background image

ESPAÑOL

Advertencia:

 Use sólo 

cargadores aprobados por 
Nokia para este accesorio en 

particular. El uso de cualquier otro tipo 
de cargador podría anular cualquier 
aprobación o garantía aplicable y 
resultar peligroso.

Para conocer la disponibilidad de 
accesorios aprobados, consulte con su 
distribuidor. Cuando desconecte el cable 
de alimentación de cualquier accesorio, 
sujete y tire del enchufe, no del cable.

Cargar la batería

Este dispositivo tiene una batería 
interna, fija y recargable. No trate de 
retirar la batería del dispositivo puesto 
que esto puede dañar el dispositivo.

1. Conecte el cargador a un 

tomacorriente de pared. 

2. Conecte el cable del cargador al 

conector para cargador. Durante la 
carga, la luz indicadora se 
enciende. Es posible que la carga 

tarde un poco en iniciar. Si la carga 
no comienza, desconecte el 
cargador, conéctelo nuevamente y 
vuelva a intentarlo. Cargar 
completamente la batería puede 
tardar hasta 2 horas y 30 minutos.

3. Cuando la batería está 

completamente cargada, la luz 
indicadora se apaga. Desconecte el 
cargador del equipo auricular y del 
tomacorriente de pared.

Una batería completamente cargada 
cuenta con energía suficiente para 
brindar hasta 8 horas de tiempo de 
conversación o 160 horas de tiempo 
de reserva. Sin embargo, los tiempos 
de conversación y de reserva pueden 
variar cuando el dispositivo se usa con 
distintos teléfonos móviles u otros 
productos compatibles con Bluetooth, 
según las configuraciones y estilos de 
uso y según los entornos.

Summary of Contents for BH-207

Page 1: ...Nokia Bluetooth Headset BH 207 9254824 1 7 8 9 1 5 6 4 3 3 ...

Page 2: ...ny names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc Nokia operates a policy of continuous development Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or incom...

Page 3: ...et Also read the user guide for your phone which provides important safety and maintenance information Keep the headset out of reach of small children Bluetooth wireless technology Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible devices without cables A Bluetooth connection does not require that the phone and the headset be in line of sight but both devices should be within 10 meter...

Page 4: ...ace credit cards or other magnetic storage media near the headset because information stored on them may be erased Chargers Check the model number of any charger before using it with this device The headset is intended for use with the AC 3 AC 4 and DC 4 chargers Warning Use only chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement The use of any other types may invalidate any appro...

Page 5: ... up to 8 hours of talk time or up to 160 hours of standby time However the talk and standby times may vary when used with different mobile phones or other compatible Bluetooth devices usage settings usage styles and environments When battery power is low the indicator light flashes quickly Switch the headset on or off To switch on press and hold the multifunction key until the indicator light is d...

Page 6: ...o pair and connect the headset to your phone In some phones you may need to make the connection separately after pairing You only need to pair the headset with your phone once If the pairing is successful the indicator light briefly flashes five times and the headset appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices The headset is now ready for use ...

Page 7: ...one If your phone supports last number redialing with the headset press and hold the multifunction key when no call is in progress until you hear a beep If your phone supports voice dialing with the headset briefly press the multifunction key when no call in progress and proceed as described in the user guide of your phone To answer or end a call briefly press the multifunction key If you do not w...

Page 8: ...ll lose its charge over time Never use any charger that is damaged Leaving the device in hot or cold places such as in a closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery Always try to keep the battery between 15 C and 25 C 59 F and 77 F A device with a hot or cold battery may not work temporarily even when the battery is fully charged Battery performan...

Page 9: ... in hot areas High temperatures can shorten the life of electronic devices damage batteries and warp or melt certain plastics Do not store the device in cold areas When the device returns to its normal temperature moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards Do not attempt to open the device Do not drop knock or shake the device Rough handling can break internal circuit...

Page 10: ... is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the ...

Page 11: ...Equipo auricular Bluetooth BH 207 de Nokia 9254824 1 7 8 9 1 5 6 4 3 3 ...

Page 12: ...eople son marcas registradas de Nokia Corporation Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG Inc Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo avi...

Page 13: ...alizar y recibir llamadas mientras se encuentra en movimiento Puede utilizar el equipo auricular con teléfonos compatibles que admitan la tecnología inalámbrica Bluetooth Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el equipo auricular También lea el manual del usuario de su teléfono el cual ofrece importante información adicional de seguridad y mantenimiento Mantenga el equipo auricu...

Page 14: ... piezas que aparecen en la página de título luz indicadora color verde 1 tecla multifunción 2 micrófono 3 teclas de volumen 4 gancho para la oreja 5 y conector para cargador 6 Antes de usar el equipo auricular primero debe cargar la batería y luego vincularlo con un teléfono compatible Nota Las piezas del equipo auricular son magnéticas Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositi...

Page 15: ...cable del cargador al conector para cargador Durante la carga la luz indicadora se enciende Es posible que la carga tarde un poco en iniciar Si la carga no comienza desconecte el cargador conéctelo nuevamente y vuelva a intentarlo Cargar completamente la batería puede tardar hasta 2 horas y 30 minutos 3 Cuando la batería está completamente cargada la luz indicadora se apaga Desconecte el cargador ...

Page 16: ...adora se encienda 3 Active la función Bluetooth en el teléfono y programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth 4 Seleccione el equipo auricular en la lista de dispositivos encontrados 5 Para realizar la vinculación ingrese el código de acceso 0000 y conecte el equipo auricular al teléfono En algunos teléfonos luego de realizar la vinculación puede que deba efectuar la conexión por se...

Page 17: ...léfono admite el remarcado del último número con el equipo auricular mantenga pulsada la tecla multifunción cuando no haya llamadas en curso hasta que escuche un sonido Si su teléfono admite la marcación por voz con el equipo auricular pulse brevemente la tecla multifunción cuando no haya llamadas en curso y siga las instrucciones del manual del usuario de su teléfono Para contestar o terminar una...

Page 18: ...rá paulatinamente No utilice nunca cargadores dañados Si deja el dispositivo en lugares en lugares calientes o fríos como en un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno reducirá su capacidad vida útil y su rendimiento de carga Intente mantener la batería siempre a una temperatura entre los 15 C y 25 C 59 F y 77 F Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de ...

Page 19: ...ugares calurosos Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico No guarde el dispositivo en lugares fríos Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal puede formarse humedad en su interior lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos No trate de abrir el dispositivo No de...

Page 20: ... interferencia dañina en las comunicaciones de radio No obstante no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular En caso de que este equipo provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando una o más ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...Écouteur Bluetooth BH 207 de Nokia 9254824 1 7 8 9 1 5 6 4 3 3 ...

Page 34: ...necting People sont des marques déposées de Nokia Corporation Les autres noms de produit et de société mentionnés sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc Nokia applique une politique de développement continu Nokia se réserve le droit d apporter des modifications et des améliorations à tout...

Page 35: ...r Bluetooth BH 207 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels lorsque vous êtes sur la route Vous pouvez utiliser l écouteur avec des téléphones compatibles prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth Lisez attentivement le présent guide d utilisation avant de vous servir de l écouteur Lisez aussi le guide d utilisation de votre téléphone qui contient des renseignements import...

Page 36: ...ocales ou de votre fournisseur de services Avant de commencer L écouteur comprend les pièces et les touches illustrées à la page titre voyant lumineux vert 1 touche multifonction 2 microphone 3 touches de volume 4 support auriculaire 5 et prise pour chargeur 6 Avant d utiliser l écouteur vous devez charger la pile et associer l écouteur avec un téléphone compatible Remarque Votre écouteur comprend...

Page 37: ...e l écouteur car cela pourrait l endommager 1 Branchez le chargeur dans une prise murale 2 Connectez le câble du chargeur à la prise pour chargeur Durant la charge le voyant lumineux demeure allumé Il peut s écouler un certain temps avant que la charge commence Si le chargement ne commence pas débranchez le chargeur puis rebranchez le Le chargement complet de la pile peut prendre jusqu à deux heur...

Page 38: ...des jusqu à ce que le voyant lumineux s allume et demeure fixe 3 Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone puis programmez celui ci pour qu il cherche d autres appareils Bluetooth à proximité 4 Sélectionnez l écouteur dans la liste des appareils trouvés 5 Entrez le code d authentification 0000 pour associer l écouteur à votre téléphone et établir une liaison entre les deux appareils Dans ...

Page 39: ...uche multifonction enfoncée jusqu à ce que vous entendiez un bip Si votre téléphone prend en charge la composition vocale avec un écouteur et qu aucun appel n est en cours appuyez brièvement sur la touche multifonction puis procédez de la manière indiquée dans le guide d utilisation du téléphone Pour répondre ou mettre fin à un appel appuyez brièvement sur la touche multifonction Pour refuser l ap...

Page 40: ...e 15 et 25 C 59 et 77 F Il se peut qu un appareil ne fonctionne pas temporairement si la pile est trop chaude ou trop froide même si elle est complètement chargée Le rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la température est bien inférieure au point de congélation Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommagées ...

Page 41: ...pareil dans un endroit froid Lorsque le téléphone revient à sa température normale de fonctionnement de l humidité peut se condenser à l intérieur et endommager les circuits électroniques N essayez pas d ouvrir l écouteur Ne le secouez pas ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques Ne vous servez...

Page 42: ...e garantie que de l interférence ne surviendra pas dans une installation donnée Si cet appareil cause de l interférence nuisible à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l appareil essayez de corriger l interférence au moyen des mesures suivantes réorientez ou déplacez l antenne augmentez la distance entre l appareil et le récepteur connectez l appa...

Reviews: