background image

10

Noken Design S.A. garantit su radiateur pendant une période de 2 ans a partir de la date d’achat; les parties électroniques sont garanties 

2 ans.

Les accessoires qui souffriraient d’un défaut matériel ou de fabrication pendant cette période, seront remplacés au client. Pour que 

cette garantie prenne effet, il est indispensable que les défauts rencontrés soient immédiatement comuniqués par écrit a Noken Design 

S.A. pendant la période de garantie afin d’en déterminer les causes. Ensuite, le matériel défectueux devra étre renvoyé franco usine en y 

ajoutant la facture d’achat. Le matériel sera remplacé par Noken Design S.A., seulement si notre service de qualité confirme l’existence 

du supposé défaut aprés vérification et analyse technique.

La garantie ne couvre pas les imperfections ocasionées par un mauvais transport (fabricant non  responsable), négligence lors de 

l’utilisation ou entretien inadapté, fuites ocasionées par un effort ou une manipulation impropre, soins insuffisants ou modifications ou 

réparations réalisées par des tiers sans notre accord écrit ou pour cause de force majeure ou cause fortuite.

Cette garantie exclut noken design s.a. de toute responsabilité concemant les conséquences dérivées du mauvais fonctionnement ou 

d’une installation incorrecta de nos produits et nous n’accepterons aucune réclamation de coats dérivés de celles-ci ainsi qu’aucune 

demande de dommages et intérets. Cette garantie ne couvre pas non plus rusure des piéces lors d’un usage normal.

Cette garantie entre en vigueur seulement si la démarche indiquée et les instructions d’installation et d’entretien aient ét6 suivies.

Nos radiateurs sont garantis s’ils remplissent les conditions suivantes:

- Les corps chauffants sont en bon état, ils ont été stockés dans de bonnes conditions avant rinstallation.

- L’installation a été realisé conformément aux normes.

- L’eau utilisée dans le circuit d’alimentation n’est pas corrosive et les degrés de dureté sont compris dans le norma.

- Le circuit ne comporte pas de résidus métalliques, de graisse et de gaz.

- Les corps chauffants ne sont pas restés sans eau et n•ont pas pas été vidés de fan réguliére aprés le premiar remplissage.

- Si un inhibiteur de corrosion est utilisé, il devra etre compatible avec toutes les piéces qui composent les corps chauffants.

- Si un liquide anti-gel est utilisé, il devra étre compatible avec toutes les piéces qui composent les corps chauffants et ne jamais etre 

utilisé sans une dilution au préalable.

- L’installation doit etre compatible avec le radiateur installé : tension et intensité s’il s’agit d’un radiateur électrique, et systeme de 

chauffage en circuit fermé, pression et température s’ils’agit d’une installation de chauffage central.

Noken Design s.a. garante o radiador para um período de 2 anos em defeitos de materiais ou produção, a partir da data de compra; a garantia 
das partes elétricas será de 2 anos.

Os radiadores que tiveram algum problema para defeitos patentes de materiais ou produção durante este período, será substituído o cliente. De 

forma que esta garantia provê efeito é indispensável que os defeitos adversários são comunicados a Noken imediatamente por escrito a Desígnio 

s.a. durante o período de garantia, para fi n de determinar as causas, como também o material reivindicado será remetido livre fabrica, junto a fatura 

de compra. o material será restabelecido através  de Noken s.a. sempre que, confirmação prévia e verificação para o departamento de qualidade, 

você confirma a veracidade do defeito de suspuesto.

A  garantia  não  cobre  as  indenizações  causadas  por  un  mal  transporte  inadvertidamente  ao  fabricante,  negligência  no  uso  ou  manutenção 

imprópria, você dano causado por um esforço ou manipulação que cuidados impróprios insuficientes ou modificações e consertos levaram a cabo 

através de terço, sem nosso consentimento escrito ou por causa de mais força.

A garantia presente exclui de toda a responsabilidade a  Noken sa., das conseqüências derivadas da operação ruim ou de uma recuperação para 

gastos derivados do mesmo, como também nenhuma demanda algumas para indenizações e indenizações. O garnatía presente não cobre o 
desgate dos pedaços para uso normal. Este vigor de tandra de garantia proveu os passos foram continuados indicado nas ordens de assembléia 
e manutenção.

Nossos radiadores, é completando garantidos as exigências seguintes:

-Que os corpos internos estão en otimas condições , foi armazenado os preservando do desabrigo antes da instalação deles/delas no trabalho.
-Que a instalação foi levada com indicações inclusas
-Que a água usada para a alimentação do circuito de aquecimento não é corrosivo e os graus de dureza são compreendidos na norma.
-Que o circuito isto livre de resíduos metálicos, gordura e presença de gás.
-Que depois do primeiro cheio, os aquecedores de corpos não estiveram sem água e não tenham sido esvaziados periodicamente.
-No caso de ser usado um inibidor de corrosão, ele/ela terá que ser compatível com todos os materiais que compõem os aquecedores de corpos.
-No caso de usar antigelante , ele/ela terá que ser compatível com todos os materiais que compõem os aquecedores de corpos e nunca será usado 
puro, mas diluiu antes de ser apresentado ao circuito.
Que a instalação é compatível com o radiador instalado: voltagem e corrente no caso de versão elétrica e sistema de aquecimento fechado, 
pressão e temperatura no caso de instalação para o aquecimento central.

Summary of Contents for FORMA 475 X 1000

Page 1: ...FORMA 600 X 475 475 X 1000 ...

Page 2: ...on towel warmers do not offer a uniform heat in all its surface The highest zone will always be warmer than lower zone Lire attentivement cette notice avant de commencer l installation Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées Toute altération qui sera effectuée à la sanitaire rendra invalide la garantie Nous recommandons fortement l installation du produit par du personnel qualifié Rév...

Page 3: ...ressure Pression de test bar Pressão de teste 10 5 Presión máx de trabajo Max working pressure Pression maximum de fonctionnement Pressione máx de trabalho bar 6 Temperatura máx de trabajo Max working temperature Temperature maximum de fonctionnement Máx de temperatura de trabalho bar 90 Conexiones Connections Conections Conexões G 1 2 Material Material Matériel Material Acero inoxidable AISI 304 ...

Page 4: ...4 1 DETAIL B SCALE 1 3 DETAIL J SCALE 1 2 3 2 1 B 1 2 600 X 475 475 X 1000 código code 1 100185092_N502960040 código code 1 100185092_N502960040 2 100185115_N502960038 3 100185091_N502960039 ...

Page 5: ...ompatibilidad del radiador con su sistema la responsabilidad recaerá sobre el instalador Nunca instale un radiador sin un sellado apropiado INSTALLATION Check the Towel Rail for damage and finish befare installation lnstallation must always be carried out by a qualified person Befare fitting the radiator flush out the heating system to remove any existing debris scale residues traces of flux oil e...

Page 6: ...rt eau chaude domestique vérifiez la compatibilité du radiateur avec votre systéme Pour tout renseignement consultez votre installateur Ne jamais installer de radiateur sans raccord approprié INSTALAÇÃO Antes de instalar o radiador confira que não apresenta indenizações ou defeitos superficiais A instalação sempre deveria ser levada a cabo para pessoal qualificado Antes de instalar o radiador tenh...

Page 7: ...pas laisser les enfants s approcher de trop UTILIZACIÓN Primera utlllzaclón en caso de que el radiador sea eléctrico realizar un purgado del radiador antes del primer uso tal y como se indica en las instrucciones de purgado El rango de temperaturas de utilización del radiador es entre 5 C y 90 C En caso de RADIADOR MIXTO Cuando se ponga en funcionamiento el elemento eléctrico asegurarse que el rad...

Page 8: ...ou chaque 6 12 mois Pour ouvrir le purgeur toumer a l aide d un toumevis plat la rainure du purgeur L air s échappera par l orifice du purgeur Pour serrer le purgeur visser avec un toumevis plat en sans contraire o Version eau chaude avec le radiateur en fonctionnement ouvrir le purgeur jusqu a ce que tout l air s échappe Serrer rapidement lorsque l eau commence sortir o Version électrique ouvrir ...

Page 9: ...erpos calefactores En caso de utilizarse anticongelante tendrá que ser compatible con todos los materiales que componen los cuerpos calefactores y nunca se deberá utilizar puro sino diluido antes de introducirse al circuito Que la instalación sea compatible con el radiador instalado voltaje y corriente en caso de versión eléctrica y sistema de calefacción cerrado presión y temperatura en caso de i...

Page 10: ... et systeme de chauffage en circuit fermé pression et température s ils agit d une installation de chauffage central Noken Design s a garante o radiador para um período de 2 anos em defeitos de materiais ou produção a partir da data de compra a garantia das partes elétricas será de 2 anos Os radiadores que tiveram algum problema para defeitos patentes de materiais ou produção durante este período ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...FDP_30 1 0414 FORMA 0516 0 www noken com ...

Reviews: