background image

17

NOTA! 

O Filtro de Saco e o Sistema de Flutuação devem montar-se sempre 

na máquina durante o funcionamento SECO E HÚMIDO.
Deve ter-se também em atenção que o factor de enchimento do 
recipiente pode variar quando se utiliza um fi ltro de saco durante o 
funcionamento de aspiração húmido.

 

 

NOTA! Antes de aspirar líquidos  

A máquina encontra-se equipada com um sistema fl utuador que corta 

o fl uxo de ar através da máquina quando é atingido o nível máximo de 

líquido. Nunca aspire líquidos  sem o corpo do fl utuador colocado.

Para controlar:

 Solte os dois trincos em cada um dos lados da cobertura 

do motor  A seguir, remova a cobertura do motor. Verifi que se o cesto do 
fl utuador e a válvula fl utuadora se encontram instalados na cobertura do 
motor. 

Montar novamente a cobertura do motor: 

Coloque novamente a 

cobertura do motor no recipiente. Certifi que-se de que o(s)  botão/

botões está/estão na direcção do orifício de sucção. A seguir, aperte os 
trincos de forma a que a cobertura do motor fi que correctamente presa. 

Utilize sempre um absorvedor de espuma químico ao aspirar água 
misturada com um detergente de limpeza que contenha espuma. 
Utilize um absorvedor de espuma recomendado pelo fabricante. 

1 Arranque e funcionamento da máquina

Verifi que se o botão eléctrico se encontra desligado (na posição 0). A 

seguir, ligue a mangueira de aspiração ao orifício de sucção na máquina 
empurrando a mangueira até encaixar no orifício . A seguir, ligue os dois 
tubos com a pega da mangueira, rode os tubos para se certifi car de que 
estão correctamente colocados.  Coloque o bocal apropriado no tubo. 
Escolha o bocal de acordo com o tipo de material que pretende aspirar. 
Ligue a fi cha a uma tomada adequada. Coloque o botão eléctrico na 
posição 1 para colocar o motor em funcionamento. Algumas variantes 
possuem dois motores/ventoinhas e dois botões eléctricos – um botão 
para cada motor.

WD 7 & WD 7 Duo Ajustar a pega 

A pega pode ser ajustada para a altura de trabalho adequada. Começe 

por desapertar os dois parafusos de bloqueio em cada um dos lados da 
pega. A seguir, ajuste a pega deslocando-a para cima ou para baixo até 
encontrar o ângulo adequado. Aperte novamente os dois parafusos de 
bloqueio para prender a pega

Aspirar líquido

A máquina encontra-se equipada com um sistema fl utuador que corta 

o fl uxo de ar através da máquina quando é atingido o nível máximo de 

líquido. O som do motor altera-se marcadamente e a capacidade de 

sucção da máquina diminui Quando isto ocorrer, desligue a máquina. 
Desligue a máquina da tomada. 

Consulte o ponto número 2 para 

esvaziar após a aspiração de líquidos

.

2 Esvaziar após a aspiração de líquidos

Antes de esvaziar o recipiente, desligue o aspirador da tomada. 

Esvazie e limpe sempre o recipiente e o sistema fl utuador após 
aspirar líquidos. Nuca aspire líquidos sem o sistema fl utuador 
colocado na máquina. O Filtro de Saco e o Sistema de 
Flutuação devem montar-se sempre na máquina durante 
o funcionamento SECO E HÚMIDO. Deve ter-se também 
em atenção que o factor de enchimento do recipiente 
pode variar quando se utiliza um fi ltro de saco durante o 
funcionamento de aspiração húmido.

Esvaziar o WD 3

2a) 

Solte o trinco puxando as partes inferiores para trás de forma a libertar 

a cobertura do motor. Levante a cobertura do motor.

2b)

 Retire a mangueira.

2c)

 Esvazie, inclinando o recipiente e verta os líquido para os esgotos 

ou semelhante. Limpe a válvula fl utuadora e o cesto do fl utuador com 
um pano húmido antes de colocar novamente a cobertura do motor no 
recipiente.

2d) L

impe a válvula fl utuadora e o cesto do fl utuador com um pano 

húmido.  

2e)

 Coloque novamente a cobertura do motor no recipiente. Prenda com 

os trincos.

Esvaziar o WD 7 & WD 7 Duo

2f)

 

Tubo de descarga: 

O modelo WD 7 o WD7 Duo possuem um tobo 

de descarga. Retire o tubo de descarga do suporte puxando o tubo do 
aspirador. Coloque a extremidade do tubo de descarga perto de um esgoto 
e remova a tampa na extremidade do tubo. A pressão natural irá drenar os 

líquidos do recipiente.

2g)

  

Esvaziar o recipiente: 

Puxe as partes superiores dos trincos para fora 

e solte a cobertura do motor. Remova a cobertura do motor: A mangueira 
de aspiração fi car colocada durante o esvaziamento do recipiente. Com 
uma mão, segure na pega na parte inferior do recipiente. Para evitar que o 
carrinho se desloque – coloque um pé na base do mesmo. 

2c)

 A seguir, incline o recipiente e verta os líquidos para os esgotos ou 

semelhante. 

2h) L

impe a válvula fl utuadora e o cesto do fl utuador com um pano húmido.

2i)

 Coloque novamente a cobertura do motor no recipiente. Certifi que-se de 

que o(s)  botão/botões está/estão na direcção do orifício de sucção. Prenda 
com os trincos.

3 Esvaziar após a aspiração de pó 

Remova a fi cha da tomada antes de esvaziar. 

Verifi que regularmente o 

fi ltro de saco e o saco de recolha de pó. Solte os trincos puxando-os para 
fora de forma a libertar a cobertura do motor. Retire a cobertura do motor 
do recipiente.  

Filtro cilíndrico:

 O fi ltro cilíndrico pode ser limpo sacudindo-o e escovando-

o. O fi ltro de nylon pode ser lavado.  Assegure-se de que está bem seco 
antes de voltar a usá-lo. Um fi ltro encontra-se localizado em frente à 
entrada do motor. Verifi que este fi ltro do motor. Se o fi ltro estiver obstruído, 
substitua-o. 

Filtro de saco: Agarre no fi ltro de saco 

e retire-o do aspirador. Sacuda o 

fi ltro para remover o pó.

Saco de recolha de pó:

 verifi que o saco para garantir o factor de 

enchimento. Substitua o saco, se necessário. Remova o saco usado. 
Coloque o novo saco fazendo passar a arruela de papelão com a 
membrana de borracha através da entrada do aspirador. Certifi que-se de 
que a membrana de borracha ultrapassa a sobre-levação na entrada do 
aspirador. 

Filtro de motor:

 Um fi ltro encontra-se localizado em frente à entrada do 

motor. Verifi que este fi ltro do motor. Se o fi ltro estiver obstruído, substitua-o. 

Depois de esvaziar: 

Coloque novamente a cobertura do motor no 

recipiente. Certifi que-se de que o(s)  botão/botões está/estão na direcção 
do orifício de sucção. Prenda com os trincos. Nunca aspire materiais secos 
sem o fi ltro de saco ou saco de recolha de pó colocados na máquina. A 
efi ciência da sucção do aspirador depende do tamanho e da qualidade do 
fi ltro e do saco de recolha de pó. Por esse motivo - use sempre fi ltros e 
sacos de recolha de pó originais.

4 Manutenção do sistema fl utuador

Remova a fi cha da tomada antes efectuar a manutenção. 

Esvazie e 

limpe sempre o recipiente e o sistema fl utuador após aspirar líquidos. 

4a)

 Solte os trincos puxando-os para fora de forma a libertar a cobertura do 

motor. Retire a cobertura do motor do recipiente. Vire a cobertura do motor 
ao contrário.

4b

) A seguir, desaperte o cesto do fl utuador rodando o cesto para a 

esquerda. Remova o sistema fl utuador da cobertura do motor. 

4c)

  Um fi ltro encontra-se localizado em frente à entrada do motor. Verifi que 

este fi ltro do motor. Se o fi ltro estiver obstruído, substitua-o. 

4d)

 Limpe a válvula fl utuadora e o cesto do fl utuador com um pano húmido 

antes de colocar novamente a cobertura do motor no recipiente. A seguir, 
coloque novamente a válvula fl utuadora no cesto do fl utuador. Verifi que 
se a superfície vedada da válvula fl utuadora se encontra colocada em 
direcção à cobertura do motor. 

4e)

 Para montar o cesto do fl utuador – coloque a seta no cesto virada em 

direcção à seta na cobertura do motor. A seguir, prenda o cesto do fl utuador 
rodando-o para a direita. 

5 Depois da utilização

Retire a fi cha da tomada quando a máquina não estiver a ser utilizada. Enrole 
o fi o começando junto à máquina. O fi o pode ser enrolado à volta da pega/
ganchos localizados na cobertura do motor. Algumas variantes possuem 
locais de armazenamento especiais para acessórios.

 INSTRUÇÕES PARA O USO

823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   17

823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   17

2008-10-21   10:33:50

2008-10-21   10:33:50

Summary of Contents for MAXXI WD 3

Page 1: ...13 espa ol Instrucciones de manejo 4 5 14 15 portugu s Instru es de opera o 4 5 16 17 italiano Istruzioni sull uso 4 5 18 19 nederlands Gebruiksaanwijzing 4 5 20 21 svensk Bruksanvisning 4 5 22 23 nor...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ATIONENAUFBEWAHREN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVARE ILLIBRETTO ISTRUZIONI PER FUTURACONSULTAZIONE BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATER GEBRUIK SPARAINSTRUKTIONEN F R FRAMTIDABRUK SPAR DISSE VIKTIGE...

Page 4: ...pty out Empty out Empty out WD 7 WD 7 Drain Drain hose hose WD 7 WD 7 NOTE NOTE Remove top Remove top 2 2 Before cleaning Before cleaning NOTE NOTE 2 2 Lift up Lift up Attach Attach hose hose Handle a...

Page 5: ...5 4d 3 5 2 2 1 1 2 2 1 1 1 To t oat To t oat Dust bag Dust bag Cord handling Cord handling Switch on off Switch on off 3Sack lter Sack lter NOTE NOTE Storage Storage 3Cartr Cartridge lter idge lter 2a...

Page 6: ...or pull cord around sharp edges or corners Do not run cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Keep hair loose clothing ngers and all parts of the body away from openings and moving part...

Page 7: ...ket before emptying after dry pick up Release the latches by pulling them outwards so that the motor top is released Lift up the motor top from container Check the lters and dustbag regularly Cartridg...

Page 8: ...ur MACHINE must only be connected to an electrical supply of the same voltage and frequency as indicated on the rating plate Ensure that the plug tted to the end of the power supply cord is suitable f...

Page 9: ...h a tted plug If it is necessary to t a plug the wires in this power supply cord are coloured in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE TO CONNECT THE NEW PLUG If using a three pin...

Page 10: ...n Erfahrungen erst benutzen wenn sie zuvor eingewiesen worden sind Kinder m ssen beim Spielen mit dem Ger t beaufsichtigt werden In einem doppelt isoliertem Ger t wird eine doppelte Iso lierung anstat...

Page 11: ...sen Sie den Entleerungsschlauch aus der Halterung indem Sie ihn nach hinten vom Ger t abziehen Platzieren Sie den Entleerungsschlauch in der N he eines Bodenablaufs und entfernen Sie dann den Verschlu...

Page 12: ...ou de blessure Ne pas utiliser l ext rieur par temps de pluie Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branch D brancher lorsque l appareil n est pas utilis et avant l entretien Ne pa...

Page 13: ...Pour vider les mod les WD 7 WD 7 Duo 2f Tuyau de vidange un tuyau de vidange quipe les mod les WD 7 D tacher le tuyau de son support en le tirant vers l arri re D poser l extr mit du tuyau pr s d un g...

Page 14: ...stre la aspiradora usando el mismo No utilice el cable como manija No cierre una puerta sobre el cable ni jale del mismo contra bordes o esquinas losos Mantenga el pelo la ropa suelta los dedos y dem...

Page 15: ...manguera de drenaje Extraiga la manguera de drenaje de la abrazadera tirando de ella hacia fuera de la aspiradora Coloque el extremo de la manguera de drenaje cerca de un desag e del suelo y luego qu...

Page 16: ...mente caiu se estiver dani cado se tiver sido abandonado ao ar livre ou tenha ainda ca do na gua Observe rigorosamente estas instru es de manejo e as recomenda es dadas pelo fabricante A utiliza o des...

Page 17: ...odelo WD 7 o WD7 Duo possuem um tobo de descarga Retire o tubo de descarga do suporte puxando o tubo do aspirador Coloque a extremidade do tubo de descarga perto de um esgoto e remova a tampa na extre...

Page 18: ...hio senza ltri Avvertenza Non utilizzare l apparecchio per aspirare polveri nocive ad esempio amianto Non utilizzare mai l apparecchio se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati Se l appa...

Page 19: ...dalla staffa tirando il essibile in direzione opposta all apparecchio Inserire l estremit del essibile in un pozzetto di scarico e togliere il tappo all estremit del essibile I liquidi verranno scaric...

Page 20: ...structies krijgen Let er altijd op dat kinderen niet spelen met het apparaat Bij een dubbel ge soleerd apparaat wordt gebruik gemaakt van dubbele isolering in plaats van aarding Een dubbel ge soleerd...

Page 21: ...e afvoerslang los van de beugel door deze naar achteren te trekken Plaats het slangeinde bij een afvoerputje en trek de plug uit het slangeinde De houder wordt vervolgens door de zwaartekracht geleegd...

Page 22: ...n ra r k gl d eller brand t ex cigaretter t nd stickor het aska eller brandfarlig v tska eller gas Anv nd inte maskinen med skadad sladd eller stickpropp Om apparaten inte fungerar som den skall om d...

Page 23: ...p ytkoppen installeras upp t i riktning mot motortoppen 4e Montering av ott rkorgen passa in pilen p korgen mot pilen p motortoppen Vrid korgen t h ger f r att l sa fast den 5 Efter anv ndning Dra ur...

Page 24: ...kke putt gjenstander inn i pningene og ikke bruk st vsugeren n r pningen er tett Alle pninger m v re frie for st v lo h r og alt annet som kan hindre luftstr mmen Ikke sug opp st v eller brennende ell...

Page 25: ...r festes ott rholderen ved at den dreies mot h yre 5 Etter bruk Trekk ut st pselet fra stikkontakten i veggen n r st vsugeren ikke er i bruk Rull inn ledningen ved begynne fra st vsugeren Str mledning...

Page 26: ...er erfaring eller viden medmindre de har f et instruktion eller er under vejledning Det skal sikres at b rn ikke leger med maskinen Et dobbeltisoleret apparat har to isoleringssystemer i stedet for jo...

Page 27: ...fter endt brug Fjern stikket fra stikkontakten n r maskinen ikke er i brug Rul ledningen op begyndende fra maskinen Ledningen kan rulles op omkring h ndtaget krogene som sidder p motorenheden Visse mo...

Page 28: ...untemusta ennen ohjauksen tai opastuksen saamista Lasten oleskellessa laitteen l heisyydess on valvottava etteiv t ne leiki laitteella ja heit on opastet tava ettei laitteella saa leikki Kaksoiseristy...

Page 29: ...rasiasta kun et k yt konetta Kelaa johto Johto voidaan kelata kahvan ymp rille tai moottorikannen koukkuihin Joissain malleissa on s ilytystila lis laitteille HUOM Suodatinpussi ja uimurij rjestelm on...

Page 30: ...et p st vsugerpose L Kapasitet p beholder L Vekt kun st vsuger Kg Rett til endringer i konstruksjon og spesifikasjoner forbeholdes SVENSKA SPECIFIKATIONER M rkeffekt W Skyddsklass fukt damm Skyddsklas...

Page 31: ...e l Capacit r servoir l Poids aspirateur seul kg Les caract ristiques des mat rials peuvent tre modifi es tout moment en fonction de l volution technique NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen W Besc...

Page 32: ...es est o sujeitos a altera o sem aviso pr vio ITALIANO CARATTERISTICHE Potenza nominale W Livello di protezione umidit polvere Classe di protezione elettrica Flusso d aria con flessibile e tubo l sec...

Reviews: