background image

EN

 

DO NOT carry any passengers. 

FR

 

Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de 
passagers. 

DE

 

Fahren Sie nicht zu zweit und lassen Sie keine 
anderen Passagiere mitfahren. 

I  T

 

Non guidarlo in due, né trasportare alcun 
passeggero.

ES

 

No lo utilice con más de una persona ni lleve 
pasajeros.

P L

 

Nie przewo

ź

 pasa

ż

erów. 

EN

 

DO NOT ride up and down stairs or jump over 
obstacles.

FR

 

Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier et ne 
sautez PAS au-dessus d'obstacles.

DE

 

Fahren Sie keine Treppen hoch oder hinunter  oder 
springen Sie nicht über Hindernisse.

I  T

 

NON salire su e giù per le scale o saltare sugli ostacoli.

ES

 

NO suba ni baje escaleras ni circule sobre obstáculos.

P L

 

NIE WJE

Ż

D

Ż

AJ po schodach ani z nich NIE ZJE

Ż

D

Ż

AJ; 

nie skacz przez przeszkody.

EN

 

DO NOT ride the scooter with only one foot or one hand.

FR

 

NE montez PAS la trottinette avec un seul pied ou une 
main.

DE

 

Nicht mit nur einem Fuß oder einer Hand auf dem Roller 
fahren.

I  T

 

NON guidare il monopattino con un solo piede o mano. 

ES

 

NO monte el patinete con un solo pie o una mano.

P L

 

NIE je

ź

dzij na hulajnodze stoj

ą

c tylko na jednej nodze 

lub trzymaj

ą

c si

ę

 tylko jedn

ą

 r

ę

k

ą

.

EN

 

DO NOT overtake.

FR

 

NE dépassez PAS.

DE

 

Überholen Sie nicht.

I  T

 

NON e

ettuare sorpassi.

ES

 

NO adelante.

P L

 

NIE wyprzedzaj.

EN

 

Watch your head when passing through doorways.

FR

 

Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous 
une porte.

DE

 

Achten Sie darauf, sich nicht den Kopf zu stoßen, wenn 
Sie durch Türö

nungen fahren.

I  T

 

Fare attenzione alla testa quando si attraversano porte e 
passaggi.

ES

 

Vigile su cabeza al pasar por puertas.

P L

 

Przeje

ż

d

ż

aj

ą

c przez drzwi uwa

ż

aj na g

ł

ow

ę

.

EN

 

Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) when 
you ride through speed bumps or other uneven surfaces.

FR

 

Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous 
roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, 
les routes défoncées ou autre surfaces irrégulières.

DE

 

Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10

 

km/h (3,1–6,2 mph) 

über Bodenwellen, oder andere unebene Oberflächen.

I  T

 

Mantenere la velocità tra i 5 e i 10 km/h durante la guida 
su dossi, ingressi di ascensori, strade accidentate o altre 
superfici irregolari.

ES

 

Mantenga una velocidad de entre 5–10 km/h cuando vaya 
a pasar sobre obstáculos, umbrales de puertas de 
ascensor, caminos irregulares o cualquier otra superficie 
desigual.

P L

 

Podczas przeje

ż

d

ż

ania przez progi spowalniaj

ą

ce, progi 

wind, nierówno

ś

ci na drodze itp. nale

ż

y zachowa

ć

 

pr

ę

dko

ść

 5–10 km/h. 

11

12

Summary of Contents for KickScooter F20D

Page 1: ...d illustration uniquement L interface r elle du produit ou de l application peut varier DE Die gezeigten Bilder dienen nur der Illustration Das tats chliche Produkt oder die App Oberfl che kann abweic...

Page 2: ...antes DE Wichtige Informationen I T Informazioni importanti ES Informaci n importante PL Wa ne informacje EN 3 mm Hex Wrench FR Cl hexagonale 3mm DE 3mm Sechskantschl ssel I T 3mm Chiave esagonale ES...

Page 3: ...Conecta con firmeza los cables en el interior del manillar y la barra Acopla el manillar a la barra El faro delantero mirando hacia delante PL Po cz przewody wewn trz kierownicy z przewodami kolumny...

Page 4: ...accedi ES Escanee el c digo QR para descargar la aplicaci n Segway Ninebot y registrarse o iniciar sesi n PL Zeskanuj kod QR aby pobra aplikacj Segway Ninebot i zarejestrowa si lub zalogowa 3 EN Click...

Page 5: ...acelerar cuando est en equilibrio Tenga en cuenta que por su seguridad el motor no se activar hasta que el patinete alcance una velocidad de 3 km h 1 9 mph PL Po drug nog na pode cie w taki spos b aby...

Page 6: ...wek kiedy korzystasz z hulajnogi 1 EN Open the charge port cover FR Ouvrez le cache du port de charge DE nen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses I T Aprire la copertura della porta di carica ES Abra...

Page 7: ...edn r k EN DO NOT overtake FR NE d passez PAS DE berholen Sie nicht I T NON e ettuare sorpassi ES NO adelante PL NIE wyprzedzaj EN Watch your head when passing through doorways FR Faites attention vot...

Page 8: ...auf dem Lenker I T NON trasportare oggetti pesanti sul manubrio ES NO transporte objetos pesados sobre el manillar PL NIE PRZEWO ci kich przedmiot w na kierownicy EN DO NOT touch the hub motor after...

Page 9: ...stwa i ponownie otw rz d wigni szybkiego zwalniania a nast pnie z trzon 1 4 2 3 EN Align and fasten the snap hook and the buckle FR Alignez le mousqueton et la boucle et accrochez les DE Richten Sie...

Page 10: ...ete el tornillo PL Naci ganie Poluzowa rub za pomoc klucza imbuoswego 4 mm Nasun link hamulca i dokr ci rub EN Before adjustment make sure the scooter is powered o and not charging FR Avant tout r gla...

Page 11: ...Roller kein Handy und tragen Sie keine Kopfh rer I T Non utilizzare il telefono cellulare e non indossare gli auricolari quando si usa il monopattino ES No use el tel fono m vil ni lleve auriculares...

Reviews: