background image

3

- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos lados de 

los ! exibles.
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.
-  Avant  l’installation  contrôler  à  la  présence  et  l’integrité  des  graffature  d’ambo  les  côtés  des 
! exibles.

- No cierren con herramienta.
- Don’t tighten by tools.
- Ne pas serrer avec des outils.

- Atornillen los racores con junta tórica manualmente hasta percibir un contacto mecánico.
- Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest.
- Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusq’ á percevoir une battue mechanique.

- No empotren el tubo en la pared.
- Don’t set the hose in the wall.
- Ne pas encaisser le conduit dans le mur.

- No instalen el ! exible torciéndolo o tensándolo.
- Tighten the hose without any twis or tension.
- Ne pas installer le ! exible en torsion ou en tension.

- El contacto prolongado con sustancias, aun si poco agresivas, puede causar daño a la trenza 
y la consecuente ruptura del ! exible.
- Prolonged contact wit any substance, even scarcely aggressive, can cause external braid da-
mage and subsquent ! exible burst.
-  Le  contact  prolongé  avec  des  substances,  même  peu  agressives,  il  peut  déterminer 
l’endommagement de la tresse et l’éclat conséquent du ! exible.

- Antes del inicio de la curvatura dejen un tramo rectilíneo de por lo menos 2 veces el diámetro 
exterior.
- Before bending the hose please consider a straight part of 2 times the external diameter.
- Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d’au moins 2 fois le diamètre 
extérieur.

- Respeten el radio mínimo de curvatura (DN= diametro intérno nominl):
- Mantain minimum bend radius (DN= nominal internal diameter):
- Respecter le rayon minimum de courbure (DN= diamétre interne
nominale):
DN6 = Ø25mm
DN8 = Ø30mm
DN10 = Ø35mm
DN13 = Ø45mm

- Atornillen los racores con junta de cierre (tuercas) manualmente más un 1/4 de vuelta con una 
llave adecuada.
- Hand-tighten connectors with gasket seal (nuts) then apply 1/4 turn using an appropriate wrench.
- Visser les raccords avec le joint d’étanchéité (écrous) à la main plus 1/4 de tour avec une clé 
appropriée.

NO!

2 x Ø

Summary of Contents for mood 100123655

Page 1: ...100123656 N199999571 100123655 N199999575 designed by Rogers Stirk Harbour Partners Luis vidal Architects GREEN GOOD DESIGN 2013 THE WORLD S LEADING SUSTAINABLE GREEN DESIGN G O O D D E S I G N ...

Page 2: ...tes comme le savon liquide le shampoing et le gel de douche peuvent également endommager les produits ENG ESP FR Choose your language in www noken com Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento Cuidado Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya virutas residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al int...

Page 3: ...a la trenza y la consecuente ruptura del exible Prolonged contact wit any substance even scarcely aggressive can cause external braid da mage and subsquent exible burst Le contact prolongé avec des substances même peu agressives il peut déterminer l endommagement de la tresse et l éclat conséquent du exible Antes del inicio de la curvatura dejen un tramo rectilíneo de por lo menos 2 veces el diáme...

Page 4: ...99575 1 100128537 2 100128539 3 100128545 4 100128547 5 100128541 6 100128543 7 100128544 8 100128542 100123656 N199999571 1 100128537 2 100128538 3 100128546 4 100128547 5 100128541 6 100128543 7 100128544 8 100128542 ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 100123656 N199999571 100123655 N199999575 ...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 7: ...7 1 2 3 ...

Page 8: ...8 l min 5 4 1 6 2 5 7 3 5 8 4 9 5 100123656 100123655 l min bar bar ...

Page 9: ...pudiendo causar daños irreversibles Si el grifo gotea puede causar manchas y placas de cal por favor asegúrese de que quede correctamente cerrado Si es necesario puede usar su limpiador anti cal habitual pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta Noken recomiend...

Page 10: ...not leave these products in contact with the product surface longer than the manufacturer s recommendations and rinse thoroughly with clean water Do not spray cleaning products directly onto the product surface spray onto a soft cloth and then apply to the product Spraying directly onto the product can lead to cleaning uids being drawn into the products through capillary action causing irreversibl...

Page 11: ... compose de métaux tels que le chrome le nickel l acier et le laiton ainsi que certains autres pour éviter l humidité Avant de commencer l entretien il est nécessaire d examiner avec exacitude le type de super cie qui se nettoiera ENTRETIEN Pour l entretien des robinetteries et des accessoires il faut prendre en compte certains détails Pour l entretien régulier utiliser de l eau chaude mélangée av...

Page 12: ...More information in www noken com Ctra Villarreal Puebla de Arenoso CV 20 Km 2 12540 Villarreal Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 92 www noken com noken noken com ...

Reviews: