background image

Nokia Wireless Stereo Headset 
(HS-12W) User Guide

9240570

Issue 1

Summary of Contents for HS-12W

Page 1: ...Nokia Wireless Stereo Headset HS 12W User Guide 9240570 Issue 1 ...

Page 2: ...G Inc The information contained in this user guide was written for the Nokia HS 12W product Nokia operates a policy of ongoing development Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWS...

Page 3: ...ery 9 Switch the headset on or off 10 Pair the headset with a compatible phone 10 3 Basic use 12 Attach the headset 12 Adjust the earpiece volume 12 Call handling 12 Listen to the audio player 14 Listen to the radio 15 Lock or unlock the keys 15 View the time 16 Missed calls and received messages 16 Reset the headset 16 4 Battery information 17 Care and maintenance 18 FCC notice 20 ...

Page 4: ...l local laws Always keep your hands free to operate the vehicle while driving Your first consideration while driving should be road safety INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to interference which could affect performance SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions Switch the device off near medical equipment SWITCH OFF IN AIRCRAFT Follow any restrictions Wireless devices can ...

Page 5: ...ns Do not use the device where blasting is in progress QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may repair this product CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device read its user guide for detailed safety instructions Do not connect incompatible products ...

Page 6: ...ny accessory or enhancement grasp and pull the plug not the cord Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and are operating properly Installation of any complex car enhancements must be made by qualified personnel only Hearing aid compatibility This device model complies with the requirements of the FCC rules governing hearing aid compatibility Device models meeting the...

Page 7: ...oth wireless technology makes it possible to connect compatible communication devices without using cables A Bluetooth connection does not require that the phone and the headset be in line of sight but both devices should be within 10 meters 30 feet of each other Connections can be subject to interference from obstructions such as walls or other electronic devices The wireless headset is compliant...

Page 8: ... Volume down key 3 Volume up key 4 Power key 5 Stop key 6 Strap clip 7 Headset clip 8 Key lock switch 9 Music key 10 Fast forward key 11 Rewind key 12 Strap lock 13 Microphone 14 Earphones 15 Before you can start using the headset you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone ...

Page 9: ...run in the background while using other features increase the demand on battery power and reduce the battery life Warning Use only batteries and chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement The use of any other types may invalidate any approval or warranty and may be dangerous For availability of approved enhancements please check with your dealer When you disconnect the pow...

Page 10: ...time However the talk and standby times may vary when used with different mobile phones products that use a Bluetooth connection usage settings usage styles and environments When the battery charge is low the headset beeps and displays a note and Switch the headset on or off To switch the headset on press and hold the power key The headset beeps and displays the Nokia text To switch the headset of...

Page 11: ...Nokia phones change your paired device settings in the Bluetooth menu Disconnect the headset from the phone To disconnect the headset from your phone for example to connect the phone with another device with Bluetooth technology do one of the following Switch off the headset Disconnect the headset in the Bluetooth menu of your phone Move the headset more than 30 feet away from the phone You do not...

Page 12: ...pairs of ear pads Attach the pads to the earphones for enhanced audio quality Warning When using the headset your ability to hear outside sounds may be affected Do not use the headset where it can endanger your safety Adjust the earpiece volume Press the volume up or volume down key to adjust the earpiece volume To adjust the volume quickly press and hold either key The volume level is shown on th...

Page 13: ...the caller s name is unknown the caller s number or Call is shown instead To answer a call press the call play key press the key on the microphone or use the phone keys If the automatic answer function is set on in your phone the phone automatically answers the call after one ring To reject an incoming call press the call play key twice If you receive another call during a call is displayed To end...

Page 14: ...age your hearing To use the stop key music key fast forward and rewind keys of the headset your phone must support the Audio Video Remote Control Profile see Bluetooth wireless technology on page 7 If your phone does not support this profile start the audio player on your phone When the audio player is on is shown on the display To play a specific track select it in the audio player of your phone ...

Page 15: ...s on is shown on the display To search for radio channels press and hold the fast forward or rewind key for a few seconds To stop searching for new channels press the stop key To save a channel in the headset memory press the call key To fine tune a channel press the fast forward or rewind key while the channel number is blinking on the display To select a saved channel and listen to it press the ...

Page 16: ...ages When you miss a call is displayed If your phone is off you will be notified of new messages and missed calls as soon as you turn on your phone indicates that you have at least one unread text or multimedia message that you can view on the phone You are notified of new messages and missed calls only if your Nokia phone supports the transfer of this information into the headset Reset the headse...

Page 17: ... charge over time Use the battery only for its intended purpose Never use any charger or battery that is damaged Leaving the device in hot or cold places such as in a closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery Always try to keep the battery between 15 C and 25 C 59 F and 77 F A device with a hot or cold battery may not work temporarily even when ...

Page 18: ...efore replacing it Do not attempt to remove the battery from the device Nokia recommends to take it to the nearest authorized service facility for replacement of the battery Do not use or store the device in dusty dirty areas Its moving parts and electronic components can be damaged Do not store the device in hot areas High temperatures can shorten the life of electronic devices damage batteries a...

Page 19: ...an the device Do not paint the device Paint can clog the moving parts and prevent proper operation Use chargers indoors All of the above suggestions apply equally to your device battery charger or any enhancement If any device is not working properly take it to the nearest authorized service facility for service ...

Page 20: ...harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate ...

Page 21: ...Guía del Usuario para el Equipo Auricular Estéreo Inalámbrico Nokia HS 12W 9240570 Edición 1 ...

Page 22: ...arcas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG Inc La información contenida en esta guía del usuario fue redactada para el producto Nokia HS 12W Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo Nokia se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto descrito en este documento sin previo aviso BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SE...

Page 23: ...DE EXPORTACIÓN Este dispositivo podría contener bienes tecnología o software sujetos a las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y de otros países Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes ...

Page 24: ...ular el equipo auricular con un teléfono compatible 13 3 Uso básico 15 Colocar el equipo auricular 15 Ajustar el volumen del audífono 15 Manejo de llamadas 16 Escuchar el reproductor de audio 17 Escuchar la radio 18 Bloquear o desbloquear las teclas 19 Ver la hora 19 Llamadas perdidas y mensajes recibidos 20 Restaurar el equipo auricular 20 4 Información de batería 21 Cuidado y mantenimiento 22 Av...

Page 25: ...A CARRETERA ES LO MÁS IMPORTANTE Obedezca todas las leyes locales No ocupe las manos en otras tareas mientras conduce Su primera consideración cuando conduce debe ser la seguridad en la carretera INTERFERENCIA Todos los dispositivos celulares pueden ser susceptibles a interferencia lo cual afectaría su rendimiento APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Cumpla con cualquier restricción Apague el disp...

Page 26: ...DONDE PUEDAN PRODUCIRSE EXPLOSIONES Cumpla con cualquier restricción No use el dispositivo donde se estén realizando explosiones SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado puede reparar este producto CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar a otro dispositivo lea el manual del usuario para obtener información detallada sobre la seguridad No conecte productos inco...

Page 27: ... eléctrico de cualquier accesorio sujete el enchufe no el cordón luego desenchúfelo Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén instalados y operando en forma adecuada Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil Compatibilidad con aparatos auditivos Este modelo de dispositivo cumple con los requisitos de los reglamentos de la FCC que regulan la ...

Page 28: ...onado en la pantalla del equipo auricular RDS también mantiene el equipo auricular sintonizado automáticamente en el canal de radio seleccionado mientras el canal esté disponible en su ubicación Es posible que RDS no funcione con todos los canales de radio o en todos los países Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conectar dispositivos de comunicación compat...

Page 29: ...ribución de audio avanzado A2DP 1 0 Perfil de control remoto de audio video AVRCP 1 0 y Perfil de distribución general de audio video GAVDP 1 0 Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este dispositivo Puede que existan ciertas restricciones sobre el uso de tecnología Bluetooth en algunas localidades Consulte a las autoridades locales o al proveedor de...

Page 30: ...volumen 4 Tecla encender apagar 5 Tecla detención 6 Clip de la correa 7 Clip del equipo auricular 8 Interruptor de bloqueo de teclas 9 Tecla música 10 Tecla avance rápido 11 Tecla rebobinar 12 Seguro de la correa 13 Micrófono 14 Audífonos 15 Antes de usar el equipo auricular primero debe cargar la batería y luego vincularlo con un teléfono compatible ...

Page 31: ...ientras se utilizan otras funciones aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su duración Aviso Use sólo baterías y cargadores homologados por Nokia para este accesorio particular El uso de cualquier otro tipo de cargador podría anular la validez de la garantía aplicable y podría resultar peligroso Para conocer la disponibilidad de accesorios homologados consulte con su distribuidor C...

Page 32: ...oscilar y aparece una nota Desconecte el cargador del equipo auricular y del tomacorriente de pared La batería completamente cargada tiene energía para brindar hasta ocho horas de conversación o 200 horas de tiempo de reserva Sin embargo los tiempos de conversación y de reserva pueden variar cuando se usa con diferentes teléfonos móviles productos que utilizan la capacidad Bluetooth según configur...

Page 33: ... de su teléfono 3 Seleccione el equipo auricular HS 12W en la lista de dispositivos encontrados 4 Para realizar la vinculación ingrese el código de acceso 0000 y conecte el equipo auricular al teléfono En algunos teléfonos luego de realizar la vinculación puede que deba efectuar la conexión por separado Para obtener mayores detalles lea el manual del usuario de su teléfono La vinculación del equip...

Page 34: ...n el menú Bluetooth del teléfono Aleje el equipo a más de 10 metros 30 pies del teléfono No necesita eliminar la vinculación con el equipo auricular para desconectarlo Volver a conectar el equipo auricular vinculado con el teléfono Si desea volver a conectar el equipo auricular vinculado a su teléfono encienda el equipo auricular realice la conexión en el menú Bluetooth del teléfono o mantenga pul...

Page 35: ...star la correa El equipo auricular incluye tres pares de almohadillas para los oídos Coloque las almohadillas en los audífonos para tener una mejor calidad de audio Aviso Cuando use el equipo auricular se puede ver afectada su capacidad para oír sonidos externos No lo use donde puede arriesgar su seguridad Ajustar el volumen del audífono Pulse la tecla subir volumen o bajar volumen par ajustar el ...

Page 36: ...eccionado en el teléfono y en la pantalla aparecen y el nombre de la persona que llama si el teléfono Nokia admite la transferencia de esta información hacia el equipo auricular Si el nombre de la persona que llama es desconocido en su lugar aparece el número de la persona que llama o Llamada Para contestar una llamada pulse la tecla llamar reproducir pulse la tecla del micrófono o utilice las tec...

Page 37: ...auricular durante dos segundos o use la función llamar de su teléfono Escuchar el reproductor de audio Puede escuchar el reproductor de audio de su teléfono o un dispositivo de reproducción de música compatible Si recibe una llamada cuando escucha el reproductor éste se pone en pausa hasta que finaliza la llamada Aviso Escuche la música a un nivel de volumen moderado La exposición continua a un vo...

Page 38: ...r el reproductor de audio pulse la tecla detención dos veces Para escuchar la radio pulse la tecla música Escuchar la radio Puede usar la radio FM del equipo auricular sin conectar el equipo auricular a un teléfono Si recibe una llamada cuando escucha la radio ésta queda en silencio hasta que finaliza la llamada Para usar la tecla detención la tecla música las teclas avance rápido y rebobinar del ...

Page 39: ...detención Bloquear o desbloquear las teclas Deslice el interruptor de bloqueo de teclas hacia la parte superior del equipo auricular para bloquear o hacia la tecla música para desbloquear las teclas del equipo auricular Aparece una nota y Cuando las teclas están bloqueadas se ignoran todas las pulsaciones de teclas Si recibe una llamada las teclas se desbloquean hasta que finaliza la llamada Ver l...

Page 40: ...mensaje de texto o multimedia que puede ver en el teléfono Se le notificará de nuevos mensajes y llamadas perdidas sólo si su teléfono Nokia admite la transferencia de esta información al equipo auricular Restaurar el equipo auricular Para restaurar la configuración original del equipo auricular mantenga pulsada la tecla encender apagar y la tecla subir volumen durante 10 segundos La pantalla indi...

Page 41: ...ara su finalidad destinada No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados Dejar el dispositivo en lugares calurosos o fríos tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y vida útil de la batería Intente mantener la batería siempre entre los 15 C y 25 C 59 F y 77 F Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente ...

Page 42: ...amente antes de reemplazarlo No intente extraer la batería del dispositivo Nokia recomienda llevarlo al centro de servicio autorizado más cercano para reemplazar la batería No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse No guarde el dispositivo en lugares calurosos Las altas temperaturas pueden reducir la dura...

Page 43: ...uctos químicos perjudiciales disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo No pinte el dispositivo La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento correcto Utilice los cargadores en el interior Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo la batería el cargador y todos los accesorios Si algún dispositivo no funciona llévelo al dist...

Page 44: ...ia dañina en las comunicaciones de radio No obstante no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular En caso de que este equipo provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se instará al usuario a intentar corregir la interferencia utilizando una o más de las siguientes ...

Page 45: ...Fone de Ouvido Estéreo Sem Fio Nokia HS 12W Manual do Usuário 9240570 Edição 1 ...

Page 46: ...egistrada da Bluetooth SIG Inc As informações contidas neste manual do usuário são para o produto Nokia HS 12W A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo A Nokia reserva se o direito de fazer alterações nos produtos ou especificações sem prévio aviso EM NENHUM CASO A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS RENDIMENTOS OU POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO INCIDENTAL CONSEQÜ...

Page 47: ... reservados Os logotipos Nokia Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e ou marcas comerciais da Nokia Corporation e ou companhias afiliadas Edição 1 Impresso nos EUA 9240570 Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito à proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em c...

Page 48: ...do 12 Associar o fone de ouvido a um telefone compatível 13 3 Uso básico 15 Prender o fone de ouvido 15 Ajustar o volume do fone 15 Chamadas 16 Ouvir o Audio Player 17 Ouvir o rádio 18 Bloquear ou desbloquear as teclas 19 Exibir a hora 19 Chamadas não atendidas e mensagens recebidas 19 Reconfigurar o fone de ouvido 20 4 Informações sobre a bateria 21 Cuidado e manutenção 22 Garantia limitada 24 ...

Page 49: ... PRIMEIRO LUGAR Siga as leis aplicáveis Mantenha sempre as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo Segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo INTERFERÊNCIA Dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem afetar sua operação DESLIGUE O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS Siga as restrições aplicáveis Desligue o disp...

Page 50: ...GUE O DISPOSITIVO NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES Siga as restrições aplicáveis Não use o dispositivo se uma detonação estiver em curso SERVIÇO AUTORIZADO Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar este produto CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS Ao conectar com qualquer outro dispositivo leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança Não conecte produtos incomp...

Page 51: ...acessório segure e puxe o plugue não o cabo Verifique regularmente se os acessórios instalados em um veículo estão montados e funcionando corretamente A instalação de acessórios complexos para carros só deve ser executada por pessoal técnico autorizado Compatibilidade com aparelhos auditivos Este modelo de dispositivo está em conformidade com as Regras da FCC relativas à Compatibilidade com Aparel...

Page 52: ... de dados de rádio RDS O RDS permite que você exiba o nome da estação de rádio selecionada no visor do fone de ouvido O RDS também mantém o fone de ouvido automaticamente sintonizado na estação de rádio selecionada desde que ela esteja disponível em sua localidade O RDS pode não funcionar com todas as estações de rádio ou em todos os países Tecnologia Bluetooth Essa tecnologia possibilita conectar...

Page 53: ...e Distribuição de Áudio Avançado 1 0 Audio Video Remote Control Profile AVRCP 1 0 Perfil de Controle Remoto de Áudio Vídeo 1 0 e General Audio Video Distribution Profile GAVDP 1 0 Perfil de Distribuição de Áudio Vídeo Geral 1 1 Consulte os fabricantes de outros dispositivos para obter informações sobre compatibilidade com este produto Em determinados locais é possível que existam restrições relati...

Page 54: ...ara aumentar volume 4 Botão Liga Desliga 5 Botão Parar 6 Clipe da alça 7 Clipe do fone de ouvido 8 Botão de bloqueio de tecla 9 Botão Música 10 Botão Avanço acelerado 11 Botão Retrocesso 12 Trava da alça 13 Microfone 14 Fones 15 Antes de começar a utilizar o fone de ouvido é necessário carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um celular compatível ...

Page 55: ...undo plano simultaneamente com outras funções aumenta o consumo da bateria e reduz a sua vida útil Atenção Utilize somente baterias e carregadores aprovados pela Nokia para uso com este acessório específico O uso de qualquer outro produto além de perigoso pode invalidar qualquer garantia aplicável ao dispositivo Para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados consulte o reve...

Page 56: ...carregada possui energia para até 8 horas de conversação ou até 200 horas no modo de espera No entanto os tempos de conversação e de espera podem variar quando usados com diferentes celulares produtos que utilizam conexão Bluetooth configurações de uso estilos de uso e ambientes Quando a carga da bateria estiver fraca o fone de ouvido emite um bipe e exibe um aviso e o ícone Ligar ou desligar o fo...

Page 57: ...cartão apropriado password card contido na embalagem do produto Em alguns telefones talvez seja necessário fazer a conexão separadamente após a associação Consulte o manual do usuário de seu celular para obter instruções Você só precisa associar o fone de ouvido ao celular uma vez 5 Se a associação for bem sucedida será exibido no visor e você poderá usar o fone de ouvido Você pode definir o telef...

Page 58: ... de ouvido no menu Bluetooth do telefone Distancie o fone de ouvido mais de 10 metros do telefone Não é necessário excluir a associação com o fone de ouvido para desconectá lo Reconectar o fone de ouvido associado ao telefone Se deseja reconectar o fone de ouvido associado ao seu celular ligue o fone de ouvido faça a conexão no menu Bluetooth do celular ou mantenha pressionado o botão Enviar do fo...

Page 59: ...para prender a alça para pescoço O fone de ouvido é fornecido com três pares de protetor para ouvido Coloque os protetores nos fones de ouvidos para melhorar a qualidade do áudio Atenção Ao usar o fone de ouvido sua capacidade de ouvir sons externos pode ser afetada Não use o fone de ouvido onde ele possa colocá lo em perigo Ajustar o volume do fone Pressione o botão de volume para cima ou para ba...

Page 60: ...sical selecionado do telefone é ouvido o ícone e o nome da pessoa que está ligando são exibidos se o seu telefone Nokia suportar a transferência dessas informações para o fone de ouvido Se o nome de quem liga for desconhecido o número ou o aviso Chamada será exibido no lugar Para atender a uma chamada pressione o botão Enviar Reproduzir pressione o botão no microfone ou use os botões do celular Se...

Page 61: ...segundos ou use a função de chamada no celular Ouvir o Audio Player Você pode escutar o Audio Player do celular ou um dispositivo que reproduz música compatível Se receber uma chamada ao escutar o Audio Player ele será pausado até que a chamada termine Atenção mantenha o volume em um nível moderado A exposição contínua a um volume elevado pode prejudicar a audição Para usar os botões Parar Música ...

Page 62: ...esativado até que a chamada termine Para usar os botões Parar Música Avanço acelerado e Retrocesso do fone de ouvido seu celular deve suportar o Perfil de Controle Remoto de Áudio Vídeo consulte Tecnologia Bluetooth na página 8 Para ligar o rádio pressione o botão Música duas vezes Se seu celular não oferece suporte a esse perfil ou se o fone de ouvido não está conectado a um celular pressione o b...

Page 63: ...r a hora Quando o fone de ouvido está conectado a um celular compatível o fone exibe a hora atual no modo de espera se o celular oferecer suporte à transferência dessas informações ao fone de ouvido No modo de espera o fone de ouvido é ligado mas não usado Para ajustar a hora use a função de relógio do celular Chamadas não atendidas e mensagens recebidas Quando você não atende uma chamada é exibid...

Page 64: ...figurar o fone de ouvido Para redefinir o fone de ouvido às suas configurações originais mantenha pressionado o botão Liga Desliga e o botão de volume para cima por 10 segundos O visor indica quando o fone de ouvido é redefinido ...

Page 65: ...arga ao longo do tempo Use a bateria apenas para a sua função específica Nunca utilize um carregador ou uma bateria com defeito Deixar a bateria em locais quentes ou frios como em um carro fechado em condições climáticas extremas reduzirá sua capacidade e duração Tente sempre manter a bateria entre 15ºC e 25ºC Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar tempora...

Page 66: ...ispositivo A Nokia recomenda que você leve o dispositivo à assistência técnica mais próxima para substituir a bateria Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira Os componentes móveis e eletrônicos poderão ser danificados Não guarde o dispositivo em locais quentes As altas temperaturas podem reduzir a duração dos dispositivos eletrônicos danificar as baterias e deformar ou derr...

Page 67: ...A pintura pode bloquear os componentes móveis e impedir um funcionamento correto Use os carregadores em ambientes internos Todas as sugestões mencionadas anteriormente se aplicam ao dispositivo à bateria ao carregador ou a qualquer acessório Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente leve o à assistência técnica autorizada mais próxima ...

Page 68: ... l i m i t a d a 24 Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia ...

Page 69: ...Guide d utilisation de l écouteur stéréo sans fil HS 12W de Nokia 9240570 Version 1 ...

Page 70: ...ce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc L information contenue dans le présent guide concerne le produit HS 12W de Nokia Nokia applique une politique de développement continu Nokia se réserve le droit de modifier tout produit décrit dans le présent document sans préavis NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONS...

Page 71: ... appareil peut contenir des produits des technologies ou des logiciels soumis aux lois et règlements relatifs à l exportation à partir des États Unis et d autres pays Il est interdit d exporter ce produit en contravention de la loi ...

Page 72: ...on de l écouteur 12 Association de l écouteur à un téléphone compatible 13 3 Fonctions de base 15 Port de l écouteur 15 Réglage du volume de l écouteur 15 Fonctions téléphoniques 16 Pour écouter de la musique 17 Pour écouter la radio 18 Verrouillage et déverrouillage des touches 19 Affichage de l heure 19 Appels manqués et messages reçus 20 Réinitialisation de l écouteur 20 4 Renseignements sur la...

Page 73: ...RITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les lois locales en vigueur Gardez toujours les mains libres pour conduire votre véhicule La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur INTERFÉRENCE Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui risquent de perturber leur fonctionnement ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES HÔPITAUX Conformez vous à toutes les restrictions...

Page 74: ...AMITAGE Conformez vous à toutes les restrictions en vigueur N utilisez pas l appareil dans un endroit où l on fait usage d explosifs TECHNICIENS QUALIFIÉS La réparation de ce produit doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés CONNEXION À D AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil lisez attentivement le guide d utilisation qui accompagne ce dernier N...

Page 75: ...ent des renseignements importants sur la sécurité et l entretien de votre appareil Gardez l écouteur hors de la portée des jeunes enfants Quelques conseils pratiques concernant les accessoires Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants Débranchez le cordon d alimentation de tout accessoire en tirant sur la fiche et non sur le cordon Vérifiez régulièrement si les accessoire...

Page 76: ...iste en ORL Vous trouverez aussi de l information complémentaire sur le sujet sur le site www nokiaaccessibility com Système de radiocommunication de données La radio FM de l écouteur prend en charge la technologie RDS Radio Data System système de radiocommunication de données Celle ci vous permet de voir le nom de la station de radio que vous écoutez sur l afficheur de l écouteur Il maintient aus...

Page 77: ...s free Profile 1 0 Distribution audio avancée Advanced Audio Distribution Profile A2DP 1 0 Commande à distance audio vidéo Audio Video Remote Control Profile AVRCP 1 0 et Distribution audio vidéo générale General Audio Video Distribution Profile GAVDP 1 0 Pour déterminer la compatibilité d autres appareils avec votre écouteur communiquez avec leur fabricant L utilisation de la technologie Bluetoot...

Page 78: ...appel lecture 2 Touche de réduction du volume 3 Touche d augmentation du volume 4 Interrupteur 5 Touche d arrêt 6 Pince de courroie 7 Pince de l afficheur 8 Commutateur de verrouillage des touches 9 Touche de musique 10 Touche d avance rapide 11 Touche de rembobinage 12 Frein de la courroie 13 Microphone 14 Écouteurs 15 ...

Page 79: ... LCH 12 L utilisation des fonctions Bluetooth ou leur exécution en arrière plan augmentent la charge imposée à la pile et en diminuent la durée Avertissement Utilisez seulement les piles et les chargeurs approuvés par Nokia pour cet accessoire L utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s appliquant à l appareil et peut se révéler dangereuse Pour toute questi...

Page 80: ...rgée la pile a une durée maximale de huit heures en mode conversation ou de 200 heures en mode veille Cependant ces durées peuvent varier selon le téléphone cellulaire ou les autres produits Bluetooth utilisés ou en fonction des paramètres des habitudes et de l environnement d utilisation Lorsque la charge de la pile faiblit l écouteur émet un signal sonore et affiche une note ainsi que l icône Mi...

Page 81: ...pour associer l écouteur à votre téléphone et établir une liaison entre les deux appareils Avec certains téléphones vous devrez établir la connexion de façon distincte après l association Pour plus de détails à ce sujet reportez vous au guide d utilisation du téléphone Vous n aurez à associer les appareils qu une seule fois 5 Si l association réussit apparaît sur l afficheur l écouteur est alors p...

Page 82: ...luetooth de votre téléphone Déplacez l écouteur à plus de 10 mètres du téléphone Notez qu il est inutile de supprimer l association avec l écouteur pour le déconnecter Reconnexion de l écouteur associé à votre téléphone Si vous voulez rétablir la liaison entre l écouteur associé et votre téléphone allumez l écouteur établissez la liaison à partir du menu Bluetooth du téléphone ou appuyez sur la to...

Page 83: ...L écouteur est vendu avec trois paires de coussinets Fixez les coussinets sur les écouteurs pour obtenir une meilleure qualité sonore Avertissement L utilisation d un écouteur peut diminuer votre aptitude à entendre les bruits extérieurs N utilisez pas d écouteurs dans des situations où cela pourrait compromettre votre sécurité Réglage du volume de l écouteur Pour régler le volume de l écouteur ap...

Page 84: ...nctions de composition vocale et de recomposition ne sont pas accessibles en cours d appel ou lorsque vous écoutez la radio ou de la musique Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel votre téléphone émet la sonnerie sélectionnée et si votre téléphone Nokia prend en charge le transfert de ces données vers l écouteur l icône et le nom de l appelant apparaissent sur l afficheur Si le téléphon...

Page 85: ...endant un appel appuyez brièvement sur l interrupteur Basculement de l appel entre le téléphone et l écouteur Pour faire basculer l appel entre l écouteur et un téléphone Nokia compatible maintenez la touche d appel lecture enfoncée pendant deux secondes ou utilisez la fonction correspondante de votre téléphone Pour écouter de la musique Votre écouteur vous permet d écouter le lecteur de musique d...

Page 86: ...ctionner la piste suivante appuyez sur la touche d avance rapide Pour sélectionner la piste précédente appuyez sur la touche de rembobinage Pour interrompre la lecture appuyez sur la touche d arrêt Pour la reprendre appuyez sur la touche d appel lecture Pour arrêter la lecture appuyez deux fois sur la touche d arrêt Pour écouter la radio appuyez sur la touche de musique Pour écouter la radio Vous ...

Page 87: ...ectionner une station en mémoire et l écouter appuyez sur la touche d avance rapide ou de rembobinage Pour désactiver la radio appuyez sur la touche de musique ou sur la touche d arrêt Verrouillage et déverrouillage des touches Pour verrouiller les touches de l écouteur glissez le commutateur de verrouillage vers le haut de l écouteur pour les déverrouiller glissez le vers la touche de musique Lor...

Page 88: ... message texte ou un message multimédia que vous pouvez afficher sur le téléphone Vous n êtes avisé des nouveaux messages et des appels manqués que si votre téléphone Nokia prend en charge le transfert de ces données vers l écouteur Réinitialisation de l écouteur Pour réinitialiser l écouteur à ses paramètres d origine maintenez l interrupteur et la touche de volume enfoncés pendant 10 secondes L ...

Page 89: ...quelles elle est destinée N utilisez jamais de chargeur ou de pile endommagée L exposition de l appareil à des températures élevées ou basses comme dans une automobile fermée en été ou en hiver réduit la capacité et la durée utile de la pile Conservez toujours la pile à une température située entre 15 et 25 C 59 et 77 F Il se peut qu un appareil ne fonctionne pas temporairement si la pile est trop...

Page 90: ...d apporter le téléphone au centre de service autorisé le plus près de chez vous N utilisez pas et ne rangez pas l appareil dans un endroit poussiéreux ou sale Vous risqueriez d endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques Ne rangez pas l appareil dans un endroit chaud Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie des composants électroniques d endommager le...

Page 91: ... La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire à son bon fonctionnement Utilisez les chargeurs à l intérieur uniquement Tous les conseils ci dessus s appliquent également à l appareil aux piles aux chargeurs et à tout accessoire Si l appareil ne fonctionne pas correctement apportez le au centre de service le plus près de chez vous pour le faire réparer ...

Page 92: ...causer de l interférence nuisible aux communications radio Il n existe toutefois aucune garantie que de l interférence ne surviendra pas dans une installation donnée Si cet appareil cause de l interférence nuisible à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en mettant l appareil en fonction et hors fonction essayez de corriger l interférence au moyen des mesures suivantes réorie...

Reviews: