background image

 

¡Lea las instrucciones! 

Please, read this manual before installation! 

Lire ces instructions! 

Leggere le istruzioni!  

Bitte beachten Sie die Anleitungen! 

Leia as instruções!

 

بيكرتلا

 

لبق

 

ليلدلا

 

اذھ

 

ةءارق

 

ىجري

!

 

 

 

¡Precaución!. No abrir el secamanos sin antes desconectar de la red eléctrica 

Caution!. Do not open the hand dryer before unplug! 

Ne pas ouvrir le sèche-mains sans l’avoir tout d’abord débranché du secteur!  

Precauzione!: aprire l’asciugamani solo dopo averlo scollegato dalla rete elettrica  

Achtung! Vor dem Öffnen des Händetrockners Spannungszufuhr unterbrechen! 

Cuidado! Não abrir o secador de mãos sem antes desligar a ficha do aparelho da tomada de 

alimentação elétrica 

 

ءاغلإ

 

لبق

 

ديلا

 

ففجم

 

حتفت

 

لا

 !

ريذحت

لا

ليصوت

 

 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / THECNICAL FEATURES / 

CARACTERISTICAS TECNICAS / 

ةينقتلا

 

تازيملا

 

 

01461.W - 01451.B – 01451.S – 01451.W  

BIGFLOW 

Voltaje / Voltage /  Voltagem / Voltage / Netzspannung /  Voltaggio / 

دھجلا

 

220-240 V 

 

Frecuencia / Frequency / Frequencia / Fréquence / Frequenz / Frequenza / 

ددرتلا

 

50 - 60  Hz 

Intensidad / Current / Corrente / Intensité / Strom / Corrente / 

رايتلا

 

6.25 - 6.8 A 

Potencia / Power /  Potência / Puissance / Leistung / Potenza / 

ةقاطلا

 

1500 W 

Clase / Class / Classe / Classe / Klasse / Classe / 

ةئفلا

 

II 

Grado de protección / Protection against water / Grau de protecção / Degré de 

protection / Schutzart / Grado di protezione / 

هايملا

 

دض

 

ةيامحلا

 

IPX1 

 

01461.W.120 - 01451.B.120 – 01451.S.120 – 01451.W.120 

BIGFLOW 

Voltaje / Voltage /  Voltagem / Voltage / Netzspannung /  Voltaggio/ 

دھجلا

 

127 V 

 

Frecuencia / Frequency / Frequencia / Fréquence / Frequenz / Frequenza / 

ددرتلا

 

60  Hz 

Intensidad / Current / Corrente / Intensité / Strom / Corrente / 

رايتلا

 

13 A 

Potencia / Power /  Potência / Puissance / Leistung / Potenza / 

ةقاطلا

 

1650 W 

Clase / Class / Classe / Classe / Klasse / Classe / 

ةئفلا

 

II 

Grado de protección / Protection against water / Grau de protecção / Degré de 

protection / Schutzart / Grado di protezione / 

هايملا

 

دض

 

ةيامحلا

 

IPX1 

 
 

 

 

Summary of Contents for BIGFLOW 01451.B

Page 1: ...AS DE MANOS HAND DRYER INSTRUCTION MANUAL AND INSTALLATION GUIDE MODE D EMPLOI ET INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SÈCHE MAINS MANUALE D USO E INSTALLAZIONE DEGLI ASCIUGAMANI INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR HÄNDETROCKNER MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO DOS SECADORES DE MÃOS التركيب ودليل دلياللتعليمات ل مجففاليد V 6 0_ 09 2014 ...

Page 2: ...01451 S 01451 W BIGFLOW Voltaje Voltage Voltagem Voltage Netzspannung Voltaggio الجھد 220 240 V Frecuencia Frequency Frequencia Fréquence Frequenz Frequenza التردد 50 60 Hz Intensidad Current Corrente Intensité Strom Corrente التيار 6 25 6 8 A Potencia Power Potência Puissance Leistung Potenza الطاقة 1500 W Clase Class Classe Classe Klasse Classe الفئة II Grado de protección Protection against wat...

Page 3: ...FIG 0 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 ...

Page 4: ...riba simultáneamente fig 2 Marcar en la pared los agujeros de fijación utilizando la base del aparato como plantilla Taladrar la pared con una broca de 8 mm fig 3 Fijar la base con los tornillos de sujeción fig 4 La electrónica permite ajustar la sensibilidad del sensor potenciómetro de la derecha viendo el aparato de frente Aumenta la sensibilidad girando el potenciómetro en el sentido de las agu...

Page 5: ... as a drill template Make four 8 mm drills fig 3 Fix the rear base using the subjection screws fig 4 The Electronic Board allows sensor sensibility Front view right side potentiometer Sensibility increases turning the potentiometer clockwise Please consider also the attach scheme to make these changes fig 5 Assembly the cover on the hands dryer base again First of all fit the upper part be sure th...

Page 6: ...g 2 Marquer sur le mur les trous de fixation en utilisant le socle de l appareil comme modèle Percer le mur avec un foret de 8 mm fig 3 Fixer la base du sèche mains avec les vis de fixation fig 4 L électronique permet ajuster la sensibilité du capteur en regardant l appareil frontalement le potentiomètre est place sur sa droite On augmente le temps en tournant le potentiomètre dans le sens horaire...

Page 7: ...riore tirando contemporaneamente verso l esterno e verso l altro fig 2 Tracciare sulla parete i fori di fissaggio usando come riferimento la base dell apparecchio Trapanare la parete con una punta da 8 mm fig 3 Fissare la base con le viti di sostegno fig 4 E possibile regolare la sensibilià del sensore aumentandola verso la destra guardando di fronte l apparecchio Si potenzia la sensibilità girand...

Page 8: ...ab indem Sie daran nach vorne und gleichzeitig nach oben ziehen fig 2 Markieren Sie die Befestigungs löcher an der Wand indem Sie die Geräte rückseite als Schablone verwenden Bohren Sie die Befestigungslöcher mit einem Bohrer mit 8 mm fig 3 Befestigen Sie die Geräte rückseite mit den Befestigungsschrauben an der Wand fig 4 Die Elektronikplatte erlaubt die Empfindlichkeit des Sensors regeln rechter...

Page 9: ...do a base do aparelho como guia Perfure a parede com uma broca de 8 mm fig 8 Fixe a base com os parafusos de fixação fig 9 A eletrônica permite ajustar a sensibilidade do sensor potenciômetro da direita vendo o aparato da frente Aumenta a sensibilidade girando o potenciômetro no sentido horário Estes ajustes som detalhados no esquema adjunto fig 10 Monte a tampa sobre a base do aparelho Primeiro e...

Page 10: ...عدة باستخدام الحائط على الثالثة الثقوب تحديد ٣ الشكل الخضوع مسامير باستخدام الخلفية القاعدة إصالح ٤ الشكل الجا األمامية الجھة األوتوماتيكية اإلصدارات في االستشعار حساسية اللوحإلكتروني يسمح للجھد األيسر نب ال حساسية ت زيد الساعة عقارب اتجاه في تحواللجھد ٥ الشكل العلويو الجزء تركيب يجب أوال أخرى مرة اليد مجفف قاعدة على الغطاء تركيب أن التأكد المعدني الغطاء مرك ب تماما على البالستيكية الحوامل ثم و ال...

Page 11: ...r une utilisation inappropriée ou par une cause de force majeure GARANZIA Questo prodotto è coperto da una garanzia totale di 2 anni contro qualsiasi difetto di fabbricazione o dei materiali durante la quale i componenti difettosi verranno sostituiti o riparati includendo la mano d opera necessaria per realizzare le suddette operazioni Il periodo di garanzia inizia dalla data d acquisto dell appar...

Page 12: ...ie nº de série serial nº nº di serie التسلسلي الرقم _ التاجر وختم توقيع Firma y sello Distribuidor Dealer s signature and stamp Assinatura e selo do Distribuidor Signature et cachet du Distributeur Unterschrift und Stempel des Fachhändlers Firma e timbro Distributore FECHA DATE DATA DATUM ___ ___ ___ ...

Reviews: