background image

 6 

NL 

Rol de Porch op en berg hem droog op in het foudraal. 

 

Let op: Indien de Porch nat is bij het afbreken, haal hem binnen 24 uur uit het foudraal.

EN 

 

DE

 

 

FR

 

 5 

NL Verwijder zo veel mogelijk zand en vuil van de tent, stokken en haringen.

EN 

Remove as much sand and dirt as possible from the tent, the poles and the pegs.

DE 

Entfernen Sie möglichst viel Sand und Schmutz vom Zelt, von den Stangen und den Heringen.

FR 

Eliminez autant que possible le sable et la saleté de la tente, des tiges et des sardines.  

 4 

NL 

Duw de stok uit de stoksleuf. 

 

Let op: trek niet, want dan gaat de stok uit elkaar.

EN

 

DE

 

FR

 

 Onderhoud   Maintenance – Pflege – Entretien

NL  

• In het algemeen behoeft de Porch geen extra nadendichter, maar om absolute zekerheid te verkrijgen, kunnen de doorgaans kwetsbaardere 

punten waar de lussen gestikt zijn met nadendichter behandeld worden. Breng de nadendichter altijd aan de binnenzijde van de buitentent aan.

 

• Wanneer in gebruik, maak uw Porch minimaal eens per twee weken schoon.

 

• Om uw doek Porch schoon te maken, veeg rustig met een zachte borstel of lap met lauw water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen; deze tasten 

de waterafstotende laag van het doek aan.

 

• Een natte Porch moet nooit langer dan 24 uur in de draagtas blijven, dit werkt schimmelvorming in de hand.

 

• Voorkom harsvlekken (bomen) op het doek, deze zijn niet te verwijderen. Vogel uitwerpselen moeten direct verwijderd worden met lauw water 

en een zachte doek.

 

• Zet uw Porch niet onnodig langdurige perioden in de volle zon. De UV-straling zal de eventuele coating en de kleur van het tentdoek aantasten, 

wat de levensduur van het materiaal zal verkorten.

 

• Wanneer u de Porch gebruikt zal er op uw tent kleurverschil ontstaan tussen de delen die worden afgedekt door de Porch en de delen die niet 

worden afgedekt. Dat het tentdoek verkleurt is inherent aan het materiaal.

EN

DE 

Push the pole out of the pole sleeve.

Attention: do not pull them, otherwise the pole sections will come apart.

Schieben Sie die Stange aus dem Stangenschlitz heraus.

Achtung: nicht ziehen, da die Stange sonst auseinandergeht.

Poussez pour retirer la tige de la fente.

Attention: ne tirez pas pour éviter que la tige ne se désassemble.

Roll up the Porch and be sure it is dry before stowing it away in the bag. 

Attention: if the Porch is wet when taking it down, remove it from the bag within 24 

hours.

Rollen Sie das Porch auf und stecken sie es im trockenen Zustand in den Beutel.

Achtung: Wenn das Porch beim Abbauen nass ist, muss es innerhalb von 24 Stunden 

aus dem Beutel herausgenommen werden.

Enroulez la Porch et rangez-la sèche dans la housse.

Attention: si la Porch est humide au pliage, ressortez-la de la housse dans les 24 heures.

 Let op!    Attention, please! – Achtung! – Attention!

NL

EN

DE 

 

FR 

• Do not use any deodorants, hair sprays, etc. inside the tent. Their gas corrode the water repellence.

• This is a non-coated Porch; (temporary) condensation may occur in case of sudden or fierce showers of rain. This is inherent to the material.

• Gebruik geen deodorant, haarspray, e.d. in de tent. Deze gassen tasten de waterdichtheid aan.

• Dit is een niet gecoate Porch; bij een plotselinge of harde regenbui kan (tijdelijke) doorneveling optreden. Dit is inherent aan het materiaal.

• Verwenden Sie im Zelt kein Deodorant, Haarspray oder ähnliches. Diese Gase beeinträchtigen die Wasserdichte.

• Dieses ist ein nichtbeschichtetes Porch. Bei einem plötzlichen oder heftigen Regenschauer kann (vorübergehend) Feuchtigkeit durch das Material 

hindurchsickern. Das ist eine der Eigenschaften des Materials.

• Do not use any deodorants, hair sprays, etc. inside the tent.  Their gas corrode the water repellence.

• This is a non-coated Porch; (temporary) condensation may occur in case of sudden or fierce showers of rain. This is inherent to the material.

• In general the Porch will not need additional seam sealing but to be absolutely sure, the points where the loops are stitched on can be tipped 

with seam sealer.  Always apply seam seal on the inside of the outer fly.

• When in use, clean your Porch at least once every two weeks.

• To clean your Porch, rub softly with a soft brush or cloth and lukewarm water.  Do not use any detergents; these will corrode the water 

repellence of the tent cloth.

• A wet Porch should never remain packed for longer than 24 hours otherwise the cloth could start to decay.

• Prevent getting resin (from trees) on the tent fabric, as this cannot be cleaned.  Bird excrements should be removed as soon as possible with 

lukewarm water and a soft cloth.

• Do not pitch your Porch for lengthy periods in full sunshine if this can be prevented.  The UV rays will damage the coating (if applicable) and 

colour of the tent cloth, which will shorten the life of the material.

• When you use the Porch, a colour difference will inevitably develop between those parts of the tent that are covered by the Porch and those that 

aren’t. This is inherent because of the material.

• Im Allgemeinen benötigt das Porch keine zusätzlichen Nahtdichter, aber zur Sicherheit können die stärker strapazierten Punkte, wo die Schlitze 

gesteppt sind, mit Nahtdichter behandelt werden. Dieser Nahtdichter sollte immer an der Innenseite des Außenzeltes angebracht werden.

• Reinigen Sie das Porch bei Gebrauch mindestens alle zwei Wochen.

• Zur Reinigung des Porch können Sie ruhig eine weiche Bürste oder einen Lappen mit lauwarmem Wasser verwenden. Verwenden Sie bitte keine 

Reinigungsmittel, da diese die wasserabstoßende Zeltschicht angreifen können.

• Ein nasses Porch sollte nie länger als 24 Stunden in der Tragetasche bleiben, da sich sonst Schimmel bildet.

• Vermeiden Sie Harzflecken (von Bäumen) auf dem Zelttuch, da diese sich nicht mehr entfernen lassen. Vogelkot muss sofort mit lauwarmem 

Wasser und einem weichen Tuch entfernt werden.

• Setzen Sie das Porch nicht unnötigerweise für längere Zeit der prallen Sonne aus. Die UV-Strahlung greift die gegebenenfalls vorhandene 

Beschichtung und die Farbe der Zeltplane an, was die Haltbarkeit des Material beeinträchtigen kann.

• Bei Benutzung des Porch können Farbunterschiede zwischen den Teilen entstehen, die durch das Porch abgedeckt werden, und denen, die nicht 

abgedeckt werden. Dieses Verfärben der Zeltbahn gehört zu den Eigenschaften dieser.

GBA 2014 Porch Dogon 4 Air.indd   3

06-01-14   14:42

Reviews: