background image

  Function-test. 

Close 

the 

 

 

nozzle, open the valve and 

run out the whole hose. Make sure the installation 
is free for leaks. Open the nozzle until all air has 
been bled. Close the valve and nozzle. Rewind 
the hose. Open the nozzle to relieve the pressure 
in the hose. Sign the service-label.

 

 

Funksjonsprøve. Åpne

 

 

ventilen, trekk ut hele slangen. 

Kontroller at installasjonen er tett, åpne strålerøret, 
steng ventil og strålerør, rull inn slangen og trykkav-
last slangen. Signer service-etiketten.

  Kontrollera 

efter 

  monteringen. 

Stäng 

strålröret 

och öppna ventilen. Öppna strålröret tills all luft 
är ute. Stäng strålröret och kontrollera att det inte 
läcker någonstans. Stäng ventilen och tryckav-
lasta slangen genom att öppna strålröret. Stäng 
strålröret. Datera och signera servicelappen.

  Funktionstest. 

Åbn 

ventilen,

 

 

træk hele slangen ud. Kon-

trollér at installationen er tæt, åbn strålerøret, luk 
ventil og strålerør, rul slangen ind og tryka

fl

 ast 

slangen. Underskriv serviceetiketten.

  Beproeving. 

Open 

de

 

 

afsluiter en loop de gehele 

slangelengte uit. Overtuig u ervan dat de instal-
latie niet lekt. Open de straalpijp en sluit daarna 
de afsluiter en de straalpijp weer. Wikkel de slang 
weer op en laat de druk af. Teken de service label 
af.

English

Norsk

Svenska

Dansk

Nederlands

English

Norsk

Svenska

Dansk

Nederlands

IMPORTANT - Manuell

Stick the service-label and the valve instruction 
sign on the wall.
Valve sign to be as close to the valve as possible.

Monter vedlagte service-etikett og ventilskilt. 
Ventilskiltet festes så nært ventilen som mulig. 
Godt synlig.

Placera serviceetiketten. Placera ventiletiketten 
så nära ventilen som möjligt.

Montér vedlagte serviceetiket og ventilskilt. Ven-
tilskiltet sættes fast så tæt på ventilen som muligt 
og godt synlig.

Breng de service label en de afsluiter indicatie 
op de muur aan. De afsluiter indicatie zo dicht 
mogelijk bij de afsluiter.

2

Summary of Contents for Model 1 Swinging

Page 1: ...man auto Mod 1 Swinging man auto Mod 2 Swinging man auto NOHA NORWAY AS LAGERVEIEN 25 N 4033 STAVANGER NORWAY Tel 47 51 81 60 00 Fax 47 51 81 60 01 English Norsk Svenska Dansk Nederlands Português Français Español Deutsch ...

Page 2: ...ér at installationen er tæt åbn strålerøret luk ventil og strålerør rul slangen ind og trykaflast slangen Underskriv serviceetiketten Beproeving Open de afsluiter en loop de gehele slangelengte uit Overtuig u ervan dat de instal latie niet lekt Open de straalpijp en sluit daarna de afsluiter en de straalpijp weer Wikkel de slang weer op en laat de druk af Teken de service label af English Norsk Sv...

Page 3: ...t Datera och signera servicelappen Funktionstest Træk slangen helt ud Kontrollér at instal lationen er tæt åbn strålerøret luk strålerør rul slangen ind og trykaflast slangen Underskriv serviceetiketten Beproeving Loop de gehele slanglengte uit Over tuig u ervan dat de installatie niet lekt Open de straalpijp en ontlucht de slang sluit de straalpijp daarna Wikkel de slang weer op en controleer of ...

Page 4: ...nguera Firmar la etiqueta de servicio Funktionsprüfung Düse schließen Ventil öffnen und Schlauch vollständig ausrollen Die Installa tion muss dich sein Düse öffnen bis gesamte Luft entwichen ist Ventil und Düse schließen Schlauch wieder aufrollen Düse öffnen um den Druck vom Schlauch zu nehmen Servicelabel unterschreiben Português Français Español Deutsch Português Français Español Deutsch IMPORTA...

Page 5: ...la boquilla Rebobinar la manguera y asegurarse que la válvula automática esté cerrada Revisar esto abriendo la boquilla y liberando la presión de la manguera Firmar la etiqueta de servicio Funktionsprüfung Düse schließen und Schlauch vollständig ausrollen Die Installation muss dich sein Düse öffnen bis die gesamte Luft entwichen ist Düse schließen Schlauch wieder aufrollen und überprüfen dass das ...

Page 6: ...Ø8mm 1 3 2 4 5 6 7 Mod 1 6 Mod 1 NB S 2 3 ...

Page 7: ...Ø8mm 1 3 2 4 5 6 7 7 Mod 1 Automat NB S 2 3 Mod 1 Automat ...

Page 8: ...Mod 1 Sw 8 Mod 1 Swinging NB S 2 3 Ø8mm 1 3 2 4 5 6 7 ...

Page 9: ...9 Mod 1 Sw Automat NB S 2 3 Mod 1 Swinging Automat 7 5 1 Ø8mm 2 3 4 6 ...

Page 10: ...Mod 2 Sw 10 MOd 2 Swinging NB S 2 3 Ø8mm 1 3 2 4 5 6 7 ...

Page 11: ...11 Mod 2 Sw Automat Mod 2 Swinging Automat 7 5 1 Ø8mm 2 3 4 6 NB S 2 3 ...

Page 12: ...hone 353 1 286 9005 Telefax 353 1 282 8224 taly SAPIN SRL Zona Industriale 20020 Dairago MI Phone 39 331 43 23 30 Telefax 39 331 43 25 27 Jordan GLOBAL ESTABLISHMENT FOR ELECTROMECANICAL FIRE ENGINEERING P O Box 219 Amman 11733 Jordan Phone 962 6 5530 318 Telefax 962 6 5530 073 Lebanon ZOD SECURITY S A R L P O Box 70539 Dbayeh Main Road GSS Center Beirut Phone 961 4 543 666 Telefax 961 4 543 777 M...

Reviews: