background image

48

49

ninjakitchen.com

ninjakitchen.com

LIMPIEZA PROFUNDA

1

   Desenchufe la unidad del tomacorriente  

y deje que se enfríe antes de limpiarla.

2

   Retire todos los accesorios de la unidad, 

inclusive la bandeja para migas, y lávelos 

por separado. Use un cepillo de limpieza no 

abrasivo para lavar más a fondo la bandeja  

de malla para freír con aire caliente.

3

   Voltee el horno hasta la posición vertical  

de almacenamiento. 

4

   Presione el botón para liberar la puerta 

trasera y acceder a la parte interior del horno.

5

   Para lavar la parte interior del horno, use 

agua tibia jabonosa y un paño suave. 

NO

 use 

limpiadores abrasivos, cepillos para fregar o 

limpiadores químicos, ya que estos dañarán  

el horno.

 

 PRECAUCIÓN:

 

NUNCA

 coloque la unidad 

principal en el lavavajillas, ni la sumerja en 

agua ni en otro líquido.

Rosca de pan

   Para seleccionar la función, gire el dial hasta 

que se ilumine BAGEL (rosca de pan). Se 

mostrará la cantidad de rebanadas y el nivel 

de tostado predeterminados.

   Presione el botón TIME/SLICE (tiempo/

rebanada) y use el dial para seleccionar la 

cantidad de rebanadas. Puede tostar hasta  

9 rebanadas de rosca de pan a la vez. 

Presione el botón TIME/SLICE (tiempo/

rebanada) otra vez para ajustar la cantidad  

de rebanadas.

  

Presione el botón TEMP/DARKNESS 

(temperatura/tostado) y use el dial para 

seleccionar el nivel de tostado. Para ajustar  

el nivel de tostado, presione nuevamente  

el botón TEMP/DARKNESS  

(temperatura/tostado). 

   Coloque las rebanadas de la rosca de pan 

sobre la rejilla con el lado del corte hacia 

arriba. Cierre el horno y presione el botón 

START/PAUSE (inicio/pausa) para comenzar 

la cocción.  

   Durante la cocción no es necesario que voltee 

las rebanadas. Cuando haya pasado el tiempo 

de cocción, la unidad hará un pitido.

Deshidratar

1

   Para seleccionar la función, gire el dial hasta 

que se ilumine DEHYDRATE (deshidratar). 

Se mostrarán los ajustes de tiempo y 

temperatura predeterminados.

2

   Presione el botón TIME/SLICE (tiempo/

rebanada) y use el dial para seleccionar un 

tiempo de hasta 12 horas. Presione el botón 

TIME/SLICE (tiempo/rebanada) otra vez para 

ajustar el tiempo. 

3

   Presione el botón TEMP/DARKNESS 

(temperatura/tostado) y use el dial para 

seleccionar una temperatura entre 41 °C y 

91 °C (de 105 °F a 195 °F). Para ajustar la 

temperatura, presione otra vez el botón 

TEMP/DARKNESS (temperatura/tostado). 

4

   Coloque los ingredientes en la bandeja de 

malla para freír con aire caliente y coloque la 

bandeja de malla en el horno. Cierre el horno 

y presione el botón START/PAUSE (inicio/

pausa) para comenzar la cocción.

5

   Durante la cocción, puede abrir la puerta del 

horno para revisar o voltear los ingredientes. 

   Cuando haya pasado el tiempo de cocción, la 

unidad hará un pitido.

Mantener caliente

   Para seleccionar la función, gire el dial hasta 

que se ilumine KEEP WARM (mantener 

caliente). Se mostrará el ajuste de tiempo 

predeterminado.

   Presione el botón TIME/SLICE (tiempo/

rebanada) y use el dial para seleccionar un 

tiempo de hasta 2 horas. Presione el botón 

TIME/SLICE (tiempo/rebanada) otra vez para 

ajustar el tiempo. 

   Coloque los alimentos en la bandeja para 

horno o en un recipiente apto para el horno 

y coloque la bandeja o el recipiente sobre la 

rejilla. Cierre la puerta del horno y presione 

el botón START/PAUSE (inicio/pausa) para 

comenzar el calentamiento.

   Cuando haya pasado el tiempo de 

calentamiento, la unidad hará un pitido.

CÓMO USAR EL HORNO DIGITAL PARA FREÍR 

CON AIRE CALIENTE FOODI™ (CONT .)

LIMPIEZA DIARIA

La unidad se debe limpiar bien luego de cada uso.

1

   Desenchufe la unidad del tomacorriente  

y deje que se enfríe antes de limpiarla.

2

   Saque la bandeja para migas para vaciarla 

cuando el horno esté en la posición horizontal 

de uso.

3

   Para limpiar cualquier salpicadura de comida 

de las paredes interiores de la unidad, limpie 

con una esponja suave y húmeda.

4

   Para limpiar la parte exterior de la unidad 

principal y el panel de control, frótelos con un 

paño húmedo. Se puede usar un limpiador 

líquido no abrasivo o una solución suave en 

rociador. Antes de realizar la limpieza, aplique 

el limpiador en la esponja, no en la superficie 

del horno.

LIMPIEZA, MANTENIMIENTO  

Y ALMACENAMIENTO

NOTA:

 Vacíe con frecuencia la bandeja para 

migas. Lávela a mano cuando sea necesario.

NOTA:

 La función Keep Warm (mantener 

caliente) no tiene disponible la opción de 

selección de temperatura.

NOTA:

 La unidad no se precalienta en el 

modo Keep Warm (mantener caliente).

NOTA:

 La función Keep Warm (mantener 

caliente) no está incluida en todos los modelos.

NOTA:

 La función Bagel (rosca de pan) no 

tiene disponible el ajuste de temperatura 

y la unidad no se precalienta en modo 

Bagel (rosca de pan). Es muy importante 

seleccionar la cantidad exacta de rebanadas 

para evitar el tostado excesivo o insuficiente.

NOTA:

 La función DEHYDRATE (deshidratar) 

no está incluida en todos los modelos.

NOTA: 

Las instrucciones de limpieza 

profunda continúan en la página siguiente.

Summary of Contents for FOODI SP100 Series

Page 1: ... DIGITAL AIR FRY OVEN FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE FOODI HORNO DIGITAL PARA FREÍR CON AIRE CALIENTE FOODI SP100 Series Série Serie ninjakitchen com OWNER S GUIDE GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ...

Page 2: ...il 10 Bake 11 Toast 11 Bagel 12 Dehydrate 12 Keep Warm 12 Cleaning Maintenance Storage 13 Everyday Cleaning 13 Deep Cleaning 13 Flip Up And Away Storage 14 Accessories for Purchase 15 Troubleshooting 16 FAQ 16 Replacement Parts 16 Warranty 17 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 1800W TIP You can find the model and serial numbers on the QR code label on the base of the unit RECORD THIS...

Page 3: ...ng any accessories into the oven ensure they are clean and dry 19 Intended for countertop use only DO NOT place the oven near the edge of a countertop Ensure the surface is level clean and dry 20 This oven is for household use only DO NOT use this oven for anything other than its intended use Misuse may cause injury 21 DO NOT store any materials other than supplied accessories in this oven when no...

Page 4: ...t pan wire rack and removable crumb tray in warm soapy water then rinse and dry thoroughly NEVER clean the main unit in the dishwasher ACCESSORY PLACEMENT B Removable Crumb Tray Always place below the bottom heating elements C Wire Rack Keep in the bottom rail position D Sheet Pan Always layer on top of the wire rack E Air Fry Basket Use in the top rail position C NOTE ONLY the sheet pan and air f...

Page 5: ... select a cooking function or adjust time and temperature or number of slices and darkness level when using the Toast and Bagel functions 9 TIME SLICE button To select a cook time press the TIME button then use the dial to adjust the time When using the Toast or Bagel function this button will adjust the number of slices instead of the time 10 TEMP DARKNESS button To adjust temperature press the T...

Page 6: ... the upper rails of the oven If also using the sheet pan slide both into the oven at the same time with the basket in the upper rails and the pan on the wire rack beneath the basket Close oven door 7 For more even browning and crispiness toss ingredients or turn the basket 180 halfway through cooking cycle 8 When cook time is complete the unit will beep USING YOUR FOODI DIGITAL AIR FRY OVEN NOTE T...

Page 7: ...ss the TIME SLICE button and use the dial to select your time up to 30 minutes To set the time press the TIME SLICE button again 3 Press the TEMP DARKNESS button and use the dial to select either HI or LO To set the temperature press the TEMP DARKNESS button again 4 Place ingredients on the sheet pan Place the sheet pan on the wire rack and close the oven door press START STOP to start cooking 5 D...

Page 8: ...re thoroughly wash the air fry basket 3 Flip up the oven into the storage position 4 Press the push button to release the back door to access the oven s interior 5 Use warm soapy water and a soft cloth to wash the oven s interior DO NOT use abrasive cleaners scrubbing brushes or chemical cleaners as they will damage the oven CAUTION NEVER put the main unit in the dishwasher or immerse it in water ...

Page 9: ... deep Egg Bite Muffin Tray Magnetic Cutting Board ACCESSORIES FOR PURCHASE 6 Only the sheet pan and air fry basket are dishwasher safe 7 Thoroughly dry all parts before placing them back in the oven FLIP UP AND AWAY STORAGE 1 DO NOT flip oven up when is illuminated Wait for oven to cool down before handling Hold handles on each side of the unit 2 Lift and flip unit upward 3 Leave the unit in the u...

Page 10: ... in the unit to us for repair or replacement A fee of 19 95 subject to change will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit How to initiate a warranty claim You must call 1 877 646 5288 to initiate a warranty claim You will need the receipt as proof of purchase We also ask that you register your product online at registeryourninja com and have the product on hand when you ...

Page 11: ...ler par convection 28 Cuire 29 Rôtie 29 Bagel 30 Déshydrater 30 Garder chaud 30 Nettoyage entretien et rangement 31 Nettoyage quotidien 31 Nettoyage en profondeur 31 Entreposage en renversant l appareil 32 Accessoires offerts à l achat 33 Dépannage 34 FAQ 34 Pièces de rechange 34 Garantie 35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 120 V 60 Hz Puissance 1800W CONSEIL Le numéro de modèle et le numéro de...

Page 12: ...ssoire dans le four assurez vous qu il est propre et sec 18 Conçu uniquement pour une utilisation sur le comptoir NE PLACEZ PAS le four près du coin du comptoir Assurez vous que la surface est plane propre et sèche 19 Ce four convient à un usage domestique seulement Utilisez ce four UNIQUEMENT aux fins pour lesquelles il a été conçu La mauvaise utilisation de cet appareil peut causer une blessure ...

Page 13: ...à miettes amovible dans de l eau chaude savonneuse puis rincez les et séchez les bien NE NETTOYEZ JAMAIS l unité principale au lave vaisselle INSTALLATION DES ACCESSOIRES B Plateau à miettes amovible Placez le toujours sous les éléments chauffants inférieurs C Grille Gardez la sur le rail inférieur D Plaque à pâtisserie Placez la toujours sur la grille E Panier de friteuse à convection Utilisez le...

Page 14: ...a durée et la température ou le nombre de tranches et le niveau de brunissement lorsque vous utilisez les fonctions Toast rôtie et Bagel 9 Bouton TIME SLICE durée tranche Pour sélectionner une durée de cuisson appuyez sur le bouton TIME durée puis utilisez le cadran pour ajuster la durée Lorsque vous utilisez la fonction Toast rôtie ou Bagel ce bouton ajuste le nombre de tranches au lieu du temps ...

Page 15: ... glissez immédiatement le panier dans les rails supérieurs du four Si vous utilisez également la plaque à pâtisserie glissez les deux en même temps dans le four le panier dans les rails supérieurs et le plateau sur la grille sous le panier Fermez la porte du four 7 Pour un meilleur brunissement et des aliments plus croustillants remuez les ingrédients ou retournez le panier de 180 au milieu du cyc...

Page 16: ...e nouveau sur le bouton TIME SLICE durée tranche 3 Appuyez sur le bouton TEMP DARKNESS température brunissement et utilisez le cadran pour sélectionner une température entre 121 C 250 F et 232 C 450 F Pour régler la température appuyez de nouveau sur le bouton TEMP DARKNESS température brunissement 4 Appuyez sur START PAUSE marche pause pour démarrer le préchauffage 5 Déposez les ingrédients sur l...

Page 17: ...4 Placez les ingrédients dans le panier de la friteuse à convection et placez le panier dans le four Fermez la porte du four et appuyez sur le bouton START PAUSE marche pause pour commencer la cuisson 5 Pendant la cuisson vous pouvez ouvrir la porte du four pour vérifier ou retourner les ingrédients 6 Lorsque la durée de cuisson est terminée l appareil émet une alerte sonore Garder chaud 1 Pour sé...

Page 18: ...à découper magnétique ACCESSOIRES OFFERTS À L ACHAT 6 Seuls la lèchefrite et le panier de la friteuse à convection peuvent aller au lave vaisselle 7 Séchez bien toutes les pièces avant de les remettre au four ENTREPOSAGE EN RENVERSANT L APPAREIL 1 NE RENVERSEZ PAS le four lorsqu il est illuminé Attendez que le four refroidisse avant de le manipuler Tenez les poignées de chaque côté de l appareil 2...

Page 19: ...Ninja expédiera l appareil réparé ou remplacé Comment présenter une demande de service sous garantie Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1 877 646 5288 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie Vous aurez besoin du reçu comme preuve d achat Nous vous demandons également d enregistrer votre produit en ligne sur registeryourninja com et d avoir le produit à portée de main lorsqu...

Page 20: ...nte 46 Asar con aire caliente 46 Hornear 47 Tostar 47 Rosca de pan 48 Deshidratar 48 Mantener caliente 48 Limpieza mantenimiento y almacenamiento 49 Limpieza diaria 49 Limpieza profunda 49 Almacenamiento vertical 50 Accesorios para comprar 51 Solución de problemas 52 Preguntas frecuentes 52 Piezas de repuesto 52 Garantía 53 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje 120 V 60 Hz Vatios 1800 W CONSEJO Encont...

Page 21: ...no asegúrese de que esté limpio y seco 18 El producto se diseñó para usarlo en encimeras únicamente NO coloque el horno cerca del borde de la encimera Asegúrese de que la superficie esté nivelada limpia y seca 19 Este horno está diseñado para uso doméstico únicamente NO use este horno para nada que no sea el uso previsto El uso indebido del aparato puede causar lesiones 20 NO almacene ningún mater...

Page 22: ...rincipal en el lavavajillas COLOCACIÓN DE LOS ACCESORIOS B Bandeja para migas extraíble colóquela siempre debajo de los elementos de calentamiento inferiores C Rejilla manténgala en la posición del riel inferior D Bandeja para horno colóquela siempre encima de la rejilla E Bandeja de malla para freír con aire caliente úsela en la posición del riel superior C NOTA SOLO la bandeja para horno y la ba...

Page 23: ...l de función de tiempo y de temperatura Gírelo para seleccionar una función de cocción o para ajustar el tiempo o la temperatura o la cantidad de rebanadas o el nivel de tostado cuando se usan las funciones Toast tostar o Bagel rosca de pan 9 Botón TIME SLICE tiempo rebanada Para seleccionar el tiempo de cocción presione el botón TIME tiempo luego use el dial para ajustar el tiempo Al usar la func...

Page 24: ...no Si también usa la bandeja para horno coloque ambos accesorios en el horno al mismo tiempo con la bandeja de malla en los rieles superiores y la bandeja para horno sobre la rejilla que está debajo de la bandeja de malla Cierre la puerta del horno 7 Para lograr un dorado y consistencia crujiente más uniformes mezcle los ingredientes o gire la bandeja de malla 180 a la mitad del ciclo de cocción 8...

Page 25: ...e el botón TIME SLICE tiempo rebanada y use el dial para seleccionar el tiempo hasta 30 minutos Presione el botón TIME SLICE tiempo rebanada otra vez para ajustar el tiempo 3 Presione el botón TEMP DARKNESS temperatura tostado y use el dial para seleccionar HI alta o LO baja Para ajustar la temperatura presione nuevamente el botón TEMP DARKNESS temperatura tostado 4 Coloque los ingredientes en la ...

Page 26: ...os ingredientes en la bandeja de malla para freír con aire caliente y coloque la bandeja de malla en el horno Cierre el horno y presione el botón START PAUSE inicio pausa para comenzar la cocción 5 Durante la cocción puede abrir la puerta del horno para revisar o voltear los ingredientes 6 Cuando haya pasado el tiempo de cocción la unidad hará un pitido Mantener caliente 1 Para seleccionar la func...

Page 27: ...tica ACCESORIOS PARA COMPRAR 6 Solo la bandeja para horno y la bandeja de malla para freír con aire caliente son aptas para lavar en lavavajillas 7 Seque bien todas las piezas ante de volver a colocarlas en el horno ALMACENAMIENTO VERTICAL 1 NO voltee el horno a la posición vertical cuando el símbolo esté iluminado Espere a que el horno se enfríe antes de manipularlo Sostenga los mangos que están ...

Page 28: ...arada o el reemplazo Cómo iniciar un reclamo de garantía Debe llamar al 1 877 646 5288 para iniciar un reclamo de garantía Necesitará el recibo como prueba de compra También le solicitamos que registre su producto en línea en registeryourninja com y que tenga el producto a mano cuando llame a fin de que podamos servirle mejor Un especialista de servicio al cliente le proporcionará instrucciones pa...

Page 29: ...eden cambiar sin previo aviso NINJA es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC FOODI es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE UU visite sharkninja com uspatents 2019 SharkNinja Operating LLC PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA SP100_Series_IB_E_F_S_MP_Mv5 SharkNinja Operating LLC États U...

Reviews: