background image

A u t r e s   r e n s e i g n e m e n t s   i m p o r t a n t s   c o n c e r n a n t   l a   s é c u r i t é

18

Autres renseignements importants 
concernant la sécurité

Environnement d'utilisation

Veillez à toujours respecter les règlements en vigueur et à éteindre votre téléphone 
lorsque son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de 
présenter un danger. N'utilisez le téléphone que dans ses positions normales de 
fonctionnement.

Environnements à risques d’explosion

Éteignez votre appareil dans les endroits où l'atmosphère est potentiellement 
explosive et respectez tous les panneaux d'avertissement et instructions. Les 
atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est 
généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces 
endroits, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie, causant des 
blessures graves et même la mort. Éteignez votre appareil aux points de 
ravitaillement en carburant comme les stations-services. Veillez également à 
respecter les restrictions d’utilisation du matériel radio dans les dépôts de 
carburant, les centres de stockage et de distribution, les usines de produits 
chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où l’atmosphère est 
potentiellement explosive ne sont pas toujours identifiées clairement. Elles 
comprennent, entre autres, les cales de navire, les installations de transfert ou 
d’entreposage de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (p. ex. 
du propane ou du butane) et les zones où l'air contient des produits chimiques ou 
des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Summary of Contents for HS 11W

Page 1: ...User Guide for the Wireless Headset HS 11W 9235751 Issue 1 ...

Page 2: ...and improvements to any of the products described in this document without prior notice UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED AS IS EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW NO WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NO...

Page 3: ...0 3 Use the headset 11 Place the headset on the ear 11 Make a call 11 Redial the last dialed number 11 Voice dial 11 Answer and end a call 12 Reject a call 12 Use automatic answer 12 Adjust the earphone volume 12 Mute a call in progress 12 Switch a call between phone and headset 13 Use the headset with several phones 13 Reset the headset 13 4 Battery information 14 Charging and Discharging 14 Care...

Page 4: ...NG Don t use the phone at a refueling point Don t use near fuel or chemicals SWITCH OFF NEAR BLASTING Follow any restrictions Don t use the phone where blasting is in progress USE SENSIBLY Use only in the normal position as explained in the product documentation Don t touch the phone antenna unnecessarily QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may repair this product BATTERIES Use only approve...

Page 5: ...th devices should be within 11 yards 10 meters of each other Connections can be subject to interference from obstructions such as walls or other electronic devices The Wireless Headset HS 11W complies with with the Bluetooth Specification 1 1 and is specially designed for Nokia phones that are compatible with the Bluetooth Specification 1 1 The phone uses a profile a set of Bluetooth commands to c...

Page 6: ...Power key 1 Switches the headset on and off You can also mute or unmute a call in progress by briefly pressing the power key Earphone 2 Relays the voice of the person participating in the call with you Indicator light 3 Displays the current status of the headset Volume key 4 Increases or decreases the earphone volume during a call Microphone 5 Transmits your voice ...

Page 7: ...sing it with this device The Wireless Headset HS 11W is intended for use with the following chargers AC 1 ACP 12 and LCH 12 Warning Use only batteries and chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement Use of any other types may invalidate any approval or warranty and may be dangerous For availability of approved enhancements please check with your dealer When you disconnect t...

Page 8: ... the headset Low battery charge The fully charged battery has power for up to 6 hours of talk time or up to 160 hours of standby time In the standby mode the headset is switched on but no call is in progress When the battery is running out of power the headset beeps and the red indicator light starts to blink Charge the battery as described above Switch the headset on or off To switch on Press and...

Page 9: ...sscode your phone becomes the default phone for the headset if the headset has not been previously paired with another phone See also Use the headset with several phones page 13 The headset beeps and appears in the phone menu where you can view the Bluetooth devices that are currently paired with your phone 7 Start using the headset see Use the headset page 11 Disconnect the headset from the phone...

Page 10: ...his can be done by changing your paired devices settings in the Bluetooth menu Troubleshooting If you cannot connect the headset to your phone do as follows Verify that the headset is switched on and paired with your phone Verify that the Bluetooth feature is activated on your phone Verify that the headset is within 11 yards 10 meters of your phone and that there are no obstructions such as walls ...

Page 11: ...own in the figure Make a call To make a call 1 Connect the headset to your phone 2 Make the call by using your phone in the normal way Redial the last dialed number While no call is in progress briefly press the Call End key twice Voice dial This functionality is available only if your phone supports voice dialing ...

Page 12: ...hone in the normal way Reject a call If you do not want to answer a call briefly press the Call End key twice Use automatic answer If the automatic answer function is set on in your phone the phone automatically answers the incoming call after one ring Adjust the earphone volume Press the Volume up key to increase or the Volume down key to decrease the volume To adjust the volume quickly press and...

Page 13: ...or example when the phone is switched off or its user rejects the connection the headset tries within a few seconds to connect to the last used phone If the headset cannot connect to either of the phones it remains available for use by other paired phones To use the headset with a paired phone that is not a default phone or last used phone create the connection in the Bluetooth menu of your phone ...

Page 14: ...cted to a charger Overcharging may shorten its lifetime If left unused a fully charged battery will lose its charge over time Temperature extremes can affect the ability of your battery to charge Use the battery only for its intended purpose Never use any charger or battery that is damaged Leaving the device in hot or cold places such as in a closed car in summer or winter conditions will reduce t...

Page 15: ...ents can be damaged Do not store the device in hot areas High temperatures can shorten the life of electronic devices damage batteries and warp or melt certain plastics Do not store the device in cold areas When the device returns to its normal temperature moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards Do not drop knock or shake the device Rough handling can break interna...

Page 16: ...ff the device at refuelling points such as near gas pumps at service stations Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots storage and distribution areas chemical plants or where blasting operations are in progress Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked They include below deck on boats chemical transfer or storage facilities vehic...

Page 17: ...here is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between ...

Page 18: ...fects in appearance cosmetics decorative or structural items including framing and non operative parts and expenses related to removing or reinstalling the Product Nokia does not warrant uninterrupted or error free operation of the Product 3 Consumer shall have no coverage or benefits under this limited warranty if any of the following conditions are applicable a The Product has been subjected to ...

Page 19: ...omponents some of which have been reprocessed 6 ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE FOREGOING LIMITED WRITTEN WARRANTY OTHERWISE THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS CONSUMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CON...

Page 20: ...y other obligation or liability beyond that which is expressly provided for in this limited warranty This is the entire warranty between the Nokia and Consumer and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings oral or written relating to the Product and no representation promise or condition not contained herein shall modify these terms This limited warranty allocates the r...

Page 21: ...Guía del Usuario para el Equipo Auricular Inalámbrico HS 11W 9235751 Edición 1 ...

Page 22: ...quier producto descrito en esta guía sin previo aviso BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE ENTREGA TAL CUAL SALVO LO EXIGIDO POR LA LEY APLICABLE NO SE EMITEN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS LO QUE INCLUYE PE...

Page 23: ... 12 Colocar el auricular en el oído 12 Realizar una llamada 12 Remarcar el último número marcado 12 Marcación por voz 13 Contestar y finalizar una llamada 13 Rechazar una llamada 13 Usar respuesta automática 13 Ajustar el volumen del audífono 14 Silenciar una llamada en curso 14 Intercambiar una llamada entre el teléfono y el auricular 14 Usar el auricular con varios teléfonos 14 Restaurar el auri...

Page 24: ...rvicio Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE LUGARES DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES Cumpla con cualquier restricción No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones USE EL DISPOSITIVO ADECUADAMENTE Use el dispositivo solamente en la posición normal como se explica en la documentación del producto No toque la antena del teléfono a no ser que sea ...

Page 25: ...les Una conexión Bluetooth no requiere que el teléfono y el auricular estén en línea directa pero sí que entre ambos dispositivos exista una distancia máxima de 10 metros 11 yardas Las conexiones pueden estar sujetas a la interferencia de obstrucciones tales como paredes u otros dispositivos electrónicos El Equipo Auricular Inalámbrico HS 11W cumple con la Especificación Bluetooth 1 1 y está diseñ...

Page 26: ...ituaciones esté restringido el uso de dispositivos Bluetooth Ponga atención a todas las restricciones y obedezca todas las señales e instrucciones relacionadas con el uso de dispositivos inalámbricos Consulte con las autoridades locales o con su proveedor de servicio Vista general El auricular está compuesto de las siguientes piezas como se muestra a continuación ...

Page 27: ... llamada activa entre el auricular y el teléfono compatible Conector para cargador 7 Antes de comenzar a usar el auricular debe Cargar la batería Asociar un teléfono compatible con el auricular Cargadores y baterías Verifique el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su dispositivo El Equipo Auricular Inalámbrico HS 11W está diseñado para usarse con los siguientes cargadores AC...

Page 28: ...nos minutos en aparecer Cargar completamente la batería puede tardar hasta dos horas dependiendo del cargador 3 Cuando la batería está completamente cargada aparece la luz indicadora de color verde Desconecte el cargador del tomacorriente de pared y del auricular Carga de batería baja Una batería completamente cargada cuenta con energía suficiente para brindar hasta 6 horas de tiempo de conversaci...

Page 29: ...que el teléfono esté encendido 2 Encienda el auricular 3 Ingrese al menú Bluetooth del teléfono y compruebe que la función Bluetooth esté activada 4 Ingrese al submenú donde pueda programar el teléfono a que busque dispositivos Bluetooth e inicie la búsqueda 5 Seleccione el auricular de la lista 6 Ingrese el código de acceso 0000 para relacionar vincular y conecte el auricular al teléfono Cuando i...

Page 30: ...necesita eliminar la vinculación con el auricular para desconectarlo Cuando vuelve a conectar un auricular vinculado no se le solicita el código de acceso Conectar el auricular asociado al teléfono Para conectar el auricular al teléfono apague el auricular haga la conexión en el menú Bluetooth de su teléfono o mantenga pulsada la tecla Hablar Finalizar Puede programar el teléfono para que acepte l...

Page 31: ...éfono y que no existan obstrucciones como paredes u otros dispositivos electrónicos entre el auricular y el teléfono Determine si la lista de información de vinculación del auricular está llena El auricular puede almacenar información de hasta 8 teléfonos a la vez Si la lista se llena restaure el auricular a sus valores originales Para obtener más información consulte Usar el auricular con varios ...

Page 32: ...ededor del oído como se indica en la figura Realizar una llamada Para realizar una llamada 1 Conecte el auricular al teléfono 2 Realice la llamada usando el teléfono en forma normal Remarcar el último número marcado Mientras no tenga ninguna llamada en curso pulse brevemente la tecla Hablar Finalizar dos veces ...

Page 33: ...uario del teléfono para hacer la llamada Contestar y finalizar una llamada Pulse la tecla Hablar Finalizar para contestar una llamada o para finalizar una llamada activa También puede contestar o finalizar una llamada usando el teléfono en forma normal Rechazar una llamada Si no desea contestar una llamada pulse brevemente la tecla Hablar Finalizar dos veces Usar respuesta automática Si la función...

Page 34: ...a intercambiar una llamada desde el auricular al teléfono o viceversa mantenga pulsada la tecla Hablar Finalizar durante dos segundos Usar el auricular con varios teléfonos El auricular puede vincularse con hasta 8 teléfonos pero sólo puede conectarse a un teléfono a la vez El primer teléfono que se vinculó al auricular se denomina teléfono predeterminado El último teléfono que se utilizó con el a...

Page 35: ...sea el teléfono predeterminado ni el último utilizado cree la conexión en el menú Bluetooth del teléfono Restaurar el auricular Puede restaurar el auricular a sus valores originales Cuando restaura el auricular se elimina toda la configuración incluso la información de vinculación Si necesita cambiar el usuario predeterminado del auricular o las vinculaciones del teléfono debe restaurar el auricul...

Page 36: ...je sin usar una batería cargada completamente se descargará eventualmente por sí misma Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería Utilice la batería solamente para su finalidad destinada Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado Dejar el dispositivo en lugares calurosos o fríos tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie verani...

Page 37: ...ugares calurosos Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos No almacene el dispositivo en lugares fríos Cuando el dispositivo alcanza su temperatura normal se puede producir humedad internamente lo cual podría dañar las placas de circuitos electrónicos No deje el dispositivo caer no lo sacuda ni lo golpee Lo...

Page 38: ...dio e incluso daño corporal y la muerte Se le avisa al usuario que deberá apagar el dispositivo cuando se encuentre en lugares de abastecimiento de combustible tales como estaciones de servicio o gasolineras Se le recuerda también la necesidad de cumplir con las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible áreas de almacenamiento y distribución de combustible plantas quím...

Page 39: ...a aeronave El uso de teléfonos celulares en un avión puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular y es ilegal El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la suspensión o denegación de los servicios telefónicos al infractor el inicio de acciones legales en su contra o ambas medidas ...

Page 40: ... obstante no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular En caso de que este equipo provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se instará al usuario a intentar corregir la interferencia utilizando una o más de las siguientes medidas Volver a orientar o ubicar la anten...

Page 41: ...Manual do Usuário do Fone de Ouvido Sem Fio HS 11W 9235751 Edição n 1 ...

Page 42: ...reito de fazer alterações e atualizações em qualquer produto descrito neste documento sem aviso prévio EM NENHUM CASO A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDAS DE DADOS RENDIMENTOS OU POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO INCIDENTAL CONSEQÜENTE OU INDIRETO NÃO OBSTANTE A CAUSA O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR EXIJA NENHUMA GARA...

Page 43: ...s reservados Os logotipos Nokia Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e ou marcas comerciais da Nokia Corporation e ou companhias afiliadas Edição 1 Impresso nos EUA 9235751 Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito à proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em ...

Page 44: ...o fone de ouvido 13 Fazer chamadas 13 Rediscar o último número 13 Discagem por voz 14 Atender e encerrar uma chamada 14 Rejeitar uma chamada 14 Atendimento automático 14 Ajustar o volume do fone de ouvido 15 Silenciar uma chamada em curso 15 Alternar uma chamada entre o telefone e o fone de ouvido 15 Usar o fone de ouvido com vários telefones 15 Reconfigurar o fone de ouvido 16 4 Informações sobre...

Page 45: ...róximo a combustíveis ou produtos químicos DESLIGUE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES Siga as restrições aplicáveis Não utilize o telefone quando uma explosão estiver em andamento USE O BOM SENSO Use o celular apenas na posição normal como explicado no manual do usuário Evite contato desnecessário com a antena SERVIÇO AUTORIZADO Somente técnicos autorizados deverão consertar este produto BATERIAS Use...

Page 46: ...aparelhos devem estar a uma distância máxima de 10 metros um do outro As conexões podem estar sujeitas a interferências causadas por obstruções como paredes ou outros aparelhos eletrônicos O Fone de ouvido sem fio HS 11W segue a Especificação 1 1 da Bluetooth e foi especialmente desenvolvido para os telefones Nokia compatíveis com essa especificação O telefone utiliza um perfil um conjunto de coma...

Page 47: ... Liga e desliga o fone de ouvido É possível também silenciar ou voltar a falar em uma chamada em curso pressionando essa tecla Fone 2 Retransmite a voz da outra pessoa que participa da chamada Luz indicadora 3 Exibe o status atual do fone de ouvido Botão de volume 4 Aumenta ou diminui o volume do fone de ouvido durante uma chamada ...

Page 48: ... ouvido Carregadores e baterias Confira o número do modelo do carregador antes de usá lo com este dispositivo O Fone de ouvido sem fio HS 11W foi projetado para uso com os seguintes carregadores AC 1 ACP 12 e LCH 12 Aviso Utilize somente baterias e carregadores aprovados pela Nokia para uso com este acessório específico O uso de outro tipo poderá invalidar qualquer garantia ou aprovação do celular...

Page 49: ...a vermelha seja exibida O carregamento completo da bateria poderá levar até 2 horas dependendo do carregador 3 Quando a bateria estiver totalmente carregada a luz indicadora verde será exibida Desconecte o carregador da tomada e do fone de ouvido Carga de bateria fraca A bateria totalmente carregada tem carga para até 6 horas de conversação ou até 160 horas em modo de espera No modo de espera o fo...

Page 50: ...que se o telefone está ligado 2 Ligue o fone de ouvido 3 Acesse o menu Bluetooth do seu telefone e verifique se a conexão Bluetooth está ativada 4 Acesse o submenu no qual é possível definir o telefone para procurar dispositivos com a tecnologia Bluetooth e inicie a busca 5 Selecione o fone de ouvido da lista 6 Digite a senha contida no cartão password card inserido na embalagem do produto para as...

Page 51: ...mais de 10 metros do telefone O fone de ouvido também será desconectado se a bateria descarregar Não é necessário excluir o pareamento com o fone de ouvido para desconectá lo Ao reconectar um fone de ouvido pareado a respectiva senha não será solicitada Conectar o fone de ouvido pareado ao telefone Para conectar o fone de ouvido ao telefone ligue o fone de ouvido faça a conexão no menu Bluetooth d...

Page 52: ...utros aparelhos eletrônicos entre o fone de ouvido e o telefone Verifique se a lista de informação sobre pareamento do fone de ouvido está cheia O fone de ouvido pode armazenar informações de até 8 telefones por vez Se a lista estiver cheia redefina o fone de ouvido às configurações originais Para obter mais informações consulte Usar o fone de ouvido com vários telefones na página 15 Se o fone de ...

Page 53: ...ido conforme mostra a figura Fazer chamadas Para fazer uma chamada 1 Conecte o fone de ouvido pareado ao telefone 2 Faça a chamada usando o telefone no modo normal Rediscar o último número Quando não houver chamada em andamento pressione ligeiramente o botão Enviar Encerrar duas vezes ...

Page 54: ...azer a chamada Atender e encerrar uma chamada Pressione o botão Enviar Encerrar para atender uma chamada ou para encerrar uma chamada atualmente ativa É possível também atender ou encerrar uma chamada usando o telefone da forma normal Rejeitar uma chamada Se não quiser atender uma chamada pressione ligeiramente o botão Enviar Encerrar duas vezes Atendimento automático Se a função de atendimento au...

Page 55: ... fone de ouvido com vários telefones O fone de ouvido pode ser pareado a até 8 telefones mas somente pode ser conectado a um telefone por vez O primeiro telefone pareado ao fone de ouvido é denominado o telefone padrão O telefone que foi utilizado por último com o fone de ouvido é denominado último telefone usado Se o fone de ouvido estiver ligado a uma distância máxima de 10 metros de vários tele...

Page 56: ...e de ouvido às suas configurações originais Ao fazer isso todas as respectivas configurações incluindo as informações sobre pareamento são excluídas Talvez você queira reconfigurar o fone de ouvido se necessitar alterar o usuário padrão do fone de ouvido ou os pareamentos do telefone Para reconfigurar o fone de ouvido pressione e segure o botão Liga Desliga e o botão Aumentar volume por 10 segundo...

Page 57: ... vida útil Uma bateria totalmente carregada perderá a carga após um certo tempo de inatividade Temperaturas extremas podem afetar a capacidade de carregamento de uma bateria Use a bateria apenas para o fim destinado Não use carregadores ou baterias com defeito A bateria deixada em um local quente ou frio como um carro fechado no verão ou inverno terá sua capacidade e vida útil reduzidas Procure se...

Page 58: ... Não o guarde em locais quentes Temperaturas altas podem encurtar a vida útil de dispositivos eletrônicos danificar baterias bem como entortar ou derreter determinados plásticos Não o guarde em locais frios À medida que ele aquecer atingindo a temperatura normal de operação poderá haver formação de umidade interna causando danos às placas de circuitos eletrônicos Não o derrube bata ou sacuda O man...

Page 59: ...os de gasolina Observe as restrições que controlam o uso de equipamento de radiofreqüência em depósitos de combustíveis tanto em setores de distribuição como de armazenamento fábricas de produtos químicos ou onde haja detonações em andamento Áreas com atmosfera potencialmente explosiva são geralmente mas nem sempre bem demarcadas Essas áreas incluem porões de barcos estabelecimentos de transferênc...

Page 60: ...20 Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia ...

Page 61: ...Guide d utilisation de l écouteur sans fil HS 11W 9235751 Version 1 ...

Page 62: ...orations à tout produit décrit dans ce document sans aucun préavis NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENUS AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER ACCESSOIRE CONSÉCUTIF OU INDIRECT LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI TEL QUEL À L EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRI...

Page 63: ...sur l oreille 12 Établissement d un appel 12 Recomposition du dernier numéro 12 Composition vocale 13 Réponse à un appel et raccrochage 13 Refus d un appel 13 Utilisation de la réponse automatique 13 Réglage du volume de l écouteur 14 Désactivation du microphone pendant un appel 14 Basculement d un appel entre le téléphone et l écouteur 14 Utilisation de l écouteur avec plusieurs téléphones 14 Réi...

Page 64: ... ou si vous êtes près de carburants ou de produits chimiques ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL PRÈS D UN SITE DE DYNAMITAGE Conformez vous à toutes les restrictions en vigueur N utilisez pas votre téléphone dans un endroit où l on fait usage d explosifs UTILISEZ VOTRE TÉLÉPHONE CORRECTEMENT N utilisez le téléphone que dans la position normale décrite dans la documentation qui l accompagne Ne touchez pas inu...

Page 65: ...l entre des appareils compatibles Une connexion Bluetooth ne requiert pas que le téléphone et l écouteur soient placés en ligne directe mais les deux appareils devraient être situés à moins de 10 mètres l un de l autre Des obstacles entre eux par exemple des murs ou d autres appareils électroniques pourraient créer de l interférence L écouteur sans fil HS 11W est conforme aux spécifications Blueto...

Page 66: ... toutes les consignes sur l utilisation des appareils sans fil Renseignez vous auprès des autorités locales ou de votre fournisseur de services Aperçu L écouteur contient les pièces suivantes tel qu illustré Touche marche arrêt 1 Met l écouteur en fonction et hors fonction La touche vous permet aussi de désactiver ou de réactiver le microphone pendant un appel en appuyant brièvement dessus Écouteu...

Page 67: ...vez Charger la pile Associer un téléphone compatible à l écouteur Chargeurs et piles Vérifiez le numéro de modèle d un chargeur avant de l utiliser avec cet appareil L écouteur sans fil HS 11W a été conçu pour fonctionner avec les chargeurs suivants AC 1 ACP 12 et LCH 12 Attention Utilisez seulement les piles et les chargeurs approuvés par Nokia pour cet accessoire L utilisation de tout autre type...

Page 68: ...ttendre quelques minutes avant que le voyant rouge s allume Selon le chargeur cela peut prendre jusqu à deux heures pour charger complètement la pile 3 Une fois la pile complètement chargée le voyant vert s allume Débranchez alors le chargeur de la prise murale puis de l écouteur Charge de pile basse Une fois entièrement chargée la pile permet jusqu à 6 heures de temps de conversation ou 160 heure...

Page 69: ...e 1 Assurez vous que votre téléphone est sous tension 2 Mettez l écouteur sous tension 3 Ouvrez le menu Bluetooth de votre téléphone et assurez vous que la fonction Bluetooth est activée 4 Ouvrez le sous menu dans lequel vous pouvez configurer le téléphone pour qu il recherche les appareils Bluetooth puis démarrez la recherche 5 Sélectionnez l écouteur dans la liste 6 Entrez le code d authentifica...

Page 70: ...ire procédez de l une des manières suivantes Mettez l écouteur hors tension Rompez la liaison de l écouteur dans le menu Bluetooth de votre téléphone Déplacez l écouteur à plus de 10 mètres du téléphone La liaison est aussi rompue si la pile est déchargée Vous n avez pas à supprimer l association à l écouteur pour rompre la liaison Lorsque vous rétablissez la liaison à un écouteur associé le code ...

Page 71: ...et associé à votre téléphone Vérifiez si la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone Vérifiez si l écouteur est situé à moins de 10 mètres de votre téléphone et assurez vous qu il n y a pas d obstacles par exemple des murs ou des appareils électroniques entre l écouteur et le téléphone Vérifiez si la liste d associations de l écouteur est pleine L écouteur peut stocker les données relati...

Page 72: ...r votre oreille tel qu illustré à la figure Établissement d un appel Pour effectuer un appel 1 Établissez une liaison entre l écouteur et votre téléphone 2 Effectuez l appel de la manière habituelle sur votre téléphone Recomposition du dernier numéro Pendant qu aucun appel n est en cours appuyez brièvement deux fois sur la touche appel fin ...

Page 73: ...utilisation de votre téléphone Réponse à un appel et raccrochage Pour répondre à un appel ou pour mettre fin à un appel en cours appuyez sur la touche appel fin Vous pouvez aussi répondre à un appel ou y mettre fin de la manière habituelle avec votre téléphone Refus d un appel Si vous ne voulez pas répondre à un appel appuyez brièvement deux fois sur la touche appel fin Utilisation de la réponse a...

Page 74: ...e et l écouteur Pour faire basculer un appel de l écouteur au téléphone ou inversement maintenez la touche appel fin enfoncée pendant deux secondes Utilisation de l écouteur avec plusieurs téléphones On peut associer l écouteur avec un maximum de huit téléphones la liaison ne peut cependant être établie qu avec un seul téléphone à la fois Le premier téléphone qui a été associé à l écouteur s appel...

Page 75: ... utilisé vous devez établir la liaison dans le menu Bluetooth de votre téléphone Réinitialisation de l écouteur Vous pouvez réinitialiser l écouteur à ses paramètres initiaux Lorsque vous réinitialisez l écouteur tous ses paramètres sont effacés y compris les données relatives aux associations Vous voudrez peut être réinitialiser l écouteur si vous devez changer l utilisateur par défaut ou les ass...

Page 76: ... pas utilisée une pile complètement chargée perdra sa charge avec le temps Des températures extrêmes peuvent réduire la capacité de charge de votre pile N utilisez la pile qu aux fins auxquelles elle est destinée N utilisez jamais une pile ou un chargeur endommagé L exposition de l appareil à des températures élevées ou basses comme dans une automobile fermée en été ou en hiver réduit la capacité ...

Page 77: ...d Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie des composants électroniques d endommager les piles et de déformer certaines pièces en plastique Ne rangez pas l appareil dans un endroit froid Lorsque l appareil revient à sa température normale l humidité peut se condenser à l intérieur et endommager les circuits électroniques Ne le secouez pas ne le heurtez pas et ne le lai...

Page 78: ...t généralement recommandé d arrêter le moteur de votre véhicule Dans ces endroits une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie causant des blessures graves et même la mort Éteignez votre appareil aux points de ravitaillement en carburant comme les stations services Veillez également à respecter les restrictions d utilisation du matériel radio dans les dépôts de carburant les centres d...

Page 79: ...vions en vol L utilisation d un téléphone sans fil à bord d un avion peut perturber le fonctionnement de l avion déranger le fonctionnement du réseau de téléphonie sans fil et peut être illégale En cas de non respect de ces consignes le contrevenant s expose à la suspension ou l annulation de ses services téléphoniques ou encore à une action en justice voire les deux ...

Page 80: ...Il n y a toutefois aucune garantie que de l interférence ne surviendra pas dans une installation donnée Si cet appareil cause de l interférence nuisible à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en mettant l appareil en fonction et hors fonction essayez de corriger l interférence au moyen des mesures suivantes Réorientez ou déplacez l antenne de réception Augmentez la distance ...

Page 81: ...e nécessaire en raison de la défaillance ou du mauvais fonctionnement du produit lorsqu il est utilisé normalement La garantie limitée ne couvre pas les défauts d apparence ou esthétiques ou les éléments décoratifs ou structurels y compris le boîtier et les pièces ne participant pas au fonctionnement pas plus que les frais de retrait et de réinstallation du produit Nokia ne garantit pas un fonctio...

Page 82: ...ion sous garantie est nécessaire le propriétaire doit retourner le produit au lieu d achat pour la réparation ou le remplacement ou communiquer avec Nokia pour obtenir les instructions de retour Le client doit assumer les frais de retour du produit à Nokia et doit fournir une copie d un reçu comportant le nom du produit et la date de l achat Nokia réparera ou remplacera le produit par un modèle id...

Page 83: ... DES PERTES D UTILISATION DURANT LA PÉRIODE DE RÉPARATION DU PRODUIT 7 En aucun cas la responsabilité de Nokia en vertu de la présente garantie ne saurait excéder la valeur marchande du produit à la date de retour du produit par le propriétaire pour réparation cette valeur correspondant au prix payé par le propriétaire pour le produit moins un montant raisonnable pour l utilisation 8 Certains État...

Page 84: ...ompte d un risque de défaillance du produit entre le propriétaire et Nokia Ce risque est reconnu par le propriétaire et est reflété dans le prix d achat 10 Tout litige ou toute réclamation rattaché d une façon quelconque à la présente garantie limitée y compris les allégations de défaut du produit doit être soumis à l arbitrage exécutif et sans appel devant l American Arbitration Association en ve...

Reviews: