background image

Activation / Activation / Aktivierung / Attivazione / 
Activación/ 

Aktywacja 

1

EN

 

An inactivated KickScooter will keep beeping when 
turned on, and its speed is limited to 15 km/h (9.3 
mph).

FR

 

Une trottinette inactivée continuera à émettre des bips 
lorsqu'elle est allumée et sa vitesse est limitée à 15 
km/h (9,3 miles/h).

DE

 

Ein inaktiver Roller pfeift beim Einschalten weiter und 
seine Geschwindigkeit ist auf 15 km / h begrenzt.

I  T

 

Un monopattino disattivato continuerà a suonare 
quando viene acceso, e la sua velocità è limitata a 15 
km/h (9,3 mph).

ES

 

Un patinete inactivo seguirá pitando cuando se 
encienda, y su velocidad se limita a 15 km/h (9,3 mph).

P L

 

Nieaktywna hulajnoga po w

łą

czeniu b

ę

dzie 

wydawa

ł

a d

ź

wi

ę

k, a jej pr

ę

dko

ść

 b

ę

dzie ograniczona 

do 15 km/h (9,3 mph).

2

EN

 

Scan the QR code to download the Segway-Ninebot 
app to register or log in.

FR

 

Scannez le code QR pour télécharger l'application 
mobile Segway-Ninebot et 
inscrivez-vous/connectez-vous.

DE

 

Scannen Sie den QR-Code, um die 
Segway-Ninebot-App herunterzuladen und sich zu 
registrieren oder anzumelden.

I  T

 

Scansiona il codice QR per scaricare l'app 
Segway-Ninebot e registrati o accedi.

ES

 

Escanee el código QR para descargar la aplicación 
Segway-Ninebot y registrarse o iniciar sesión.

P L

 

Zeskanuj kod QR, aby pobra

ć

 aplikacj

ę

 

Segway-Ninebot i zarejestrowa

ć

 si

ę

 lub zalogowa

ć

.

3

EN

 

Click “Search vehicle” and pair with 
your KickScooter. 

FR

 

Cliquez sur «Rechercher un 
véhicule» et associez-le pour vous 
connecter à votre trottinette.

DE

 

Klicken Sie auf "Fahrzeug suchen" 
und koppeln Sie, um sich mit Ihrem 
KickScooter zu verbinden.

I  T

 

Fai clic su "Cerca veicolo" e procedi 
con l'associazione per connettere il 
tuo monopattino.

ES

 

Haga click en 'Buscar vehículo' y 
empareje para conectar a su 
patinete.

P L

 

Kliknij „Wyszukaj pojazd” i po

łą

cz 

si

ę

 z hulajnog

ą

.

4

EN

 

Follow the instructions to 
watch the Riding Safety.

FR

 

Suivez les instructions pour 
visionner la vidéo sur la 
sécurité de conduite.

DE

 

Befolgen Sie die 
Anweisungen, um die 
Fahrsicherheit zu 
überprüfen.

I  T

 

Segui le istruzioni per 
vedere il video sulla 
Sicurezza di Guida.

ES

 

Siga las instrucciones para 
ver la Seguridad de 
Conducción.

P L

 

Post

ę

puj zgodnie z 

instrukcjami dotycz

ą

cymi 

bezpiecze

ń

stwa jazdy.

5

EN

 

Click to activate the 
KickScooter. 

FR

 

Cliquez pour activer la 
trottinette.

DE

 

Klicken Sie hier, um den 
Roller zu aktivieren.

I  T

 

Fare click per attivare il 
monopattino.

ES

 

Haga click para activar el 
patinete.

P L

 

Kliknij, aby aktywowa

ć

 

hulajnog

ę

.

Segway-Ninebot 

05

06

Summary of Contents for KickScooter F20D

Page 1: ...d illustration uniquement L interface r elle du produit ou de l application peut varier DE Die gezeigten Bilder dienen nur der Illustration Das tats chliche Produkt oder die App Oberfl che kann abweic...

Page 2: ...antes DE Wichtige Informationen I T Informazioni importanti ES Informaci n importante PL Wa ne informacje EN 3 mm Hex Wrench FR Cl hexagonale 3mm DE 3mm Sechskantschl ssel I T 3mm Chiave esagonale ES...

Page 3: ...Conecta con firmeza los cables en el interior del manillar y la barra Acopla el manillar a la barra El faro delantero mirando hacia delante PL Po cz przewody wewn trz kierownicy z przewodami kolumny...

Page 4: ...accedi ES Escanee el c digo QR para descargar la aplicaci n Segway Ninebot y registrarse o iniciar sesi n PL Zeskanuj kod QR aby pobra aplikacj Segway Ninebot i zarejestrowa si lub zalogowa 3 EN Click...

Page 5: ...acelerar cuando est en equilibrio Tenga en cuenta que por su seguridad el motor no se activar hasta que el patinete alcance una velocidad de 3 km h 1 9 mph PL Po drug nog na pode cie w taki spos b aby...

Page 6: ...wek kiedy korzystasz z hulajnogi 1 EN Open the charge port cover FR Ouvrez le cache du port de charge DE nen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses I T Aprire la copertura della porta di carica ES Abra...

Page 7: ...edn r k EN DO NOT overtake FR NE d passez PAS DE berholen Sie nicht I T NON e ettuare sorpassi ES NO adelante PL NIE wyprzedzaj EN Watch your head when passing through doorways FR Faites attention vot...

Page 8: ...auf dem Lenker I T NON trasportare oggetti pesanti sul manubrio ES NO transporte objetos pesados sobre el manillar PL NIE PRZEWO ci kich przedmiot w na kierownicy EN DO NOT touch the hub motor after...

Page 9: ...stwa i ponownie otw rz d wigni szybkiego zwalniania a nast pnie z trzon 1 4 2 3 EN Align and fasten the snap hook and the buckle FR Alignez le mousqueton et la boucle et accrochez les DE Richten Sie...

Page 10: ...ete el tornillo PL Naci ganie Poluzowa rub za pomoc klucza imbuoswego 4 mm Nasun link hamulca i dokr ci rub EN Before adjustment make sure the scooter is powered o and not charging FR Avant tout r gla...

Page 11: ...Roller kein Handy und tragen Sie keine Kopfh rer I T Non utilizzare il telefono cellulare e non indossare gli auricolari quando si usa il monopattino ES No use el tel fono m vil ni lleve auriculares...

Reviews: