background image

1 // ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

В первые месяцы после рождения ребенка, грудное молоко-это лучшее питание, которое может получить 

ваш ребенок. Состав идеально соответствует потребностям вашего малыша и укрепляет его иммунитет. У 

каждой женщины при сцеживании молока возникают разные ощущения. По этой причине молокоотсос nip

® 

„Первые моменты“  имеет два различных уровня эффективности, которые регулируют производительность 

насоса и, таким образом, делают сцеживание максимально комфортным. Кроме того, молокоотсос 

является частью системы nip

®

 „Первые мрменты“ Все в Одном, которая позволяет сцеживать молоко 

непосредственно сразу в бутылочку и/или контейнер для грудного молока. Для получения дополнительной 

информации посмотрите в 8 пункте „совместимость“. 

Мы просим Вас внимательно прочитать 

инструкции по применению и хранить их в безопасном месте для последующего использования.

2 // ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Перед первым использованием разберите молокоотсос nip

®

 Первые Моменты на все отдельные части. 

Перед первым использованием промойте и продезинфицируйте молокоотсос и его части.

3 // ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

3.1 Назначение  

Молокоотсос nip

®

 Первые Моменты предназначен для сцеживания грудного молока.

Используйте только оригинальные аксессуары nip

®

 Первые Моменты, так как это единственный способ 

обеспечить правильное и безотказное функционирование насоса.

Храните все компоненты в недоступном для детей месте. Отдельные части не являются игрушкой, опасны 

для ребенка. 

3.2 Описание

Молокоотсос nip

®

 Первые Моменты - это молокоотсос с ручным управлением, обладающий следующими 

преимуществами:

•  Работа без электричества

•  Легкая чистка, так как насос можно разбирать на части

•  Мягкая силиконовая подушка для приятного ощущения во время сцеживания

•  Сбор сцеженного грудного молока  

3.3 Дискомфорт или другие симптомы

В случае заболевания молочной железы (воспаление, открытые раны) или неожиданных реакций, 

используйте молокоотсос nip

®

 Первые Моменты только после консультации с вашим консультантом по 

грудному вскармливанию, акушеркой или врачом.

Если грудное молоко используется для недоношенного ребенка, очень важно соблюдать инструкции 

вашего врача.

3.4 Гигиена

Для обеспечения здорового развития вашего, ребенка, обращение с грудным молоком требует высокого 

уровня гигиены. Пожалуйста, соблюдайте указанный 5 пункт  „очистка и дезинфекция“. Полная 

производительность всасывания может быть достигнута только с помощью тщательно очищенного 

молокоотсоса. Перед использованием снимите все украшения на теле, которые носят на груди 

(например, пирсинг), а также очистите грудь от маслянных  и жирных мазей, помойте водой. Молокоотсос 

предназначен  для использования только женщинами.

3.5 Информация о бутылочке, соске и контейнере для грудного молока

Бутылочка соответствует стандарту EN 14350 и клинически протестирована. 

Если у вас есть какие-либо жалобы, пожалуйста, отправьте нам ручной молокоотсос с упаковкой.

Для безопасности и здоровья вашего ребенка: ВНИМАНИЕ!

•   Используйте этот продукт под присмотром взрослых.  

•   Не используйте соски для кормления в качестве пустышки.  

•   Непрерывное и продолжительное сосание жидкости может привести к разрушению зубов.  

•   Всегда проверяйте температуру пищи перед кормлением.  

•   Храните все неиспользуемые компоненты в недоступном для детей месте.  

•   Выбрасывайте при первых признаках повреждения или износа.  

•   Не прикрепляйте детали к шнурам, лентам или свободным частям одежды. Возможно удушье.  

•   Не нагревайте закрытые бутылки, наполненные жидкостью или смесью, в микроволновой печи -    

  опасность взрыва.   

•   Следует проявлять особую осторожность при нагревании в микроволновой печи, это может привести к  

  локальному перегреву. Всегда помешивайте нагретую пищу и проверяйте температуру перед  

 

  кормлением.  

  Грудное молоко нельзя размораживать в микроволновой печи, так как теряются ценные компоненты.

•   Грудное вскармливание самое лучшее для вашего ребенка.

•   Перед каждым использованием проверяйте соску и бутылочку. Потяните  соску во все стороны.

•   Например, трещины или царапины, то необходимо  заменить бутылочку.

•   Регулярно проверяйте, чтобы отверстие соски и противоколиковое отверстие не были заблокированы.                                                                                      

•   По гигиеническим соображениям и соображениям безопасности не используйте соску дольше 4-8  

  недель, в зависимости от того, как часто она используется.

•   Не оставляйте соску под прямыми солнечными лучами или в тепле, а также не оставляйте в дезинфициру- 

  ющем (стерилизующем растворе) дольше, чем рекомендуется, так как это может ослабить материал соски.

•   Отдельные части не являются игрушкой, опасны для ребенка.

•   Не используйте бутылку для хранения слишком горячей пищи. Если бутылочка используется для   

  газированных напитков защита от протекания не может быть гарантирована.

4 //  РАЗБОРКА И СБОРКА МОЛООТСОСА 

4.1 Описание отдельных деталей (чертеж с нумерацией на стр. 3)

1  гигиенический колпачок

2   подушка для груди

3   крышка цилиндра

4   ручка

5   поршень

6  цилиндр

7   корпус насоса

4.2 демонтаж 

Снимите гигиенический колпачок (1), нагрудную подушку (2), колпачок цилиндра (3) и вентиляционное 

отверстие (8), насос с корпуса (7). Затем освободите рукоятку (4) от фиксатора и поршень (5), слегка 

подтолкнув его вверх. Наконец, цилиндр (6) может быть снят с корпуса насоса (7) вместе с поршнем 

(5). Отпустите поршень (5) из цилиндра (6), сильно потянув его. Теперь молокоотсос  разобран на все 

отдельные части и может быть очищен и продезинфицирован.

4.3 сборка 

Снизу вытяните поршень (5) полностью через цилиндр (6). Не бойтесь, это может потребовать немного 

больше силы. Поршень (5) правильно расположен, когда широкая сторона опирается на дно цилиндра 

(6). Вставьте цилиндр включая поршень (5+6) вверху в корпус насоса (7) и закрепите силиконовый край 

цилиндра (6) на корпусе насоса (7).

Каждая женщина испытывает разные ощущения при сцеживании молока. 

По этой причине молокоотсос nip

®

 Первые Моменты имеет два различных уровня эффективности, которые 

регулируют производительность насоса и делают сцеживание максимально комфортным.

  

        Уровень 1 (верхнее положение): 

для более слабой  

 

производительности насоса

 

Уровень стимуляции 2 (нижнее положение):  

 

для более сильной эффективности насоса  

Зацепите рукоятку (4) за поршень (5) и прижмите верхнюю часть рукоятки (4) 

к корпусу насоса (7). Вы услышите легкий щелчок, когда он включится. Прикрепите крышку цилиндра (3) к 

корпусу насоса (7). Прикрепите вентиляционное отверстие (8)к отверстию на нижнем конце молокоотсоса.

При необходимости подушка для груди (2) может быть прикреплена спереди корпуса насоса. 

/ 63

/ 62

1

2

RU

8   вентиляционное отверстие

9   адаптер

10   контейнер

11   крышка

12   винтовое кольцо

13   соска

14   крышка

Summary of Contents for First Moments

Page 1: ...ndmilchpumpe Important instructions for use for the nip first moments manual breast pump firstmoments nip family 86200 00 068 REV 25325 N rnberg Gummi Babyartikel GmbH Co KG Breitenloher Weg 6 91166 G...

Page 2: ...ortantes para el extractor manual de leche nip first moments 31 36 Belangrijke gebruiksinstructies voor de handkolf van nip first moments 37 42 Wa ne wskaz wki dotycz ce u ytkowania laktatora nip firs...

Page 3: ...er 4 Zerlegen und Zusammenbauen 4 1 Beschreibung der Einzelteile 4 2 Zerlegen 4 3 Zusammenbauen 5 Reinigung und Desinfektion 5 1 Vor Erstgebrauch 5 2 Nach jedem Gebrauch und einmal t glich 6 Verwendun...

Page 4: ...7 6...

Page 5: ...trangulationsgefahr Ern hrungssauger d rfen niemals als Schnuller verwendet werden Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden Mit Nahrung gef llte und verschlossene Flasch...

Page 6: ...ie Reinigung wird direkt im Anschluss an das Abpumpen empfohlen sodass die Muttermilch nicht eintrocknet und um das Wachstum von Bakterien zu verhindern Alternativ k nnen alle Teile mit Ausnahme der T...

Page 7: ...Pumpen Sie zun chst beide Br ste nacheinander 7 Minuten dann 5 Minuten und zuletzt 3 Minuten Beschwerden nicht ignorieren Sollten Sie dennoch Beschwerden beim Abpumpen haben sollten ignorieren Sie di...

Page 8: ...screw ring and teat from the bottle Keep components not in use out of the reach of children Throw away at the first signs of damage or weakness Never attach to cords ribbons laces or loose parts of cl...

Page 9: ...sting For more information on the storage of breast milk refer to point 7 Storage After the expression put the pump onto a stable surface so that it does not fall over If the pump falls over the breas...

Page 10: ...ne after the other then for 5 minutes and finally for 3 minutes Do not ignore discomfort or other symptoms If you still experience discomfort or other symptoms during the expression do not ignore them...

Page 11: ...hez jamais de cordons de rubans de lacets ou de pi ces de v tements au produit Danger de strangulation Les t tines d alimentation ne doivent jamais tre utilis es comme simples t tines Ce produit ne do...

Page 12: ...plus de 150 mL car le lait maternel se dilate lors de la cong lation risque d clatement Vous trouverez des indications suppl mentaires relatives la conservation du lait maternel dans le point 7 Conser...

Page 13: ...age Commencez par pomper les deux seins l un apr s l autre pendant 7 minutes puis 5 minutes et enfin 3 minutes Ne pas ignorer les troubles Si vous ressentez une g ne lors du pompage du lait ne l ignor...

Page 14: ...e o capi di abbigliamento Pericolo di strangolamento Le tettarelle per uso alimentare non devono mai essere utilizzate come ciucci Questo prodotto pu essere utilizzato esclusivamente sotto la supervis...

Page 15: ...el latte materno consultare il punto 7 Conservazione Dopo l estrazione posizionare verticalmente la pompa tiralatte su una base stabile affinch non si ribalti Il latte materno pu fuoriuscire in caso d...

Page 16: ...on ignorare i disturbi Non ignorare eventuali disturbi provati durante l estrazione e contatta la tua consulente per l allattamento l oste trica il medico o il farmacista 10 ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI...

Page 17: ...ro de estrangulamiento Las tetinas de alimentaci n no deben utilizarse nunca como chupetes Este producto solo puede utilizarse bajo la supervisi n de un adulto No caliente los biberones con alimentos...

Page 18: ...cie estable para que no se caiga Si el extractor de leche se cae la leche materna puede salirse Desenrosque el recipiente del extractor y ci rrelo bien con la tapa que se incluye Inmediatamente despu...

Page 19: ...s y finalmente 3 minutos No ignorar molestias Si experimenta alguna molestia durante la extracci n no lo ignore y contacte con su asesora de lactancia matrona m dico o farmac utico 10 AVER AS El extra...

Page 20: ...als fopspenen worden gebruikt Dit product mag alleen worden gebruikt onder toezicht van een volwassene Verwarm afgesloten flessen met voedsel niet in de magnetron explosiegevaar Wees bijzonder voorzi...

Page 21: ...anwijzingen voor het bewaren van moedermelk vindt u onder punt 7 Opslag Zet de handkolf na het kolven rechtop op een stevige ondergrond zodat deze niet omvalt Als de handkolf omvalt kan de moedermelk...

Page 22: ...n dan 5 minuten en tot slot 3 minuten Negeer nooit klachten Als u desondanks klachten krijgt bij het kolven negeer deze dan niet en neem dan contact op met uw lactatie kundige verloskundige arts of ap...

Page 23: ...moczek z butelki Nieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Wyrzuci przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zu ycia Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci...

Page 24: ...kcie 7 Przechowywanie Po zako czeniu pompowania nale y umie ci pomp w pozycji pionowej na twardej powierzchni aby si nie przewr ci a Je eli laktator si przewr ci mleko mo e wycieka Odkr ci pojemnik od...

Page 25: ...odci gaj mleko z obu piersi po kolei przez 7 minut nast pnie 5 minut i na koniec 3 minuty Nie ignoruj problem w Je li nadal odczuwasz dyskomfort podczas odci gania pokarmu nie ignoruj go i skontaktuj...

Page 26: ...nje sa fla ice Dr ite sve komponente koje se ne koriste izvan doma aja deteta Uklonite proizvod iz upotrebe pri prvim znacima o te enja Nikada ne pri vr ujte proizvod za uzice trake ili labave delove...

Page 27: ...i pri zamrzavan ju rizik od pucanja posude Za vi e informacija o uvanju maj inog mleka pogledati ta ku 7 uvanje Nakon izmlazivanja spustiti pumpicu na stabilnu povr inu tako da se ne preturi Ukoliko s...

Page 28: ...se izmlazujete i dojite istovremeno prvo podojite bebu a zatim obavite izmlazivanje Izmlazivanje obi no traje izme u 20 i 30 minuta Da biste podstakli maksimalno osloba anje oksitocina potrebno je da...

Page 29: ...nip 2 All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 5 2 7 5 6 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6 7 nip 2 1 2 4 5 4 7 7 3 8 1 2 2 1 57 56 1 2 MN...

Page 30: ...5 5 1 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 7 6 2 13 12 7 nip 8 All in One 9 nip first moments 59 58 MN 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 6 4 C 24 4 C 12...

Page 31: ...9 4 2 20 30 2 7 5 3 10 5 6 8 11 PP firstmoments nip family 1 2 B 3 3 1 3 2 O 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 61 60 62 62 62 63 63 64 64 65 65 66 66 66 RU...

Page 32: ...1 nip nip 8 2 nip 3 3 1 nip nip 3 2 nip 3 3 nip 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 63 62 1 2 RU 8 9 10 11 12 13 14...

Page 33: ...2 1 5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 nip 37 C 8 nip nip All in One 7 9 nip nip 64 1 2 3 4 ALL IN ONE RU 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C 65...

Page 34: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 66 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip 68 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 72 UA 67...

Page 35: ...1 nip All in One 8 2 3 3 1 nip 3 2 nip 3 3 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 8 7 4 5 6 7 5 5 6 4 3 5 6 5 6 5 6 7 6 7 nip 1 2 4 5 4 7 3 7 8 2 2 1 69 68 1 2 8 9 10 11 12 13 14 UA...

Page 36: ...5 5 1 4 5 5 2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip 37 C 24 37 8 nip All in One 7 9 nip 70 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 72 4 C 6 18 C 24 4 C 12 4 C UA 71...

Page 37: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip PP firstmoments nip family 72 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 7 8 9 10 11 nip first moments 74 74 74 75 75 76 76 77 77 78 78 78 TW 73...

Page 38: ...ts 3 3 1 nip first moments nip first moments 3 2 nip first moments 3 3 nip first moments 3 4 5 3 5 EN 14350 4 8 4 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 2 7 1 2 3 8 4 5 6 5 7 6 5 4 3 5 6 6 5 5 6 7 6...

Page 39: ...2 4 8 2 6 8 13 5 5 6 nip first moments 6 1 4 10 1 4 8 150 7 5 6 2 13 12 7 nip first moments 37 C 24 37 8 nip nip first moments 7 9 nip first moments nip 76 1 2 3 4 ALL IN ONE 6 8 4 C 72 18 C 4 C 24 4...

Page 40: ...9 4 20 30 7 5 3 10 5 6 8 11 nip first moments PP firstmoments nip family 78...

Reviews:

Related manuals for First Moments