background image

  

                      

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. 

Ctra. de l’Hospitalet 32 

08940 Cornella Barcelona  Spain 

CIF B-60307725   ·   www.nincoair.com

 

NH92022 -  CESSNA SKYHAWK RTF 

6. COMMANDES EMETTEUR  
Déployer complètement l’antenne pendant le vol. MODE 2 

 
 
 
 
 
 
 
1. Puissance: plus / moins vélocité 
2. Profondeur: monte / descend 
3. Direction: tourne à gauche / droite 
 
 
 
 
 
 
 
 

7. INSTRUCTIONS DE VOL 
 
1. Décollage. 
Cet avion nécessite d’être lancé à la main pour pouvoir décoller. Pousser la manette d’accélération lentement vers l’avant, le moteur démarre lentement jusqu’à atteindre sa vitesse 
maximale ; demander à quelqu’un de lancer l’avion contre le vent à un angle d’élévation de 15°. Appuyer doucement sur la manette de profondeur jusqu’à ce que l’avion ait atteint 
une hauteur de sécurité (plus de 30 m). Essayer d’actionner la manette de direction afin de faire tourner l’avion. Mais attention : faire en sorte de toujours actionner lentement et 
doucement les commandes.  
 
2. Vol. 
La direction commande la rotation et l’altitude de l’avion. Pour observer la direction depuis la queue de l’avion, pousser la manette des ailerons vers la droite si l’aile principale de 
gauche est plus basse. Faire le contraire si l’aile droite est plus basse. 
Les débutants doivent s’entraîner par temps calme. N’actionner les commandes de profondeur et de direction qu’une fois atteinte la hauteur de 30 à 100m. A 100m de haut, l’avion 
a atteint une altitude de sécurité suffisante pour s’essayer au looping, au vol sur le dos et au vol libre. A ne pas pratiquer en dessous de 30m. 

La manette de profondeur sert à contrôler l’altitude de l’avion. En poussant sur la manette, la gouverne de profondeur se baisse et l’avion descend. En tirant sur la manette de 
profondeur, la gouverne de profondeur se lève et l’avion monte. Une manipulation trop brutale des commandes entraînera un décrochage de l’avion et le fera tomber, par 
conséquent actionner la manette de commande avec précaution pour éviter l’accident. Une fois maîtrisées les commandes liées à la profondeur et aux ailerons, il est possible de 
s’entraîner au vol de base et au vol plus technique tel que le Cuba-8, le looping, le vol sur le dos… 
La durée totale d’alimentation est de 6 minutes. Faire atterrir l’avion dès que celui-ci monte ou descend lentement bien que la manette d’accélération soit poussée au maximum. Si 
la batterie n’est plus assez chargée, l’hélice peut ralentir ou s’arrêter. Le système d’alimentation se mettra sur sa réserve pour permettre aux servos de faire atterrir le modèle. 
 
3. Atterrissage. 
Quand l’avion est environ à 30 mètres du sol, le faire voler avec le vent. A 20 mètres du sol, le faire tourner avec le vent et le faire atterrir. 
 
 
8. SYSTEME D’ALIMENTATION 
La durée totale d’alimentation continue est d’environ 6 minutes. Faire atterrir l’avion avant que la durée ne soit atteinte ou dès que possible quand le moteur cesse de tourner. 
Emporter avec soi des piles de rechange pour rallonger la durée de vol. 
Vérifier fréquemment le témoin d’alimentation LED de l’émetteur pendant le vol. Dès que le LED rouge est allumé, faire atterrir l’avion et remplacer La batterie immédiatement. Dans 
le cas contraire, l’opérateur risque de perdre tout contrôle de l’avion. 
 
 
9. CONCEPTS DE VOL 
L’avion doit voler dans une surface conique de 100 ° au dessus et en face de l’opérateur. Le faire voler trop loin ou trop bas entraînerait une perte de contrôle de l’avion et rendrait 
l’atterrissage difficile. 

 

Angle d’élévation et vitesse du vent 
Si l’avion se cabre, cela signifie que son nez est trop léger. Faites redescendre l’avion vers le bas au moyen de la mannette de profondeur jusqu’à ce qu’il vole droit. De la même 
manière, si l‘avion continue à piquer du nez, cela signifie que son nez est lourd. Dans ce cas, faire le contraire. 
Courants d’air spéciaux. 
Des tourbillons peuvent survenir aux alentours des grands immeubles ou dans les pentes raides. Eviter de faire voler l’avion dans ces zones car elles sont dangereuses. 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for NH92022 CESSNA SKYHAWK

Page 1: ... dispositivo eléctrico 8 No suelde las baterías ni las rasque o perfore con uñas u otros objetos cortantes 9 No transporte ni almacene las baterías junto con objetos metálicos 10 Cargue las baterías cada 6 meses 11 Apague el equipo después de usarlo 12 Para el reciclaje de las pilas tape primero los polos con celo o introdúzcalo en una bolsa de plástico 3 MONTAJE Ver página 13 1 Sitúe las alas ent...

Page 2: ...ón por ello se recomienda hacer controles lentos para evitar accidentes Cuando se dominen las elevaciones y los giros se podrán practicar los vuelos básicos y avanzados en forma de 8 invertidos El tiempo de uso ininterrumpido es de 6 minutos Aterrizar el avión si se eleva muy lentamente o baja cuando se mueve la palanca totalmente hacia adelante La hélice puede ir más lenta o pararse si no tiene s...

Page 3: ...y cool and dry 5 When recharging the battery use only the charger designed for that purpose 6 Do not over discharge the battery 7 Do not connect the battery to an electrical outlet 8 Do not directly solder the battery or pierce it with a nail or other sharp object 9 Do not transport or store the battery together with metal objects such as necklaces hairpins etc 10 Charge the battery every six mont...

Page 4: ...fore always move the control stick gently to avoid the accident After becoming proficient in controlling the elevator and ailerons you can try to practise the basic and advance flight as cuba 8 loop invert The continuous power time is about 6 minutes Land the plane if it climbs up slowly or descends when you move the throttle stick fully forward The propeller may slow down or stop if the power of ...

Page 5: ...öten Sie nicht direkt am Akku und beschädigen Sie Ihn nicht mit einem Nagel oder anderen scharfen Gegenstand 9 Transportieren oder lagern Sie den Akku niemals zusammen mit metallischen Gegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln 10 Laden Sie den Akku alle 6 Monate 11 Schalten Sie alle Geräte nach Gebrauch aus 12 Gebrauchte Akkus müssen an den Kontakten isoliert werden um recycelt werden zu können ...

Page 6: ...Grund bewegen Sie alle Hebel langsam um Unfälle zu vermeiden Sobald Sie Erfahrung mit dem Umgang mit Höhen Seiten und Querruder haben können Sie erweiterte Flugfiguren fliegen wie Looping auf dem Kopf u ä Die Flugdauer mit Motorantrieb beträgt ca 6 Minuten Das ausschalten des Motors Segelflug kann die Flugzeit verlängern Laden Sie den Akku wenn das Modell sinkt und trotz Vollgas nicht mehr ansteig...

Page 7: ...ne pas la percer avec un clou ou un objet pointu 9 Ne pas transporter ou stocker la batterie avec des objets métalliques tels que les colliers les épingles à cheveux etc 10 Recharger la batterie tous les six mois 11 Eteindre l interrupteur d alimentation de l équipement après utilisation 12 Recycler les batteries usagées après avoir recouvert les bornes des piles avec du ruban isolant ou enfermé l...

Page 8: ...uent actionner la manette de commande avec précaution pour éviter l accident Une fois maîtrisées les commandes liées à la profondeur et aux ailerons il est possible de s entraîner au vol de base et au vol plus technique tel que le Cuba 8 le looping le vol sur le dos La durée totale d alimentation est de 6 minutes Faire atterrir l avion dès que celui ci monte ou descend lentement bien que la manett...

Page 9: ...oel 6 Overlaad de accu niet 7 Sluit de accu niet aan op een stopcontact 8 Soldeer de accu niet direct of doorboor het niet met een spijker of een ander scherp voorwerp 9 Vervoer of sla de accu niet op samen met metalen voorwerpen zoals kettingen haarspelden enz 10 Laad de accu elke zes maanden 11 Schakel na gebruik uw apparatuur uit 12 Recycle gebruikte accu s na het afdekken van accuklemmen met i...

Page 10: ...tijgen te veel hoogteroersturing zal het vliegtuig stallen en het zal naar beneden komen duw de hendel altijd voorzichtig om ongevallen te voorkomen Na meer bedreven te zijn in de rolroerregeling kunt u basis en geavanceerde vluchten proberen zoals cuba 8 bochten keren Het continue vermogen is ongeveer 6 minuten Land het vliegtuig als het langzaam omhoog of naar beneden gaat wanneer u de gashendel...

Page 11: ...ndicado específicamente para este propósito 6 Não sobre descarregue as baterias 7 Não ligue as baterias a um dispositivo eléctrico 8 Não solde as baterias nem as arranhe o perfure com unhas ou outros objetos cortantes 9 Não transporte nem armazene as baterias junto com objetos metálicos 10 Carregue las baterias cada 6 meses 11 Desligue o equipamento depois de usar 12 Para a reciclagem das pilhas t...

Page 12: ...vião desce Mova a alavanca para trás o elevador move se para cima e o avião sobe Controle o elevador lentamente empurrar demasiado a alavanca provoca voo picado puxar demasiado a alavanca faz o avião entrar em perda Quando dominar as subidas e descidas e as voltas pode começar a praticar manobras mais avançadas O tempo de motor ininterrupto é de 6 minutos Aterrar o avião se se eleva lentamente ou ...

Page 13: ...t in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property This product in not intended for use by children without direct adult supervision The product manual contains instructions for safety operation and maintenance It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual prior to assembly setup or use in order to operate corre...

Page 14: ...uer um mínimo básico de habituação para sua pilotagem Não utilizar este producto de manera insegura ou irresponsável pode causar lesões ou danos no proprio producto ou em outras propriedades Este producto não e recomendado para crianças sem a supervisão de um adulto O manual do producto contem instruções de segurança uso e manutenção E importante ler o manual e seguir as instruções e avisos que ex...

Reviews: