должны быть переработаны или выброшены отдельно от бытовых отходов. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно и не пользуйтесь
повреждёнными либо протекающими литий-ионными батареями. Никогда не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами. Выбрасывание
батарей вместе с бытовыми отходами противоречит законам штата и федеральным законами и регулированию по защите окружающей среды.
Всегда отдавайте батареи в ваш местный центр по переработке. Если батарея продукта стала слишком горячей, издаёт запах, деформирована,
порезана, или демонстрирует необычное поведение, немедленно прекратите использование и свяжитесь с NOCO. Зарядка. Заряжайте
продукт только с использованием прилагаемого DC адаптера мощностью 12 вольт или силового адаптера 56W XGC. Избегайте блоков питания
низкого качества, так как они могут представлять собой серьезный риск и привести к травме или повреждению прибора или имущества.
Использование повреждённых кабелей или зарядных устройств, а также зарядка при наличии влаги могут привести к электрошоку. NOCO не
несет ответственности за безопасность при использовании продуктов и аксессуаров, не одобренных NOCO. Блок питания может нагреваться при
обычном использовании, и длительный контакт с кожей может вызвать травму. Всегда используйте блоки питания в хорошо проветриваемых
помещениях. Для максимизации срока эксплуатации батареи, не заряжайте дольше недели, так как это может его сократить. Со временем
неиспользованный продукт теряет заряд и требует подзарядки перед использованием. Отсоединяйте продукт от источника питания, когда не
пользуетесь им. Используйте продукт только по назначению. Медицинские приборы. Продукт может образовывать электромагнитное поле.
Продукт содержит магнитные компоненты, которые могут перебить работу кардиостимуляторов, дефибрилляторов и других медицинских
приборов. Эти электромагнитные поля могут нарушить работу кардиостимуляторов или других медицинских приборов. Если вы используете
любой медицинский прибор, включая кардиостимулятор, проконсультируйтесь с врачом перед использованием данного продукта. Если
вам кажется, что продукт нарушает работу медицинского прибора, немедленно прекратите работу и обратитесь к врачу. Медицинские
противопоказания. При наличии заболеваний, на которые, по вашему мнению, может повлиять продукт, обратитесь к врачу перед
использованием. Заболевания включают, но не ограничиваются, судорогами, потемнением в глазах или головной болью. Встроенный высоко-
мощный фонарь может вызвать повышенную чувствительность. Использование фонаря в сигнальном режиме может вызвать судороги у людей
с чувствительной к свету эпилепсией, что может привести к серьёзным травмам или летальному исходу. Свет. Непрерывное смотрение прямо
на включённый фонарь может привести с постоянному нарушению зрения. Продукт оснащён высоко-мощной светодиодной сфокусированной
лампой, излучающей очень яркий световой поток. Чистка. Выключайте прибор перед профилактикой или чисткой. Немедленно почистите и
вытрите насухо прибор, если он вступил в контакт с жидкостью или любым загрязнителем. Используйте мягкую безворсовую ткань (микрофибру).
Предотвращайте попадение влаги в отверстие. Взрывоопасные условия. Следуйте всем предупреждениям и инструкциям. Не используйте
продукт в помещениях с потенциально взрывоопасной атмосферой, например в местах для заправк или с содержанием в воздухе химикатов и
мелких частиц, таких как стружки, пыль и металлический порошок. Действия с последствиями. Этот продукт не предназначен для использования
в случае, если его неполадки могут привести к травмам, летальному исходу или повреждению имущества. Радио-помехи. Продукт разработан,
протестирован и произведён с соблюдением государственного регулирования радио-помех. Помехи от продукта могут негативно сказаться на
работе других электроприборов и вызвать их неполадки. Номер модели: GB500 Это устройство соответствует Пункту 15 Правил Федерального
агентства по связи США.. Вы можете пользоваться прибором при соблюдении следующих двух условий: 1) это устройство не вызовет вредных
помех и 2) это устройство может принять помехи, включая нежелательные манёвры устройства. ВНИМАНИЕ: Оборудование было протестировано
и признано соответствующим стандартам электронных устройств класса А, как оговорено в Пункте 15 Правил Федерального агентства по
связи США. Эти ограничения разработаны, чтобы обеспечить защиту от нежелательного взаимодействия с оборудованием, используемым на
коммерческих объектах. Оборудование производит, использует и может излучать радио-частоты, и если его не установить в соответствии с
инструкцией, может нарушать радио-сообщение. Работа с этим оборудованием в жилых районах может нанести вред коммуникациям, в таком
случае пользователь обязан устранить нарушение за свой счёт.
Summary of Contents for genius BOOSTMAX GB500
Page 6: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 111: ...SE GR o www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 112: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 0 C 50 0 C 20 C 25 C 80 C 12 volt 24 volt...
Page 113: ...SE GR NOCO NOCO 13 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 15 FCC 1 2 A 15 FCC...
Page 166: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 191: ...EN www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 192: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO...
Page 193: ...BG 30 C 50 C 20 C 25 C 80 C 12 24 V NOCO NOCO 12 V DC XGC 56 W NOCO NOCO...
Page 194: ...LED GB500 15 FCC 1 2 A 15 FCC...
Page 217: ...LT 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 227: ...LV 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 232: ...P www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 233: ...RU 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 50 20 20 80 12 24 NOCO...
Page 234: ...NOCO DC 12 56W XGC NOCO NOCO GB500 15 1 2 15...
Page 239: ...RU 1 2 3 4 5 10 12 24 NOCO XGC OUT XGC OUT 3 4...
Page 252: ...GB500 www no co support BOOSTMAX...
Page 253: ...RS BE 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 20 25 80 12 24...
Page 259: ...RS BE 1 2 3 4 5 10 12V 24V NOCO XGC OUT XGC OUT 3 4...
Page 262: ...GB500 BOOSTMAX www no co support...
Page 263: ...UK BE 65 1986 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 C 20 C 25 C 80 C 12 24...
Page 264: ...NOCO NOCO 12 56 XGC NOCO NOCO GB500 15 1 2...
Page 269: ...UK 1 2 3 4 5 10 Off On 12 24 NOCO XGC OUT XGC OUT Off On 3 4...
Page 272: ...URL www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 273: ...JA 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 50...
Page 274: ...20 C 25 C 80 C 12V 24V NOCO NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO 1 LED...
Page 278: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 282: ...poison control www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 283: ...KO JA Proposition 65 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 C 20 C 20 C 80 C 12V 24V NOCO...
Page 292: ...www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 293: ...CN 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 50 30 25 20 80 12V 24V NOCO...
Page 294: ...NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 FCC Part 15 FCC Part 15 A...
Page 302: ...GB500 www no co support BOOSTMAX...
Page 303: ...CN 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 50 30 25 20 80 12V 24V...
Page 304: ...NOCO NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 FCC Part 15 1 2 FCC Part 15 A...
Page 316: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Page 320: ...24 12 12 56 XGC Strobe LED...
Page 321: ...AR 65 40 30 80 25 20...
Page 322: ...www no co support GB500 BOOSTMAX...
Page 325: ...HE 5 5 10 24V 12V XGC XGC 3 4...
Page 327: ...HE 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 10 13 12...
Page 330: ...65 NOCO NOCO NOCO 30C 50C 25C 20C 24V 12V 80 NOCO 56W XGC 12V NOCO NOCO...
Page 331: ...HE www no co support GB500...
Page 332: ...GB500 05312017A For more information and support visit www no co support...