background image

Informaciones para el Servicio Técnico " equipo frigorífico con refrigerante R290 (Propano) - R600a

Cualquier trabajo de asistencia en los equipos con refrigerante R290/R600a deberá ser realizado exclusivamente

por personal experto y preparado sobre los procedimientos de gestión del gas R290/R600a. Las actividades las

debe realizar personal indicado por el Fabricante o por el Distribuidor que ha realizado la venta del producto.

* N.B.- La apertura del circuito frigorífico debe ser efectuada desde el tubo de carga de gas, tras finalizar la

intervención el circuito se debe cerrar de forma hermética sellando el tubo de carga.

La asistencia y cualquier tipo de operación al sistema de refrigeración en equipos cargados con refrigerante R290/R600a
necesitan precauciones adicionales.
1. No se pueden realizar operaciones de carga, evacuación, vaciado y recarga del refrigerante, puesto que todo el circuito
de refrigeración está sellado y hermético.
2. Antes de iniciar a trabajar, apagar el equipo y desconectar el cable de alimentación.
3. El equipo de trabajo debe ser idóneo para las reparaciones con gas R290/R600a.
4. La operación correspondiente al circuito frigorífico se debe realizar sólo en espacios bien aireados o al aire libre.
5. Asegurarse que en cercanías de la nevera no haya llamas libres u otras fuentes de calor (como interruptores eléctricos,
etc.). ¡Está prohibido fumar!
6. Abrir el circuito frigorífico del adecuado tubo de carga de gas quitando la tapa fijada en la extremidad, de ser necesario
recuperar el gas R290/R600a con el equipamiento adecuado.
7. Antes de usar cualquier llama llenar el circuito con nitrógeno para eliminar eventuales residuos de gas R290/R600a.
8. Vaciar el circuito de la presión de nitrógeno. Iniciar la reparación sustituyendo las partes no funcionantes. (si es necesario
sustituir el filtro deshidratador).
9. Finalizada la reparación, realizar la fase de vaciado del circuito frigorífico mediante el tubo de carga de gas usando la
adecuada válvula de"mariposa#o el empalme"Schrader#anteriormente soldado a la extremidad.*(ver nota).
10. Terminada la fase de vaciado, iniciar la carga del gas R290/R600a introduciendo el 50% de la cantidad indicada en la
placa matrícula aplicada en la nevera.
11. Suministrar alimentación al equipo, esperar que el compresor entre en función, luego completar la carga del gas
R290/R600a.
12. Controlar el funcionamiento del equipo.
13. Con el equipo en funcionamiento, sellar la extremidad del tubo de carga gas con la tapa adecuada presente en el
equipamiento idóneo. Atenazar el tubo de carga gas con adecuada pinza detrás de la tapa por lo menos 2 veces distantes
2-3 cm una de la otra.
14. Apagar el equipo y controlar con un detector de fugas calibrado para lectura gas R290/R600a la hermeticidad de la
instalación.

En caso de necesidad es posible

soldar la conexión"Schrader#para las fases de vacío y carga de la instalación. Tras finalizar la carga de gas
R290/R600a, es preciso pinzar el tubo de carga de gas con la pinza específica justo detrás de la conexión"Schrader#al
menos 2 veces, a una distancia aproximada de 2-3 cm la una de la otra.

La presenza di gas R290/R600a è contrassegnata dal simbolo:

The presence of R290/R600a gas is marked by the symbol:

La présence de gaz R290/R600a est marquée par le symbole:

Das Vorhandensein von R290/R600a Gas ist durch das Symbol
gekennzeichnet:

La precencia de gas R290/R600a esta' marcada por el simbolo:

17

Summary of Contents for 45511002

Page 1: ...Bedienungsanweisung Panorama Kühlvitrine PV 100 LED Artikel Nr 45511002 2022 09 ...

Page 2: ...5 6 7 8 OK NO 1 MANUALE ISTRUZIONI 2 3 2 ...

Page 3: ...A C B 3 5 4 2 1 2 B C 2 3 3 ...

Page 4: ...de 1 C GENERALMENTE UTILIZADO DURANTE EL CIERRE DE NOCHE Lorsqu il est activé touche 9 la température dans la vitrine augmente de 1 C habituellement utilisé pendant la fermeture nocturne CONTROLS The appliance features adjusting controls located at the front of the cabinet to switch on the 1 Light light inside the display cabinet to switch on the refrigeration system 2 Refrigeration 3 Manual defro...

Page 5: ...ilágítás bekapcsolására szolgál A 1 Fénycső megszak 2 Hűtés megszak hűtőberendezés bekapcsolására szolgál A berendezés belsejében 3 Hőfokmérő Hőfokszabályozó lévő hőmérsékletet ellenőrzi Az egyszer lenyomott gomb lehetővé teszi a beállított 4 ös SET vagy P hőmérséklet kijelzését amely a gomb vagy a gomb megnyomásával 5 os UP 6 es DOWN módosítható A II n kell beállítva lennie akkor amikor a hűtősze...

Page 6: ...sere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist darf sie nur von einem autorisierten Kundendienst ausgewechselt werden um Gefahr zu vermeiden Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant des représentants ou des professionnels agréés afin d éviter les dangers Si el ...

Page 7: ...GSTASSE Die meisten Einheiten haben eine Tasse mit automatischer Verdunstung Auch das Tauwasser kann erhebliche Schäden verursachen da das Rohr dass die notwendige Wärme für die Verdampfung gibt lochen kann oder es zu einer Verschlechterung des elektrischen Widerstandes bringt Also bitte achten Sie auf diese Tasse und reinigen Sie diese regelmaessig BENDEJA DE EVAPORACION AUTOMATICA La mayorìa de ...

Page 8: ...r explained in this manual Das nicht reibungslose Betrieb des Geraetes verursacht durch Nichtbeachtung wie in diesem Handbuch dargestellt ist übernimmt keine Haftung Le mauvais fonctionnement de la machine causés par le non respect comme expliqué et ou illustrés dans ce manuel décline toute la responsabilité Esta compañía declina toda responsabilidad si el mal funcionamiento del equipo es causado ...

Page 9: ... doors of the refrigerated display case Chocolate In this way you will avoid problems due to overheating of the resistance Atención si suena la alarma cierre las puertas de la vitrina refrigerada Chocolate De esta forma evitarás problemas por sobrecalentamiento de la resistencia Achtung wenn der Alarm ertönt schließen Sie die Türen der Kühlvitrine Schokolade Auf diese Weise vermeiden Sie Probleme ...

Page 10: ...m e n o u n a v o l t a a l m e s e A t l e a s t o n c e a m o n t h M i n d e s t e n s e i n m a l p r o M o n a t P o r l o m e n o s u n a v e z a l m e s A u m o i n s u n e f o i s p a r m o i s 1 2 2 10 ...

Page 11: ...eren entsprechend gekühlten Ort mit gleicher Temperatur unterbringen 3 Strom abschalten nachdem die Waren herausgenommen wurde Tür geöffnet lassen Die scharfe Kühllamellen des verdampfers nicht mit 4 VORSICHT ungeschützten Händen berühren Keine scharfen Metallwerkzeug benutzen um das Eis von Verdampfer zu entfernen 5 6 Sämtliche Teile sorgfältig trocknen Das Gerät vor der Inbetriebnahme bei offene...

Page 12: ... human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance ...

Page 13: ... travail d assistance sur les comptoirs chargés de réfrigérant R290 R600a devra être effectué exclusivement par un personnel qualifié et formé sur les procédures de gestion du gaz R290 R600a Les activités doivent être effectuées par le personnel proposé par le fabricant ou le distributeur ayant vendu le produit Utiliser exclusivement des pièces appropriées Si lescomposants doivent être substitués ...

Page 14: ...esponsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla mancata osservanza delle avvertenze contenute nel manuale Se l acquirente del mobile refrigerato avesse dubbi su una determinata prescrizione riportata nel manuale d uso può rivolgersi al servizio assistenza Il costruttore dichiara che i propri mobili refrigerati sono conformi alle vigenti norme relative ai requisiti igienico sanitari e ...

Page 15: ...Technischen Service Kühlgeräte mit Kühlmittel R290 Propan R600a Jegliche Kundendienstarbeit auf den kühlgeräten die mit Kühlmittel R290 R600a geladen sind kann ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt werden das über die Verfahren mit Gas R290 R600a ausgebildet ist Die Vorgänge müssen von Personal ausgeführt werden das vom Hersteller oder vom Händler bei dem der Kauf des Produkts getätigt wurde ...

Page 16: ...er le tuyau de charge du gaz à l aide d une pince spécialement prévue juste derrière le raccord Schrader au moins 2 fois à environ 2 3 cm l une de l autre Information for Technical Services Cooling equipment with R290 refrigerant gas Propane R600a Any service on cooling equipment charged with R290 R600a refrigerant gas must be performed only by well skilled and trained personnel on R290 R600a gas ...

Page 17: ...cuito con nitrógeno para eliminar eventuales residuos de gas R290 R600a 8 Vaciar el circuito de la presión de nitrógeno Iniciar la reparación sustituyendo las partes no funcionantes si es necesario sustituir el filtro deshidratador 9 Finalizada la reparación realizar la fase de vaciado del circuito frigorífico mediante el tubo de carga de gas usando la adecuada válvula de mariposa o el empalme Sch...

Page 18: ...COD ZM00118BB Rev 0_9 18 ...

Page 19: ...36684 0 Fax 4930936684 44 berlin nordcap de Vertrieb West 40699 Erkrath Max Planck Straße 30 Tel 49211540054 0 Fax 49211540054 54 erkrath nordcap de Vertrieb Nord 21079 Hamburg Großmoorbogen 5 Tel 4940766183 0 Fax 4940770799 hamburg nordcap de Vertrieb Süd 55218 Ingelheim Hermann Bopp Straße 4 Tel 4961327101 0 Fax 4961327101 20 ingelheim nordcap de www nordcap de ...

Reviews: