background image

1 // CONSIDERACIONES GENERALES

La leche materna es el mejor alimento que su bebé puede recibir en los primeros meses de vida. La composi-

ción se adapta perfectamente a las necesidades de su bebé y refuerza el sistema inmunitario. Cada mujer tiene 

sensaciones diferentes. Por esta razón el extractor manual de leche nip

®

 first moments dispone de dos niveles 

de eficiencia diferentes que regulan la extracción y hace que esta sea lo más cómoda posible para usted.  

El extractor manual de leche también forma parte del sistema nip

®

 first moments All-in-One, que permite extraer 

la leche directamente en el biberón o en el recipiente de leche materna. Puede encontrar más detalles en el 

punto 8 «Compatibilidad».

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizarla y consérvelas para usos futuros.

2 // INSTRUCCIONES IMPORTANTES ANTES DEL PRIMER USO

Desmonte todas las piezas del extractor manual de leche nip

®

 first moments antes del primer uso. Limpie y

desinfecte el extractor manual de leche y sus accesorios antes de utilizarlo por primera vez.

3 // DESCRIPCIÓN DEL APARATO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.1 Uso previsto

El extractor manual de leche nip

®

 first moments sirve para extraer leche materna. Utilice únicamente los acceso-

rios originales del extractor manual de leche nip

®

 first moments, ya que es la única manera de garantizar el buen 

funcionamiento del extractor. Todas las piezas no utilizadas deben mantenerse fuera del alcance de los niños.

No es un juguete – las piezas pueden ser tragadas.

3.2 Descripción

El extractor manual de leche nip® first moments es un extractor de leche manual con las siguientes ventajas:

•   Funciona sin electricidad

•   Fácil limpieza, ya que el extractor se puede desmontar completamente

•   Almohadilla de silicona suave para una sensación de comodidad durante la extracción

•   Recoge la leche materna extraída

3.3 Posibles molestias

En caso de enfermedades mamarias (inflamación, heridas abiertas) o reacciones inesperadas, utilice el extractor 

de leche manual nip® first moments solo después de haber consultado a su asesora de lactancia, matrona o mé-

dico. Si la leche materna se utiliza para un bebé prematuro, asegúrese de seguir las indicaciones de su médico.

3.4 Higiene

La manipulación de la leche materna requiere una higiene especial para que el niño pueda desarrollarse de forma 

saludable. Tenga en cuenta el punto 5 «Limpieza y desinfección». Solo si el extractor de leche se limpia cuidado-

samente alcanzará toda su potencia de succión. Retire las joyas corporales que lleve en el pecho (por ejemplo, 

los piercings), así como las cremas que contengan aceite y grasa, y limpie el pecho con agua limpia antes de 

usarlo. El extractor de leche está destinado a ser utilizado por un solo usuario.

3.5 Instrucciones sobre biberones, tetinas y recipientes de leche materna

El biberón cumple con la norma EN 14350 y ha sido probado por institutos independientes.

En caso de reclamaciones, se ruega enviar el extractor manual de leche junto con el envoltorio.

Por la seguridad y la salud de su hijo/a: ¡ATENCIÓN!

•   La succión continua y prolongada de líquidos provoca caries.  

•   Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de administrarlos. Para calentar en el calentador de  

  alimentos para bebés, retire la rosca y la tetina del biberón.  

•   Tire el producto inmediatamente a la primera señal de daños o defectos.  

•   Todas las piezas no utilizadas deben mantenerse fuera del alcance de los niños.

•   No sujete nunca cordones, cintas o partes de prendas de ropa al producto. ¡Peligro de estrangulamiento!  

•   Las tetinas de alimentación no deben utilizarse nunca como chupetes.  

•   Este producto solo puede utilizarse bajo la supervisión de un adulto.  

•   No caliente los biberones con alimentos y cerrados en el microondas – peligro de explosión.  

•   Se ruega especial precaución al calentar en el microondas, pueden producirse sobrecalentamientos a nivel  

  local. Agite constantemente los alimentos calentados y compruebe la temperatura antes de administrarlos.  

  La leche materna no debe descongelarse en el microondas ya que de lo contrario se destruyen componentes valiosos.

•   La lactancia materna es lo mejor para su hijo/a.

•   Compruebe el biberón y la tetina antes de cada uso. Tire de la tetina en todas las direcciones.

•   Sustituya los biberones dañados en el interior (por ejemplo, por grietas o arañazos).

•   Controle periódicamente que el orificio de aspiración y la válvula anticólicos no estén atascados.

•   No utilice la tetina durante más de 4 - 8 semanas, por motivos de higiene y seguridad.

•   No exponga la tetina a la luz solar directa o al calor, ni la deje metida en desinfectantes (agentes esterilizantes)  

  durante más tiempo del especificado, ya que esto puede dañar la tetina.

•   No es un juguete – las piezas pueden ser tragadas.

•   No llene el biberón con alimentos demasiado calientes. Cuando se utiliza con bebidas carbonatadas o con gas,  

  no se garantiza la seguridad antifugas.

4 // DESMONTAR Y MONTAR

4.1 Descripción de las partes (gráfico con números en la página 3)

1   Tapa de seguridad

2   Almohadilla para el pecho

3   Tapa de la carcasa

4   Palanca

5   Émbolo

6   Cilindro

7   Cuerpo del extractor

8   Válvula

9   Adaptador*

10   Recipiente

11   Tapa a rosca

12   Rosca

13   Tetina

14   Vaso adaptador

4.2 Desmontaje

Retire la tapa de seguridad (1), la almohadilla para el pecho (2), la tapa de la carcasa (3) y la válvula (8) del cuerpo 

del extractor (7). Después suelte la palanca (4) de la sujeción y del émbolo (5) tirando suavemente hacia arriba. 

Por último, el cilindro (6), junto con el émbolo (5), se pueden retirar del cuerpo del extractor (7). Suelte el émbolo (5) 

del cilindro (6) tirando con fuerza. Ahora el extractor de leche puede desmontarse en todas sus piezas, limpiarse y 

desinfectarse.

4.3 Montaje

Empuje el émbolo (5) desde debajo del cilindro (6) hasta que entre completamente dentro de este. Sin miedo, en 

determinadas circunstancias puede estar un poco duro. El émbolo (5) está correctamente instalado, si la parte an-

cha toca con el fondo del cilindro (6). Instale el cilindro, incluyendo el émbolo (5+6) en la parte superior del cuerpo 

del extractor (7) y fije el borde de silicona del cilindro (6) en el cuerpo del extractor (7).

Niveles de eficiencia

Cada mujer tiene sensaciones diferentes. Por esta razón el extractor manual de leche nip

®

 first moments dispone de 

dos niveles de eficiencia diferentes que regulan la extracción y hace que esta sea lo más cómoda posible para usted.

         Nivel 1 

(posición superior): para una extracción  

 

y estimulación más suave

 

 

Nivel 2 

(posición inferior): para una extracción más intensa

  

 

Enganche la palanca (4) en el émbolo (5) y empuje la parte superior de la palanca (4) hacia el cuerpo del extractor 

(7). Cuando encaje un su sitio se oirá un pequeño clic. Coloque la tapa de la carcasa (3) sobre el cuerpo del ext-

ractor (7). Meta la válvula (8) por la abertura en la parte inferior del extractor manual de leche. La almohadilla para 

el pecho (2) puede colocarse, si es necesario, en la parte delantera. También se puede extraer sin la almohadilla 

para el pecho (2), dependiendo de lo que sea más cómodo para usted. Coloque la tapa de seguridad (1) en el 

extractor manual de leche si no lo está utilizando.

* solo es necesario utilizarlo para otros biberones de cuello ancho 

nip

®

 (no para el biberón de cuello ancho nip® first moments)

/ 33

/ 32

1

2

ES

Summary of Contents for First Moments

Page 1: ...ndmilchpumpe Important instructions for use for the nip first moments manual breast pump firstmoments nip family 86200 00 068 REV 25325 N rnberg Gummi Babyartikel GmbH Co KG Breitenloher Weg 6 91166 G...

Page 2: ...ortantes para el extractor manual de leche nip first moments 31 36 Belangrijke gebruiksinstructies voor de handkolf van nip first moments 37 42 Wa ne wskaz wki dotycz ce u ytkowania laktatora nip firs...

Page 3: ...er 4 Zerlegen und Zusammenbauen 4 1 Beschreibung der Einzelteile 4 2 Zerlegen 4 3 Zusammenbauen 5 Reinigung und Desinfektion 5 1 Vor Erstgebrauch 5 2 Nach jedem Gebrauch und einmal t glich 6 Verwendun...

Page 4: ...7 6...

Page 5: ...trangulationsgefahr Ern hrungssauger d rfen niemals als Schnuller verwendet werden Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden Mit Nahrung gef llte und verschlossene Flasch...

Page 6: ...ie Reinigung wird direkt im Anschluss an das Abpumpen empfohlen sodass die Muttermilch nicht eintrocknet und um das Wachstum von Bakterien zu verhindern Alternativ k nnen alle Teile mit Ausnahme der T...

Page 7: ...Pumpen Sie zun chst beide Br ste nacheinander 7 Minuten dann 5 Minuten und zuletzt 3 Minuten Beschwerden nicht ignorieren Sollten Sie dennoch Beschwerden beim Abpumpen haben sollten ignorieren Sie di...

Page 8: ...screw ring and teat from the bottle Keep components not in use out of the reach of children Throw away at the first signs of damage or weakness Never attach to cords ribbons laces or loose parts of cl...

Page 9: ...sting For more information on the storage of breast milk refer to point 7 Storage After the expression put the pump onto a stable surface so that it does not fall over If the pump falls over the breas...

Page 10: ...ne after the other then for 5 minutes and finally for 3 minutes Do not ignore discomfort or other symptoms If you still experience discomfort or other symptoms during the expression do not ignore them...

Page 11: ...hez jamais de cordons de rubans de lacets ou de pi ces de v tements au produit Danger de strangulation Les t tines d alimentation ne doivent jamais tre utilis es comme simples t tines Ce produit ne do...

Page 12: ...plus de 150 mL car le lait maternel se dilate lors de la cong lation risque d clatement Vous trouverez des indications suppl mentaires relatives la conservation du lait maternel dans le point 7 Conser...

Page 13: ...age Commencez par pomper les deux seins l un apr s l autre pendant 7 minutes puis 5 minutes et enfin 3 minutes Ne pas ignorer les troubles Si vous ressentez une g ne lors du pompage du lait ne l ignor...

Page 14: ...e o capi di abbigliamento Pericolo di strangolamento Le tettarelle per uso alimentare non devono mai essere utilizzate come ciucci Questo prodotto pu essere utilizzato esclusivamente sotto la supervis...

Page 15: ...el latte materno consultare il punto 7 Conservazione Dopo l estrazione posizionare verticalmente la pompa tiralatte su una base stabile affinch non si ribalti Il latte materno pu fuoriuscire in caso d...

Page 16: ...on ignorare i disturbi Non ignorare eventuali disturbi provati durante l estrazione e contatta la tua consulente per l allattamento l oste trica il medico o il farmacista 10 ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI...

Page 17: ...ro de estrangulamiento Las tetinas de alimentaci n no deben utilizarse nunca como chupetes Este producto solo puede utilizarse bajo la supervisi n de un adulto No caliente los biberones con alimentos...

Page 18: ...cie estable para que no se caiga Si el extractor de leche se cae la leche materna puede salirse Desenrosque el recipiente del extractor y ci rrelo bien con la tapa que se incluye Inmediatamente despu...

Page 19: ...s y finalmente 3 minutos No ignorar molestias Si experimenta alguna molestia durante la extracci n no lo ignore y contacte con su asesora de lactancia matrona m dico o farmac utico 10 AVER AS El extra...

Page 20: ...als fopspenen worden gebruikt Dit product mag alleen worden gebruikt onder toezicht van een volwassene Verwarm afgesloten flessen met voedsel niet in de magnetron explosiegevaar Wees bijzonder voorzi...

Page 21: ...anwijzingen voor het bewaren van moedermelk vindt u onder punt 7 Opslag Zet de handkolf na het kolven rechtop op een stevige ondergrond zodat deze niet omvalt Als de handkolf omvalt kan de moedermelk...

Page 22: ...n dan 5 minuten en tot slot 3 minuten Negeer nooit klachten Als u desondanks klachten krijgt bij het kolven negeer deze dan niet en neem dan contact op met uw lactatie kundige verloskundige arts of ap...

Page 23: ...moczek z butelki Nieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Wyrzuci przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zu ycia Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci...

Page 24: ...kcie 7 Przechowywanie Po zako czeniu pompowania nale y umie ci pomp w pozycji pionowej na twardej powierzchni aby si nie przewr ci a Je eli laktator si przewr ci mleko mo e wycieka Odkr ci pojemnik od...

Page 25: ...odci gaj mleko z obu piersi po kolei przez 7 minut nast pnie 5 minut i na koniec 3 minuty Nie ignoruj problem w Je li nadal odczuwasz dyskomfort podczas odci gania pokarmu nie ignoruj go i skontaktuj...

Page 26: ...nje sa fla ice Dr ite sve komponente koje se ne koriste izvan doma aja deteta Uklonite proizvod iz upotrebe pri prvim znacima o te enja Nikada ne pri vr ujte proizvod za uzice trake ili labave delove...

Page 27: ...i pri zamrzavan ju rizik od pucanja posude Za vi e informacija o uvanju maj inog mleka pogledati ta ku 7 uvanje Nakon izmlazivanja spustiti pumpicu na stabilnu povr inu tako da se ne preturi Ukoliko s...

Page 28: ...se izmlazujete i dojite istovremeno prvo podojite bebu a zatim obavite izmlazivanje Izmlazivanje obi no traje izme u 20 i 30 minuta Da biste podstakli maksimalno osloba anje oksitocina potrebno je da...

Page 29: ...nip 2 All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 5 2 7 5 6 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6 7 nip 2 1 2 4 5 4 7 7 3 8 1 2 2 1 57 56 1 2 MN...

Page 30: ...5 5 1 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 7 6 2 13 12 7 nip 8 All in One 9 nip first moments 59 58 MN 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 6 4 C 24 4 C 12...

Page 31: ...9 4 2 20 30 2 7 5 3 10 5 6 8 11 PP firstmoments nip family 1 2 B 3 3 1 3 2 O 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 61 60 62 62 62 63 63 64 64 65 65 66 66 66 RU...

Page 32: ...1 nip nip 8 2 nip 3 3 1 nip nip 3 2 nip 3 3 nip 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 63 62 1 2 RU 8 9 10 11 12 13 14...

Page 33: ...2 1 5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 nip 37 C 8 nip nip All in One 7 9 nip nip 64 1 2 3 4 ALL IN ONE RU 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C 65...

Page 34: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 66 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 68 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 72 UA 67...

Page 35: ...1 nip All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 nip 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 2 1 69 68 1 2 8 9 10 11 12 13 14 UA...

Page 36: ...5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 37 8 nip All in One 7 9 nip 70 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C UA 71...

Page 37: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 72 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip first moments 74 74 74 75 75 76 76 77 77 78 78 78 TW 73...

Page 38: ...ts 3 3 1 nip first moments nip first moments 3 2 nip first moments 3 3 nip first moments 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 7 1 2 3 8 4 5 6 5 7 6 5 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6...

Page 39: ...2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 nip first moments 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip first moments 37 C 24 37 8 nip nip first moments 7 9 nip first moments nip 76 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 4 C 24 4...

Page 40: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip first moments PP firstmoments nip family 78...

Reviews: