background image

3

- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.

- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.

- La instalación se debería realizar de acuerdo con las regulaciones de cableado vigentes en su país. Asegúrese de que el circuito al que se va a 
conectar, haya sido instalado y protegido de acuerdo con las normas de instalación vigentes en su país.
- Asegúrese que el interruptor de suministro eléctrico este colocado en posición OFF. Desconecte el suministro eléctrico en el cuadro de fusibles o 

magneto térmicos y diferenciales No es suficiente con desconectar el interruptor de la pared.

-  En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida 

de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.

- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.

- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcificaciones.

-  Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los materiales.
-Las griferías no deben instalarse en ambientes donde la temperatura pueda descender de 0ºC, dado que la congelación de las tuberías podría dañar 
la grifería.
- Compruebe que todas las conexiones estén debidamente realizadas y que no quede ningún hilo del cable fuera del conector.
- Una vez completamente instalado, podemos proceder a dar corriente, desde el cuadro de fusibles o magneto térmicos

-  Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference.       Please leave this instructions with the end user.
-  Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.

-  Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.

- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.

- The installation should be in accordance with the wiring regulations in force at your country. Make sure the circuit you are connecting to the mirror, 
has been installed and protected to the installation standards in force at your country.
- Make sure the power switch is positioned to OFF.  It is not enough to disconnect from the switch at the wall. Disconnect the power at the fuse box.

-  In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps. It is recommended that the 

room is well ventilated.

-  Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet valves, etc.

-  Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
-  Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
-Faucets do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage faucets.
- Verify that cables are not trapped behind or between the mirror, and complete the installation.
- Once fully installed, we can proceed to give power it, from the fuse box or heat magnet.

- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation.

- Vérifier si certaines pièces sont manquantes au abîmées.

- Toute altération qui sera effectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.

- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualifié.

- L’installation devra être réalisée an accord avec les régularisations de câblage en vigueur dans votre pays. Assurez vous que le circuit auquel sera 
branché, ait été installé et protégé en accord avec les normes d’installation en vigueur dans votre pays.
- Assurez vous que l’interrupteur d’alimentation électrique soit en position OFF. Débrancher l’alimentation électrique du tableau à fusibles ou magneto 

thermiques et différentiels. Débrancher l’interrupteur mural n’est pas suffisant.

-  Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie s´oxyde à cause de gaz corrosif. 

Nous recommandons de laisser un espace très aéré.

- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
-  Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent également endommager les produits.

-Les robinetteries ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC, étant donné que la congélation des tuyauteries peut abîmer la 

robinetterie.

- Assurez vous que tous les branchements soient correctement réalisés et qu’il ne reste aucun fil du câble en dehors du connecteur.

- Une fois le tout installé, nous pouvons mettre en tension le miroir, depuis l’armoire électrique.

- Leia atentamente estas instruções antes de iniciar a instalação. 

- Verifique o produto se ele estiver danificado ou se faltarem peças. 

- Qualquer alteração que seja feita à torneira  invalidará a garantia. 

- Recomendamos a instalação por pessoal qualificado.

- A instalação deve realizar-se de acordo com as normativas eléctricas vigentes no seu pais.

- Assegurar-se que o interruptor de ligação da corrente esteja na posição OFF (desligado). Desligue o quadro eléctrico. Não é suficiente desligar o 

interruptor.
- Assegurar-se que o circuito onde se vai fazer a ligação, tenha sido instalado e protegido de acordo com as normativas vigentes no seu país.
-  Em novas construções  devem –se  colocar , sifões sanitários, pias e bidés , torneiras  de água para prevenir a ferrugem devido ao aumento de gases 

corrosivos. Recomenda-se que o espaço seja muito arejado. 

- Lavar os tubos antes da instalação para arrastar a sujidade. 

- Com cuidados regulares, pode-se impedir a calcificação. 

-  Produtos de higiene pessoal, como sabonete líquido , champô e gel de banho, também pode danificar materiais.

-As torneiras não deveriam se instalar onde a temperatura pode descer de 0ºC, desde o gelar dos tubos poderia danificar a torneira.

-Comprove que as ligações estão correctamente feitas e que não fique nenhum fio sem a correspondente ligação.

-Uma vez completamente instalado, podemos proceder á ligação da corrente, desde o quadro eléctrico.

Summary of Contents for 100208789 N399999711

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com SEASONS 420 100208789_N399999711 ...

Page 2: ...res the declared properties of the products and warrant the complete reliability Avant l installation et la mise en fonction Attention Les tuyaux d alimentation doivent être rincés avec soin avant l installation du dispositif de sorte que ils ne restent pas de copeaux des restes de soudage ou de chanvre ou d autres impuretés à l intérieur des tuyaux A travers les conduites non rincées à fond ou à ...

Page 3: ...y drop below 0ºC as frozen pipes may damage faucets Verify that cables are not trapped behind or between the mirror and complete the installation Once fully installed we can proceed to give power it from the fuse box or heat magnet Lire attentivement cette notice avant de commencer l installation Vérifier si certaines pièces sont manquantes au abîmées Toute altération qui sera effectuée à la robin...

Page 4: ...00882 4 250026161 _N790000868 5 250026157 _N790001067 6 250026158 _N790001006 7 250025614 _N790000870 8 250025415 _N790001078 9 250036723 _N790000907 10 250025410 _N790001131 11 250025414 _N790000888 12 100157770 _N770000171 13 100157771 _N770000172 14 100157772_N770000173 15 250035124_N790001743 RELAX FLOWERS ENERGY ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 PREINSTALACIÓN RECOMENDADA PECCOMENDED PREISTALLATION PRÉINSTALLATION RECOMMANDÉE PREINSTALAÇAO RECOMENDADA 2000 2200 mm 1300 mm 1180 mm 120 mm min 12 mm max 30 mm min 100 mm max 1000 mm IEC 60364 ...

Page 7: ...7 min 100 mm MAX 1000 mm 410 2m m 410 2mm min 12 mm MAX 30 mm F G3 4 540mm 540 m m 1 2 3 4 OK Fisher D 8 TSP 4 5x50 1 2 360 mm 360 m m ...

Page 8: ... pero sin levantar la placa de fijación CAREFUL The cord must be taut but without raising the anchor plate ATTENTION La cordelette doit être tendue sans cependant soulever la plaque de fixation ATENÇÃO A corda deve estar tensa porém sem levantar a placa de fixação 3 4 ...

Page 9: ...9 9 1 1 2 2 OK OK OK OK OK fig 1 fig 1 H2O H2O H2O 9 A B A B H2O 6 B A fig 1 5 6 ...

Page 10: ...hower head 1 to the plate with the appropriate screws using the special adaptor S for correct tightening Fixer le plafond de douche 1 à la plaque avec les vis prévus à cet effet en utilisant l adaptateur spécial S pour le serrage correct Fixar o chuveiro 1 à placa com os parafusos apropriados utili zando o adaptador especial S para a fixação cor reta OK 7 8 ...

Page 11: ...C D B A C 7 8 9 Marrón Brown Marron Marrom Blanco White Blanc Branco Verde Green Vert Verde 9 4 3 2 1 Marrón Brown Marron Marrom Blanco White Blanc Branco Negro Black Noir Preto Azul Blue Bleu Azul A 9 B 9 ...

Page 12: ...12 10 11 Rojo Red Rouge Vermelho Negro Black Noir Preto 12V 220V 6 5 Rojo Red Rouge Vermelho Negro Black Noir Preto C 9 D 9 10 ...

Page 13: ...wing the pattern illustrated figure 2 BRANCHEMENT DE L AROMATHÉRAPIE Connecter le câble C à la plaque de l aromathérapie en se servant de la borne prévue à cet effet figure 1 conformément au schéma illustré figure 2 CONEXÃO DA AROMOTERAPIA Conectar o cabo C à placa da aromoterapia utilizando o borne adequado figura 1 seguindo o esquema ilustrado figura 2 Marrón Brown Marron Marrom Rojo Red Rouge V...

Page 14: ...14 fig 1 CLACK 1 2 OK ...

Page 15: ...twice stop colour three times turn off lights Touche des fonctions d éclairage en appuyant sur 1ère fois rotation des couleurs 2e fois blocage de la couleur 3e fois extinction des lumières Botão de funções das luzes apertand 1a vez rotação das cores 2a vez bloco de cor 3a vez desligar as luzes Botón de funcionamiento de los chorros presionando 1 vez chorro central 2 vez chorro central chorro nebu ...

Page 16: ...16 1 5 5 bar Max 70 Max Min Max Inox Ø Ø Ø SEASONS 220V 12 VCC 50 60 Hz 30W 1 3A CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ELECTRIC FEATURES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS ...

Page 17: ...r dirt can be found in the pipes Les éventuelles taches d eau sur la surface du pommeau se doivent au fait que le produit a été testé avec de l eau Pour le nettoyage nous recommandons d employer de l eau et du savon en évitant d appliquer des produits agressifs qui risqueraient d endommager la surface en acier inoxydable du pommeau Attention Les tubes d alimentation doivent être rincés avec soin a...

Page 18: ...sión de alimentación 220V 12Vcc 3 Potencia 30 Watt Se aconseja encarecidamente utilizar el alimentador suministrado por la Firma Caso que use un alimentador diferente compruebe que las características requeridas sean compatibles con el aparato El uso de alimentadores con características diferentes o incompatibles puede dañar irreparablemente el producto y hacer caducar la garantía PROTECCIÓN MEDIO...

Page 19: ...tage 220v 12vcc 3 Power 30 watt We strongly recommend you use the feeder supplied by the company If using a different feeder make sure that the specifications required are compatible with the equipment The use of feeders with different or incompatible specifications may irreparably damage the product and render the guarantee invalid PROTECTION OF THE ENVIRONMENT The electrical and electronic devic...

Page 20: ...ssance 30 Watt Il est vivement conseillé d utiliser l alimentateur fourni par l entreprise En cas d utilisation d un alimen tateur différent s assurer si les caractéristiques requises sont compatibles avec l appareil L utilisation d alimentateurs ayant des caractéristiques différentes ou incompatibles peuvent endommager le produit irréparablement et de ce fait faire déchoir la garantie LA PROTECTI...

Page 21: ...o de alimentação 220V 12VC 3 Potência 30 Watts Se aconselha fortemente utilizar o alimentador fornecido pela Empresa No caso de utilização de um alimentador diferente assegurar se que as características requeridas sejam compatíveis com o aparelho A utilização de alimentadores com características diferentes ou incompatíveis podem danificar irrepara velmente o produto e invalidar a garantia PROTEÇÃO...

Page 22: ... de limpieza acentúan el deterioro en caso de que las superficies ya se encuentren dañadas No mezcle limpiadores las reacciones químicas pueden emitir gases tóxicos No use estropajos agresivos ni limpiadores abrasivos Bajo ningún concepto se debe utilizar para la limpieza de estas superficies lejías de blanquear con cloro Únicamente deben utilizarse los productos de limpieza expresamente indicados...

Page 23: ...cleaning products the chemical reactions can emit toxic fumes and react badly with product surfaces Do not use harsh or abrasive cloths pads or cleaning products Do not use bleach or other chlorine based cleaning products Only use suitable cleaning products as recommended for each product he cleaning products only make worse the surfaces if those are already damages RECOMENDATIONS FOR THE CLEANING...

Page 24: ...ans le cas oú les surfaces se trouvent déjà en dommagées Ne pas mélanger les produits d entretien ensemble Les récreation chimiques peuvent émettre des gaz toxiques Ne pas utiliser d éponges métalliques agressives ni de produits d éntretien abrasifs Sous aucun prétexte il ne faut utiliser d eau de javel à blanchir avec du chlore pour nettoyer ces superficies Il faut seulement utiliser les produits...

Page 25: ...cumulação de calcário ATENÇÃO Produtos de limpeza acentuam a deterioração se as superfícies já estão danificados Não misture produtos de limpeza as reações químicas podem emitir gases tóxicos Não utilize esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos Sob nenhuma circunstância deve ser usado para limpar essas superfícies Líxivias Deve se utilizar unicamente produtos de limpeza expressamente i...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...estra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para obter uma garantia ou outras informações sobre este produto visite nosso endereço da Web FDP_30 0 0414 100208789 0519 1 ...

Reviews: