background image

Nine Eagles

 

copyright © 2011 BMI

De 6 kanaals zender geleverd 
in deze kit (behalve B&F) bezit 
een “3D Idle Up” schakelaar die 
tijdens het vliegen toelaat deze 
aan te schakelen van Normaal 
naar Idle Up.
In Normale stand staat de 
schakelaar achteruit  en is de 
gaskurve lineair en beter geschikt 
voor stationair (hooveren) en 
rondvliegen. 
In “Idle Up “ stand (achter-
waarts) vormt de gaskurve een 
V en is de minimumgas op een 
hoger toerental ingesteld, wat 
een groter komfort biedt bij 3D 
en acrovliegen.

U dient de beste bladinstelling te 
zoeken naargelang uw vliegstijl 
en denk er om dat een grote 
bladinstelling meer motorkracht 
vraagt en een groter verbruik 
veroorzaakt, wat kortere vluchten 
(batterij) zal meebrengen.
Het is daarom aangewezen de 
bladinstelling te verminderen 
teneinde een groter toerental te 
bekomen die meer stabiliteit zal 
bieden en een langere vlucht zal 
toelaten.

Der mitgelieferte 6 Kanal Sender 
(außer B&F) bietet Ihnen einen 3D 
Idle Up Schalter. Mit dem Schalter 
kann  der  Pilot  zwischen  Normal 
und  Idle  Up  Modus  wählen  und 
in  der  letzteren  Stellung  bessere 
Akrobatik-Leistungen erzielen.
Es  ist  möglich  den  Schalter 
während des Fluges zu ändern.
Im Normalmodus ist die Gaskurve 
linear.  Dieser  Modus  ist  geeignet 
für  das  Schweben  und  normale 

Rundflüge.

Wenn Sie den Schalter in die  Idle 

Up Stellung schalten, befindet sich 

der  Hubschrauber  im  Akrobatik 
Modus. 

In 

diesem 

Modus 

entspricht  die  Gaskurve  einer  V-
Form. Dieser Modus wird für den 

schnellen Vorwärtsflug, Kunstflug 
und Rückwärtsflug verwendet.

Bitte  beachten  Sie,  daß  bei 
zuviel  Pitch  die  Leistung  und  die 
Flugzeit  reduziert  werden.  Es  ist 
angewiesen weniger Pitch und eine 
schnellere  Rotorgeschwindigkeit 
zu  benutzen.  Dies  ermöglicht 
längere Flugzeiten.

The 6 channel transmitter 
included in this kit (not for B&F) 
features a 3D Flight Mode switch. 
This switch allows the pilot to 
toggle between the “Normal” and 
“Idle Up” flight modes during 
flight.
When the flight Mode switch is 
toggled toward the rear of the 
transmitter, the helicopter will be 
in the normal flight mode. In this 
flight mode, the throttle curve is 
linear. This is the preferred flight 
mode for general hovering and 
basic (non-aerobatic) flight.
When the flight Mode switch is 
in the Idle Up flight mode, the 
throttle curve is “V” shaped. This 
is the preferred flight mode for 
most forward/backward, aero-
batic and 3D flying.

Please keep in mind that too 
much pitch will reduce the power 
and shortens your flight time. It 
is better to use a lower pitch and 
a faster rotor speed. This will 
give greater stability and longer 
flight times.

L’émetteur livré avec cet héli-
coptère (exclus B&F) possède 
un interrupteur “Idle Up - 3D” 
permettant au pilote de commu-
ter le régime moteur de “Normal” 
en “Idle Up” durant le vol.
En vol “Normal “ l’interrupteur 
est basculé en arrière et la 
courbe des gaz est linéaire. Cette 
position convient le mieux pour le 
stationnaire et le vol en transla-
tion, non acrobatique.
Lorsque “ l’Idle Up” est enclenché 
la courbe de gaz forme un “V” et 
le moteur maintient un régime 
moteur plus élevé ce qui procure 
un confort de vol plus apte pour 
éffectuer des figures acrobati-
ques.

Tenez compte que trop de pas 
réduit la puissance du moteur, 
entraine une surconsommation et 
un temps de vol plus court.
Il est préférable d’installer un 
pas inférieur afin d’obtenir une 
vitessse de rotor plus élevé et 
constante, résultant en une plus 
grande stabilité et permettant 
des vols plus longs.

GB

F

D

NL

5.

Check the tracking

Réglage du tracking

Einstellen des Blattspurlaufs

Controle van het bladspoor

Before operating the model you 
need to mark one tip of the blade 
with selfadhesive coloured tape 
(a), for checking the tracking 
(Fig. 1). In order to do so, slowly 
accelerate and check the track-
ing of the rotor blades. If there 
is a difference (b), you have to 
lengthen the linkage of the lower 
blade or decrease the linkage of 
the upper blade. This difference 
in tracking can easily be noticed 
by the coloured adhesive blade 
tip against the other white blade 
tip

Avant la première mise en service 
du modèle il faut régler le track-
ing (Fig. 1). Collez au préalable 
un autocollant de couleur (a) sur 
un bout de pale. Donnez ensuite 
lentement du gaz et contrôlez le 
plan de rotation des deux pales 
en rotation. 
S’il s’avérait qu’en régime du 
vol stationnaire il existe une 
différence au niveau du plan de 
rotation des pales (b), il faut soit 
augmenter l’angle d’incidence de 
la pale se trouvant plus bas, ou, à 
l’opposé, réduire l’angle d’attaque 
de la pale la plus haute. Cette 
différence sera visible gràce à 
l’autocollant de couleur sur l’une 
des pales par rapport à l’autre 
pale blanche.”

Bevor  Sie  zum  ersten  Flug  mit 
dem  Hubschrauber  starten  muß 
der  Blattspurlauf  noch  eingestellt 
werden  (Fig.  1).  Kleben  Sie  erst 
ein farbiges Klebeband (a) auf ein 
Rotorblatt,  langsam  Gas  geben 
und den Spurlauf  der Rotorblätter 
kontrollieren.
Sollte  eine  Differenz  im  Spurlauf 
auftreten  (b)  so  muß  entweder 
das  tiefer  liegende  Blatt  im 
Anstellwinkel 

erhöht 

werden 

oder das höher liegende Blatt im 
Anstellwinkel verkleinert werden.

Voor het opstijgen dient U nog 
het bladspoor na te kijken “Track-
ing”  genaamd (Fig. 1).
Kleef hiervoor een gekleurde 
zelfklever op één der rotorbladen 
(a) en geef een weinig gas, 
zonder op te stijgen. 
Indien U een verschil merkt tus-
sen de twee vlakken van de twee 
rotorbladen (b) moet U de instel-
hoek van het bovendraaiend blad 
verminderen of omgekeerd de 
instelhoek van het onderdraaiend 
blad vermeerderen. Dit verschil 
in de draaivlakken kan makkelijk 
waargenomen worden door de 
gekleurde zelfklever en zodoende 
bepaald worden welke rotorblad 
boven of onder draait.

b

a

4.

Final check 

Contrôle final

Letzter Check

Laatste controle

Pitch Gauge  for rotorblades 20~40mm
Calibreur de Pales 20~40mm
Rotorblatt-einstelllehre 20~40mm
Pitchmeter 20~40mm

# 4404-903

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 1

Summary of Contents for Solo Pro 100D 3D

Page 1: ...eignet Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und lassen Sie sich als Anfänger von einem erfahrenen Piloten begleiten Bei Fragen hilft Ihnen Ihr Fachhändler weiter Wartung der Solo Pro 100 3D 180 3D ist ein Hubschrauber dessen Funktionen vom Nutzer gründlich angelernt und verstanden werden sollten da Wartungen Abstimmungen und eventuelle Reparaturen vom Nutzer selber ausgeführt werden müssen O...

Page 2: ...ow 210A 0207 000 Bravo III 210A 312A 0205 000 CE135 Blue 210A 0206 000 CE135 Red 210A 0260 000 Solo Pro V1 Red 260A 0261 000 Solo Pro V2 Yellow 260A 0270 000 Solo Pro Red 328A 0271 000 Solo Pro Yellow 328A 0272 000 Solo Pro Bell 206 Blue 328A 0273 000 Solo Pro Bell 206 Red 328A 0280 000 Solo Pro 100 3D 280A 0288 000 Solo Pro 180 3D 318A A type mecanic NE ...

Page 3: ...g near to high tension lines and during rainy and or at windy days Avoid fly ing in crowded areas Strictly prohibited Test and verify Precautions during flight Never use the same frequency as some one else in your running area Using the same frequency at the same time either if it is AM FM or PCM can cause serious accidents whether it s flying driving or sailing Do not fly in rainy or windy days o...

Page 4: ...ymer Akkus LiPo Akkus bedürfen besonders aufmerksamer Behandlung Dies gilt sowohl bei der Ladung und Entladung als auch bei Lagerung und sonstiger Handhabung Hierbei sind die folgenden Spezifikationen einzuhalten Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig Fehlbehandlung kann zu Explosionen Feuer Rauchentwicklung und Vergiftigungsgefahr führen Außerdem führt die Nichtbeachtung der Anleitungs und...

Page 5: ...vorgang zu starten Ein dreifache Signalton ertönt und die LED 4 Die grüne Lade LED zeigt an dass der LiPo Akku geladen wird 5 Wenn alle LEDs gleichzeitig blinken und der Signalton durchlaufend ertönt ist der Ladevor gang abgeschlossen und der Akku sollte nun aus dem Lader entfernt werden 1 Verbind de voeding met de lader 2 Plug de voeding in het stopcontact zorg ervoor dat de stroom ingeschakeld i...

Page 6: ...n Es ist äußerst gefährlich den Test bei eingeschaltetem Motor durchzuführen Vor jedem Flug immer erst den Sender dann den Empfänger einschalten Prüfen Sie das Modell auf eine sichere Funktion der Servos Vor dem Start immer den Abstand zwischen Hauptzahnrad und Motorritzel überprüfen Der Abstand sollte richtig eingestellt sein sonst können Teile beschädigt werden was zur Überbelastung des Motors f...

Page 7: ...e des gaz est linéaire Cette position convient le mieux pour le stationnaire et le vol en transla tion non acrobatique Lorsque l Idle Up est enclenché la courbe de gaz forme un V et le moteur maintient un régime moteur plus élevé ce qui procure un confort de vol plus apte pour éffectuer des figures acrobati ques Tenez compte que trop de pas réduit la puissance du moteur entraine une surconsommatio...

Page 8: ...ken Gas Pitchfunktion Wird Vollgas gegeben muß sich die Taumelscheibe gleichmäßig heben Heckrotor Servolaufrichtung prüfen Rol functie Bij het verplaatsen van de Rol stick naar links moet de tuimelschijf ook naar links hellen Nick functie Bij het verplaatsen van de Nick stick naar voor moet de tuimelschijf ook naar voor hellen Gas bladverstelling Bij het geven van vol gas moet de ganse tuimel schi...

Page 9: ...ere Elektronik beschädigen Sollte es einmal zu einer Blockierung der Rotorblätter kommen sofort den Gashebel und den zugehörigen Trimmhebel in die Motor Aus Positi on stellen Dann Akku abtrennen und als letztes den Sender ausschalten um weitere Schäden an Hubschrauber und Elektronik zu vermeiden Plaats de helikopter 5 meter voor U en geef zachtjes aan meer gas totdat de helikopter zich bijna van d...

Page 10: ... 2 Bewegt sich Ihr Hubschrauber in Richtung C bewegen Sie den Hebel Ihres Senders in die Richtung C um die Lage des Hubschraubers zu korrigieren Tijdens deze oefening vliegt U de helikopter op 50 cm hoogte Het Hooveren is zeer belangrijk en is een basisoefening daar elke vlucht start en eindigt met een stationaire vlucht Hooveren Het is daarom noodzakelijk dat het hooveren volledig aangeleerd is v...

Page 11: ... Hubschrauber in beide Richtungen steuern können Stellen Sie sich in die Mitte Ihres Kreises und steuern Sie Ihren Hubschrauber langsam in Schwebeflug nach vorne Vergrößern Sie allmählich den Kreis die Höhe und die Geschwindigkeit Oefen nu met cirkelende bewegingen naar links en rechts en vergroot pro gressief de diameter van deze cirkel Turning flight Vol circulaire Kreisflug Rondvliegen 6h 3 Beg...

Page 12: ...0280 205 0280 206 0280 207 0280 220 0280 225 0280 240 0280 240 0280 242 0280 245 0280 250 0280 251 0280 255 0280 256 0280 270 0280 305 0280 306 0280 341 0280 400 0280 401 0280 420 0280 420 0280 420 0280 420 0280 206 0280 321 Solo Pro 100D 280 000 ...

Page 13: ... J6 Emetteur LCD J6 LCD Sender 0280 250 NE402280011A 0280 205 NE402280007A 0280 305 NE402280022A 0280 341 NE402280023A 0280 206 NE402280013A 0280 245 NE402280015A 0280 270 NE402280017A 0280 256 NE402280018A 0280 306 NE402280019A 0280 456 NE409318002A 0280 420 NE402280024A 0280 450 NE412328003A 0280 401 NE402318038A 0280 460 NE30300824201019A Swash plate Tuimelschijf Plateau cyclique Taumelscheibe ...

Page 14: ... 0288 401 0288 401 0288 402 0288 402 0288 403 0288 404 0288 420 0288 420 0288 420 0288 420 0288 420 0288 420 0288 420 0288 420 0288 420 0288 324 0288 420 0288 420 0288 400 0288 110 red 0288 111 yellow 0288 203 0288 203 M 0288 130 0288 200 0288 200 M 0288 204 0288 206 0288 206 0288 207 0288 207 M 0288 220 0288 225 0288 245 0288 250 0288 251 0288 253 0288 254 0288 254 0288 256 0288 270 0288 310 Solo...

Page 15: ...il pitch set Glijsteun v hekbladen Support pas anti couple Pitch Heckrotorblaetter Tail gear set Tandwielen hekrotor Engrenages anti couple Heckgetriebe 0288 207 NE402318005A 0288 207 M NE402318043A Blade holder M Metal Bladhouder Pied de pales Blatthalterung Rotor blades Rotorbladen Pales de rotor Rotorblaetter 0288 250 NE413318001A Motor Motor Moteur Motor Receiver Ontvanger Récepteur Empfänger ...

Page 16: ...03 0277 225 0277 205 0277 249 0277 250 0277 110 red yellow 0277 111 red white 0277 112 red silver 0277 256 0277 271 white 0277 272 black 0277 420 0277 245 0277 402 0277 130 0277 131 0277 420 0277 402 0277 242 0277 132 0277 206 0277 208 0277 255 0277 123 0277 253 0277 402 Solo Pro 125D 277 000 278 000 279 000 ...

Page 17: ...ie 3 7V 200mAh Digital servo 1 9g Servo digital 1 9g Digitale servo 1 9g Digitale servo 1 9g Landing skid white Train d atterrissage Blanc Landegestell Weiss Landingsgestel Wit Bearing set 682 4x Roulement 682 4pcs Kugellager 682 4St Kogellager 682 4stks Tail blade black Pales anti couple noir Heckrotorblätter Schwartz Hekrotorblades zwart Tail blade white Pales anti couple blanc Heckrotorblätter ...

Page 18: ...t du contrôleur 180 3D Contrôlez l état de charge et le fonctionnement de la batterie L hélicoptère vibre pendant le vol Contrôlez l équilibrage des pales Contrôlez le tracking des pales Contrôlez le bon état des pales Contrôlez l axe principal Contrôlez l axe horizontal des pieds de pales Contrôlez le serrage des pales principal et antic couple dans les pieds de pales Contrôlez le plateau cycliqu...

Reviews: