27
Ar zem
ā
k redzamajiem parakstiem tiek apliecin
ā
ts, ka nor
ā
d
ī
ts maš
ī
na atbilst Eiropas Savien
ī
bas normat
ī
v
ā
m 2006/42/EG (Maš
ī
nu normat
ī
vas)
un 2004/108/EWG (Elektromagn
ē
tisk
ā
atbilst
ī
ba – EMV), ieskaitot to izmai
ņ
as, k
ā
ar
ī
atbilstošos tiesiskos r
ī
kojumus normat
ī
vu piel
ā
gošanai
nacion
ā
lajai likumdošanai. Parakstu
ī
pašnieki ir atseviš
ķ
i pilnvaroti sast
ā
d
ī
t tehnisk
ā
s dokument
ā
cijas.
[N] EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede maskin med kraftdrift tilsvarer de europeiske retningslinjene 2006/42/EC
(maskinretningslinje) og 2004/108/EEC (elektromagnetisk fordraglighet - EMV) inklusiv disses endringer og den tilsvarende rettsforordning til
omsetning av nasjonal rett. Hver undertegnede er fullmektig til å sette sammen de tekniske dokumentene.
[PL] DEKLARACJA ZGODNO
Ś
CI Z NORMAMI UE
Ni
ż
ej podpisani potwierdzaj
ą
niniejszym,
ż
e opisany tutaj, nap
ę
dzany okre
ś
lona maszyna spełnia wymagania okre
ś
lone w dyrektywach
Europejskich 2006/42/EC (Maszyny) i 2004/108/EEC (Nieszkodliwo
ść
elektromagnetyczna - EMC) wraz z ich pó
ź
niejszymi zmianami oraz
odpowiednimi rozporz
ą
dzeniami maj
ą
cymi na celu przekształcenie tych dyrektyw w prawo krajów członkowskich. Ni
ż
ej podpisani s
ą
pojedynczo
upowa
ż
nieni do zestawiania dokumentacji technicznej.
[RO] DECLARA
Ţ
IE DE CONFORMITATE CE
Subsemna
ţ
ii adeveresc prin prezenta c
ă
vehiculul de specificat ma
ş
in
ă
descris individual corespunde directivelor europene 2006/42/CE
(Directiva privind ma
ş
inile)
ş
i 2004/108/CEE (Compatibilitatea electromagnetic
ă
- CEM) inclusiv modific
ă
rilor lor precum
ş
i actului legislativ
corespunz
ă
tor prentru transpunerea directivelor în drept na
ţ
ional. Subsemna
ţ
ii sunt fiecare în parte împuternici
ţ
i s
ă
întocmeasc
ă
documenta
ţ
ia
tehnic
ă
.
[RUS]
Декларация
соответствия
стандартам
ЕС
Настоящим
лица
,
подписавшие
документ
,
удостоверяют
,
что
машина
с
указанной
спецификацией
соответствует
европейским
стандартам
2006/42/EG (
Транспортная
директива
)
и
2004/108/EWG (
Электромагнитная
совместимость
-
ЕМС
),
включая
изменения
в
них
,
а
также
соответствующим
национальным
стандартам
и
нормам
.
Каждое
по
отдельности
лицо
,
подписавшее
документ
,
имеет
полномочия
для
составления
технической
документации
.
[S] EG-KONFORMITETSFÖRKLARING
Undertecknarna intygar härmed att det i detalj betecknade maskin uppfyller de Europeiska direktiven 2006/42/EG (Maskindirektiv) och
2004/108/EEG (Elektromagnetisk tålighet - EMV), inklusive ändringarna i detta och den motsvarande rättsförordningen för att omsätta direktiven i
nationell rätt. Undertecknarna har var för sig fullmakt att sammanställa den tekniska dokumentationen.
[SK] vyhlásenie o zhode
Dolu podpísaní týmto potvrdzujeme, že podrobný popis uvedené stroje Zodpovedá Európskym smerniciam 2006/42/EC (ernica
pre stroje ) a 2004/108/EWG ( elektromagnetická tolerancia – EMV ) vrátane jeho neskorších úprav, rovnako zodpovedá aj príslušným právnym
nariadeniam na uplatnenie smerníc v rámci národného práva. Každý z podpísaných je jednotlivo splnomocnený na vytvorenie technických
podkladov.
[SLO] EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Podpisani s tem potrjujemo, da posami
č
no ozna
č
eno dolo
č
eno stroj vozilo odgovarja Evropski direktivi 2006/42/EC (Direktiva o strojih) in
2004/108/EEC (Elektromagnetna skladnost - EMV) vklju
č
no z njihovimi spremembami ter ustrezno pravno uredbo o prevzemu smernic v
nacionalno pravo. Podpisniki so vsakokrat posamezno pooblaš
č
eni za izdajanje tehni
č
ne dokumentacije.
[TR] AB Uygunluk Açıklaması
İ
mza sahibi
ş
ahıslar, ayrıntıları belirtilen makine aracının, 2006/42/EC (Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC)
no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların de
ğ
i
ş
iklik sonucu olu
ş
an metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönü
ş
türülmesine dair ilgili
hukuk kararnamesine uygun oldu
ğ
unu tasdik ederler.
İ
mza sahibi
ş
ahıslar teknik dosyaları bir araya getirmek için münferiden vekil tayin edildi.
(1) Type/ Typ/ Tipo/ Modello/ Tyyppi/ Tipo /
Τ
Y
ΠΟΣ
/ Típus/ Tip/
Тип
/ Tips/ Tipas/ Tüüp:
(2) Serial No./ Serien-Nr./ N°. de série/ Serienummer/ Nº de serie/ Numero di serie/ Serienr./ Sarjanro/
αυξάνων
αριθµός
/ Seriové
č
íslo/
Szériaszám/ Nr.Seryjny/ Serijska številka/ Výrobné
č
íslo/
Серийный
номер
/ Seri No./ Seerianr./ S
ē
rijas Nr./ Serijos numeris:
(3) Year of constr./ Baujahr/ Année de constr./ Bouwjaar/ Año de constr./ Anno di costruzione/ Produktionsår/ Byggeår/ Tillverkningsår/
Valmistusvuosi / Ano de fabrico /
έτος
κατασκευής
/ Rok výroby/ Gyártási év/ Rokprodukcji / Letnik /
Год
изготовления
/ Üretim yılı /
Väljalaskeaasta / Izgatavošanas gads / Gamybosmetai
(4) Manufacturer or his authorized representative in Community/ Hersteller oder in der Gemeinschaft ansässiger Vertreter/ Fabricant ou son
mandataire établi dans la Communauté/ Fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde/ Fabricante o representante establecido
en la Comunidad/ Construtor ou Representante estabelecido na Comunidade/ Costruttore oppure il suo rappresentante nella Comunità/
Fabrikant eller dennesi Fællesskabet etablerede befuldmægtigede/ Produsent eller agent innen felleskapet/ Tillverkare eller representant inom
EU/ Valmistaja tai yhteisömaassa oleva edustaja / V˘robce nebo jeho zastoupení/ Gyártó / producent albo jego przedstawiciel w EG (Wspólnota
Europejska)/
Καηαζθεπαζηήο
ή
όκηινο
ηνπηθώλ
αληηπξνζώπσλ
/ Üretici ya da Bölgedeki Yetkili Temsilci/ Proizvajalec ali pooblaš
č
eni zastopnik
s sedežem v EU/ Výrobca alebo zástupca so stálym bydliskom v EÚ /
Изготовитель
или
его
представитель
,
зарегистрированный
в
стране
Содружества
/ Tootja või organisatsioonis paiknev esindaja/ Ražot
ā
js vai viet
ē
jais uz
ņē
muma p
ā
rst
ā
vis / Gamintojas arba šalyje reziduojantis
atstovas:
(5) Date/ Datum/ Data/ Fecha/ datum/ Dato/ päiväys/ Kuupäev/ Datums/
дата
/ Dátum/ dátum/ tarih/
ηµεροµηνία
(6) Authorised signatory/ Im Auftrag/ pour ordre/ Incaricato/ Por orden de/ por procuração/ op last van/ på vegne af/ på uppdrag/ Etter oppdrag/
psta./ Ülesandel / pavedus / v.i. /
По
поручению
/ megbízásából /
длъжностно
лице
/ z pov
ěř
ení / z poverenia / po nalogu / na polecenie / din
sarcina / adına /
θαη
'
εληνιή
If you can read this text:
- Your truck might be sold outside the
EU; this declaration is then not valid.
- Or the declaration is not complete.
In this case please ask for a copy