfläche m 2 1 95 Absolutfilterfläche H Saugseite m 2 3 5 Leistungsfähigkeit Absolutfilter gemäß M e t h o d e M P P S E N 1 8 22 99 995 H14 Ge w i c h t k g 111 132 136 Messunschärfe KpA 1 5 dB A Geräuschemissionswerte gemäß EN 60335 2 69 ermittelt Gesamtemissionswert der Vibrationen die auf ...

Page 65: ...etzsteckdose ziehen und Wählschalter im Stecker drehen um die Phasen korrekt anzuschließen M i t d e m S y s t e m f ü r A b s a u g u n g v o n Fl ü s s i g k e i t e n a u s g e r ü s t e t e S y s t e m e Sobald der Behälter voll ist wird das Ansaugen durch die mechanische Ansaugstopp Vorrichtung für Flüssigkeiten gestoppt die Saugeinheit bleibt eingeschaltet Die Saugeinheit nicht laufen lassen...

Page 66: ...one 3 angegebener Zustand V O R S IC H T Alle Maschinen können nur mit Schläuchen verwendet werden deren Durchmesser mit den Spezifikationen in der Tabelle Technische Daten übereinstimmen V O R S IC H T Für weitere Informationen siehe Kapitel Fehlersuche N a c h d e m E n d e d e s R e i n i g u n g s d u r c h g a n g s Die Maschine ausschalten und den Stecker von der Steckdose entnehmen Das Verb...

Page 67: ... der Demontage Maßnahmen für die gefilterte Lüftung der Abluft des Raums in dem die Maschine demontiert wird die Reinigung des Eingriffsbereichs und eine geeignete Personenschutzausrüstung Das Äußere der Maschine sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden bevor es aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird Alle Maschinenteile mü...

Page 68: ...umleiten und die zyklische Reinigung der Filterpatronen 2 ermöglichen Das vollautomatische System steht für unterbrechungsfreie Arbeit und wird von einem zyklischen Zeitgeber 3 gesteuert der die Einstellung der Intervalle T0 T1 T2 ermöglicht die den Reinigungszyklus regeln V O R S IC H T Die werkseitige Einstellung der Zyklusintervalle gewährleistet die beste Reinigung für die meisten Anwendungen ...

Page 69: ...utel ausgestattet werden In diesem Fall erfolgt das Entleeren bei unterbrochenem Saugen durch die Schwerkraft Der Longpac Beutel kann auf die gewünschten Abmessungen zugeschnitten geschweißt oder abgebunden werden Das nicht korrekte Einsetzen des Beutels kann eine Gefahr für die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellen S t a u b b e u t e l a u s t a u s c h e n V O R S IC H T Vor diesen Ha...

Page 70: ...r die gleichen Eigenschaften in Bezug auf Filterleistung Filterfläche und Kategorie verfügt Andernfalls wird die korrekte Funktionsweise der Maschine beeinträchtigt Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromstecker ziehen V O R S IC H T Vor Durchführung dieser Vorgänge den Filter wie unter Absatz Wartung Reinigung und Dekontamination angegeben reinigen V O R S IC H T Achte...

Page 71: ...eren Halterung abschließt Auf keinen Fall mit einem größeren Anzugsmoment als 12 Nm anziehen Schelle 2 lösen Ansaugschlauch 1 herausziehen Die Hebel 4 betätigen Den Deckel 3 zusammen mit dem Filterträgerring 5 ausbauen Das Versorgungskabel 7 und die Druckluftversorgung vom Luftanschluss 8 trennen Die Filtereinsatzgruppe 6 herausnehmen Die Steckverbinder 10 und den Anschluss 9 trennen Den Lufttank ...

Page 72: ...mer noch nicht erreicht wird oder wenn Risse Abrisse usw vorhanden sind muss die Dichtung ausgetauscht werden P r ü f u n g d e r Fi l t e r k a m m e r d i c h t u n g f ü r M a s c h i n e n m i t e i n e m L o n g o p a c S y s t e m A b b i l d u n g 22 Sicherstellen dass der Longopac Beutel mit der Dichtung 2 festsitzt Auch die Abdichtung der auf dem Ablass Clapet 1 positionierten Dichtung pr...

Page 73: ...s auf Lager halten sollte um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers K ü r ze l M o d e l l Ba s i s m o d e l l FM Sternfiltersatz 40000338 40000492 Dichtung Filterhalterring Z8 17026 Dichtung Filterkammer 40000762 Filterschelle Z8 18079 Absolutfilter 4081700935 ...

Page 74: ...e mechanische Ansaugstopp Vorrichtung für Flüssigkeiten wurde ausgelöst Entleeren des Flüssigkeitsbehälters Aus der Maschine tritt Staub heraus Der die Filter ist sind zerrissen Mit identischem n Filter n austauschen Der Filter passt nicht richtig Den Filter durch einen neuen mit einer geeigneten Filterkategorie ersetzen und überprüfen Elektrostatischer Strom an der Maschine Fehlende oder wirkungs...

Page 75: ... luces indicadoras en el panel eléctrico 9 Parada de emergencia 9 Funcionamiento 9 Al final de la sesión de limpieza 10 M a n t e n i m i e n t o l i m p i e za y d e s c o n t a m i n a c i ó n 1 1 Limpieza del filtro primario con sistema manual 11 Limpieza del filtro de cartucho primario con sistema automático 12 Limpieza del filtro de cartucho primario con sistema infiniclean 12 Vaciado del con...

Page 76: ...uando las bocas de refrigeración están parcialmente o totalmente obstruidas Cuando la máquina está protegida por una tela de plástico o de otro material Uso con la toma de salida aire parcial o totalmente cerrada En espacios estrechos sin recambio de aire Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad marcadas con la palabra A TE N C IÓ N S e g u r i ...

Page 77: ...igentes a la hora de utilizar y desechar el aparato Las sustancias radioactivas no se incluyen en la definición de tipos de polvo nocivos para la salud descrita anteriormente R e c o m e n d a c i o n e s g e n e r a l e s A TE N C IÓ N En caso de emergencia Accidente Avería Rotura del filtro Incendio etc Desconectar la máquina de la alimentación y pedir asistencia a personal cualificado En caso d...

Page 78: ...n i d a d d e a s p i r a c i ó n Durante las operaciones de mantenimiento y limpieza el operador puede entrar en contacto con la máquina parada con partes de la unidad de aspiración con superficies a altas temperaturas Señales de advertencia específicos situados en puntos estratégicos indican el peligro debido a la presencia de superficies calientes y la obligación para el usuario de llevar equip...

Page 79: ...cluye Código de modelo clase información técnica consulte la tabla en la página 6 N de serie marcación CE año de fabricación voltaje de red nominal 2 Tubo de unión de aspiración 3 Panel de control versión normal 4 Contenedor de polvo 5 Cámara del filtro 6 Toma de salida 7 Placa de advertencia Indica a la persona que utiliza la aspiradora que no debe mover el filtro sin apagar antes el aparato véas...

Page 80: ...por el personal del Centro de Servicio del fabricante o personal cualificado equivalente El responsable de seguridad tiene que Prevenir cualquier uso impropio o maniobra Asegurarse que los dispositivos de seguridad no se hayan eliminado ni falsificados Controlar que todas las operaciones de mantenimiento se hayan realizado con regularidad Asegurarse que ninguna parte de la máquina acoplamientos or...

Page 81: ...agua y aire procure no sobrecargar el motor de la unidad de aspiración La máquina aspira los líquidos y los deposita en el contenedor Cuando la máquina aspira líquidos tiene que estar equipada con dispositivo mecánico de detención de líquidos El dispositivo mecánico de detención de líquidos requiere un contenedor especial con su boquilla correspondiente Antes de poner en marcha la máquina cerrar l...

Page 82: ...d o r L 50 100 C a p a c i d a d b o l s a p a r a e l p o l v o L o n g o p a c L 175 Bo c a d e a s p i r a c i ó n d i á m e t r o m m 70 Superficie del filtro primario m 2 1 95 Superficie del filtro absoluto H de aspiración m 2 3 5 Eficiencia del filtro absoluto según el m é t o d o M P P S E N 1 8 22 99 995 H14 P e s o K g 111 132 136 Incertidumbre de medición KpA 1 5 dB A Valores de emisión ...

Page 83: ...ación no es correcta desconecte el enchufe de la toma de corriente y gire el selector en el enchufe para efectuar la conexión de fase correcta M á q u i n a s e q u i p a d a s c o n s i s t e m a p a r a a s p i r a r l í q u i d o s Cuando el contenedor está lleno el dispositivo mecánico de detención de líquidos apaga la aspiración la unidad de aspiración queda encendida No dejes la unidad de as...

Page 84: ...n indicada por la aguja del vacuómetro en la zona verde 3 A TE N C IÓ N Todas las máquinas se pueden usar solo con tubos de diámetros conforme a las especificaciones indicadas en la tabla de Información técnica A TE N C IÓ N Si hubiera algún fallo consulte el capítulo de Solución de problemas Al final de la sesión de limpieza Apague la máquina y desconecte el enchufe de la toma de corriente Enroll...

Page 85: ...e se haya desmontado y limpiar la zona de mantenimiento para proteger al personal Las partes externas de la máquina deberán ser descontaminadas con distintos métodos de limpieza y aspiración Asimismo antes de colocarlas fuera de la zona de peligro se deberá eliminar el polvo o tratar dichas partes con material de sellado Cuando se quiten de la zona de peligro todas las partes de la máquina se cons...

Page 86: ...l sistema totalmente automático garantiza la continuidad del trabajo y funciona mediante un temporizador cíclico 3 que permite ajustar los intervalos T0 T1 T2 que definen el ciclo de limpieza A TE N C IÓ N Los intervalos de los ciclos programados en fábrica son aquellos que permiten una mejor limpieza en la mayoría de las aplicaciones por lo tanto se aconseja que no los cambie Si necesario para ap...

Page 87: ... colectora de polvo En este caso el material se descarga por gravedad cuando la aspiradora se detiene La bolsa Longopac se puede cortar sellar o cerrar al tamaño requerido Si la bolsa no está instalada correctamente podría ocasionar riesgos de salud para las personas expuestas S u s t i t u c i ó n d e l a s b o l s a s p a r a p o l v o s A TE N C IÓ N Antes de realizar estas operaciones apague l...

Page 88: ...raciones apague la máquina y quite el enchufe de la toma de corriente A TE N C IÓ N Antes de realizar estas operaciones limpie el filtro como se detalla en el apartado Mantenimiento limpieza y descontaminación A TE N C IÓ N Intente no levantar polvo durante esta operación Utilice una máscara de protección con filtro P3 e indumentaria protectora además de guantes protectores DPI apropiados para el ...

Page 89: ...e aire 8 Quite el conjunto de cartuchos 6 Desconecte los conectores 10 y el racor 9 Desmonte el depósito de aire mediante los tornillos 11 Desbloquear los dispositivos de fijación 12 y levante los cartuchos 13 prestando atención al polvo sobre ellos y colocándolos en una bolsa de plástico Coja cuatro cartuchos con las mismas características Se habrán suministrados con la guarnición que deben situa...

Page 90: ...che la bolsa Longopac esté hermética con la guarnición 2 Controlar también el sellado de la guarnición colocada en el clapet de descarga 1 Se debe sustituir la guarnición cuando esté rota presente cortes etc D e s m a n t e l a m i e n t o Fi g u r a 23 El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos usados deben ser recogido...

Page 91: ...a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento Para encargar piezas de repuesto consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante N o m b r e M o d e l o Bá s i c o FM Kit filtro de estrella 40000338 40000492 Guarnición anillo filtro Z8 17026 Guarnición cámara del filtro 40000762 Abrazadera filtro Z8 18079 Filtro absoluto 4081700935 ...

Page 92: ...o de aspiración y límpielo La máquina produce un ruido más agudo La detención mecánica del líquido se ha activado Vaciado del contenedor de líquidos Sale polvo de la máquina El filtro está roto Sustitúyalo por otro filtro del mismo tipo Filtro incorrecto Sustitúyalo por otro filtro del tipo correcto y compruebe el funcionamiento Hay corriente electroestática en la máquina Toma de tierra inexistent...

Page 93: ...1 C 3 5 4 T22 T40 T40W 1 3 2 B A C 400 V O L T ME77 Typ S3 1 13 A S N 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref No 4010300258 50 60 Hz 44 A A 5 6 1 1 2 8 7 1 0 9 4 1 3 A C B ...

Page 94: ...C 3 5 4 2 T22 T40 T40W 4 1 5 6 1 3 2 A A 4 2 1 ...

Page 95: ...3 C 3 5 4 T22 T40 T40W 7 1 0 9 2 3 1 1 1 2 4 5 3 8 2 3 1 ...

Page 96: ...C 3 5 4 4 T22 T40 T40W 1 1 1 3 1 2 1 2 4 3 5 1 4 1 1 5 0 m m ...

Page 97: ...5 C 3 5 4 T22 T40 T40W 1 5 1 6 1 2 3 2 1 3 4 5 6 4 7 8 1 1 1 2 1 3 9 1 0 5 ...

Page 98: ...C 3 5 4 6 T22 T40 T40W 1 7 1 9 23 1 2 4 5 6 3 2 4 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 6 1 8 ...

Page 99: ...7 C 3 5 4 T22 T40 T40W 2 4 1 2 3 4 1 1 2 20 22 1 2 21 ...

Page 100: ...1 3 M M1 p PR1 E P 2 B1 B1 F3 1A Delay F2 1A Delay F1 1A Delay BK 2 5 mm2 2 5 mm2 BK BK 2 5 mm2 RD GN YE 2 5 mm2 GN YE V V1 U U1 0 1 W V U M1 M1 1 R T 2 0 0 4 30 4 2 M1 PE Q1 L1 L2 PE L3 E P M1 PE M1 V M1 U 3 M M1 M1 W 1 mm2 2 5 mm2 GN YE 2 5 mm2 BK 2 5 mm2 GN YE 25 ...

Page 101: ...9 C 3 5 4 T22 T40 T40W 26 ...

Page 102: ...rektyva 2006 42 EC Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2014 30 EU 2 Suderintas reguliavimas ne Taikomie i EN ISO 12100 2010 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2006 3 Atsakingas u technin s bylos pagal 2006 42 EC Nilfisk SpA 4 is certifik ts zaud savu der gumu a ma nai tiek veiktas izmai as a netiek iev roti lieto anas un apkopes rokasgr mat apraks tie nor d jumi LT 1 Masin vastab käesoleva direkti...

Page 103: ......

Page 104: ...Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana 1991 41059 Zocca Modena Italy Tel 39 059 9730000 Fax 39 059 9730065 industrial vacuum nilfisk com www nilfisk com ...

Reviews: