36
A
GERÄ
TEZYKLEN
Prozentualer Fortschritt der Sterilisierung
Durch Drücken der STOPP-Taste wird die Funktion
vorzeitig beendet
Verbleibende Zeit bis zum Ende der Funktion
A
Drücken Sie
Start
: Die Funktion startet
ZELLENDESINFEKTION
Die Funktion ermöglicht es, die Zelle durch den inte-
grierten optionalen Ozongenerator zu desinfizieren.
Eine fortschrittliche und nicht-invasive Technologie,
die auch im medizinischen Bereich eingesetzt wird
und die es ermöglicht, auch schwer zugängliche Be-
reiche zu erreichen, wobei ein Höchstmaß an Hygi-
ene gewährleistet wird und Bakterien und Gerüche
wirksam beseitigt werden.
37
Bei den Modellen mit 20 Blechen ist der Ozonge-
nerator bereits im Technikraum installiert, wenn
dieser optional bestellt wurde. Bei allen anderen
muss er manuell in die Zelle eingeführt und wie
in der Abbildung gezeigt angeschlossen werden.
Am Ende der Desinfektion ist es wichtig, dass
er aus der Zelle entfernt wird, um ihn während
eines normalen Betriebszyklus nicht zu beschä-
digen.
EQUIPMENT CY
CLES
CABINET SANITIZING
This function allows you to sanitize the cabinet using
the optional built-in ozone generator.
It uses advanced, non-invasive technology, also used
in the medical field, effective even for hard-to-reach
areas and thereby guaranteeing maximum hygiene
and effectively eliminating bacteria and odours.
37
In the wheeled 20-tray models, the ozone genera-
tor comes pre-installed in the technical compart-
ment if it has been ordered as an optional. For
all other models, it must be inserted manually
inside the cabinet and connected as shown in the
figure.
After sanitizing the cabinet, remove it from the
cabinet so as not to damage it during normal op-
erating cycles.
Sanitizing progress percentage
Press the STOP button to stop the function early
Time remaining until the end of the function
A
Press
Start
: the function will start
Summary of Contents for nortech 433 Series
Page 1: ...COOKING AND CHILLING A UNIQUE EXPERIENCE Verwendung und Wartung Use and maintenance...
Page 15: ...15...
Page 27: ...27 SONDERZYKLEN SPECIAL CYCLES...
Page 28: ...28 Schnellk hlen und Tiefk hlen blast chilling and shock freezing...
Page 39: ...39 SCHNELLK HLUNG TIEFK HLUNG PERS NLICHE ANMERKUNGEN BLAST CHILLING SHOCK FREEZING NOTES...
Page 42: ...42 AUFTAUEN THAWING...
Page 46: ...46 SONDERZYKLEN SPECIAL CYCLES...
Page 53: ...53 SONDERZYKLEN SPECIAL CYCLES...
Page 56: ...56 Zellen ZYKLEN Zellen ZYKLEN CABINET CYCLES...
Page 60: ...37...
Page 61: ...61...
Page 67: ...67 PERS NLICHE ANMERKUNGEN NOTES...
Page 74: ...74...
Page 75: ...75...