background image

10

11

Sikkerhedsinstruks
Tilrådes

Læs venligst brugsanvisningen 

grundigt for at kunne betjene 

ventilatoren med sikkerhed og 

gem den for fremtidig vejledning. 

Advarsel!

1. Hvis strømledningen eller 

stikket er i stykker, skal den 

skiftes ud af kvalificeret personale. 
2. For at beskytte sig fra elektrisk 

stød, undgå at lægge genstanden, 

ledningen eller stikket i vandet 

eller anden væske. 
3. Apparatet kan betjenes af 

børn på 8 og ældre og personer 

med funktionsnedsættelse eller 

manglende erfaring og viden 

hvis de er under opsyn eller får 

vejledning om apparatet sikker 

anvendelse og forstår risici. Børn 

bør ikke lege med apparatet. 

Rengøring og vedligholdelse skal 

ikke foretages af børn uden opsyn. 
4. Træk ud af stikkontakten når 

det er ikke i brug og før rengøring. 
5. Opbevar elektrisk udstyr et 

sted, utilgængeligt for børn og 

handicappede personer. Tillad 

dem ikke at anvende udstyret 

uden opsyn. 

6. Ventilatoren må ikke bruges 

uden bladernes beskyttelse. 
– Tag stikket ud af kontakten før 

rengøring. 
– Bladernes beskyttelse må ikke 

skilles ad/åbnes for at kunne gøre 

bladerne rene. 
– Tør ventilatoren med en fugtig 

klud. (Ventilatoren skal være taget 

ud af strømmen før rengøring).
7. Stik aldrig fingrene, blyanter 

eller andre genstande gennem 

bladernes beskyttelse når 

ventilatoren er i brug. 
8. Tag ud af strømmen når du 

flytter ventilatoren. 
9. Vær sikker på, at ventilatoren 

står på en stabil overflade mens 

den er i brug for at undgå at den 

vælter. 
10. Hvis ventilatoren vælter, mens 

den er i brug, sluk straks enheden 

og tager ud af strømmen. 
11. Anvend ikke ventilatoren ved 

vinduet, grundet faren for elektrisk 

stød forårsaget af regn. 
12. Kun til brug i hjemmet. 

Tuulettimen kokoaminen

1. Liitä tukijalka alustaan ja kiristä ruuvit.

2. Käännä siipien kiinnitysrengasta myötäpäivään. (Jos 
kiinnitysrengas ei ole valmiiksi kiinni laitteessa, ota se 
pakkauksesta.) Käännä muovimutteria vastapäivään. 
Aseta suojaritilän takaosa sellaiseen asentoon, 
jossa sen kahva osoittaa ylöspäin. Kiristä lopuksi 
muovimutteri. (Kuva 1.)

3. Aseta puhallinsiipi moottorin akseliin ja kiristä 
siipien kiinnitysrengas. VINKKI: Varmista, että akselissa 
oleva neula osuu puhallinsiiven uraan. (Kuva 2.)

4. Avaa kiinnikkeet, jotka ovat suojaritilän etuosassa. 
Kiinnitä etu- ja takaosat toisiinsa niin, että ruuvinreiät 
ovat kohdakkain. Sulje kiinnikkeet. Kiristä lopuksi 
lukitusruuvi ja mutteri. (Kuva 3.)

Fig.1

Fig.2

Fig.3

DAN

FIN

Summary of Contents for FT-534

Page 1: ...anas instrukcija POL Instrukcja obsługi FRA Manuel d utilisation FIN Käyttöopas NLD Gebruiksaanwijzing SWE Användarhandledning SPA Las instrucciones de seguridad HUN Biztonsági utasítások NOR Användarhandledning ENG User Manual DAN Brugsanvisning DEU Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... turn the unit off and unplug it from the mains immediately 11 Do not use the fan in the window the rain can create an electrical hazard 12 Only for domestic use Product overview 9 1 2 3 4 13 12 5 6 7 11 10 8 Note All images in this manual are for clarification purposes Discrepancies between the real object and the picture on the drawing can occur 1 Front protective guard 2 The rotor 3 Plastic Nut...

Page 3: ...das utan skyddsgaller Före rengöring skall fläkten kopplas ur Skyddsgallret får inte plockas isär öppnas för att rengöra fläktbladen Torka av fläkten med en fuktig trasa Fläkten måste vara urkopplad före rengöring 7 För aldrig in fingrar pennor eller något annat föremål genom gallret när fläkten är igång 8 Koppla ur fläkten när den ska flyttas från en plats till en annan 9 Var noga med att fläkten...

Page 4: ...Underhåll och rengöring Fläkten kräver minimalt underhåll Om fläkten har gått sönder och behöver service kontakta behörig personal 1 Fläkten måste vara urkopplad före rengöring och montering 2 För att säkerställa tillräcklig luftcirkulation till fläktmotorn håll ventilerna på baksidan av fläktmotorn fri från damm OBS demontera inte fläkten för att ta bort damm 3 Torka de yttre delarna med en mjuk ...

Page 5: ...i pistorasiasta 11 Älä käytä tuuletinta ikkunan läheisyydessä sillä sade saattaa aiheuttaa sähköiskun vaaran 12 Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa Laitteen osat 9 1 2 3 4 13 12 5 6 7 11 10 8 Huomioi Kaikki tämän käyttöohjeen kuvat ovat suunta antavia Laitteen ja kuvien välillä voi olla poikkeavuuksia 1 Etusuojus 2 Puhallinsiipi 3 Muovimutteri 4 Takasuojus 5 Moottorin akselin pää 6 Oskilloinnin...

Page 6: ...ntilatoren med en fugtig klud Ventilatoren skal være taget ud af strømmen før rengøring 7 Stik aldrig fingrene blyanter eller andre genstande gennem bladernes beskyttelse når ventilatoren er i brug 8 Tag ud af strømmen når du flytter ventilatoren 9 Vær sikker på at ventilatoren står på en stabil overflade mens den er i brug for at undgå at den vælter 10 Hvis ventilatoren vælter mens den er i brug ...

Page 7: ...ned som ønskes og sikr håndtaget bagefter Vedligholdelse og rengøring Ventilatoren kræver ikke så meget vedligholdelse Hvis ventilatoren er i stykker og trænger til reparation kontakt kvalificeret personale 1 Ventilatoren skal være taget ud af strømmen før rengøring og samling 2 For at sikre tiltrækkelig luftpassage hold motorens åbninger fri fra støv Man skal ikke skille ventilatoren for at fjern...

Page 8: ...er når den er i bruk slår du den av og kobler den fra strømnettet umiddelbart 11 Ikke bruk viften i vinduet regnet kan skape en elektrisk fare 12 Kun for bruk i hjemmet Produktoversikt 9 1 2 3 4 13 12 5 6 7 11 10 8 Merk Alle bildene i veiledningen er veiledende Forskjeller mellom den reelle gjenstanden og bildet på tegningen kan forekomme 1 Beskyttende frontdeksel 2 Rotor 3 Plastmutter 4 Beskytten...

Page 9: ...tuleb ventilaator vooluvõrgust välja võtta Labakaitsmete puhastamiseks ei tohi neid lahti võtta avada Puhastage ventilaatorit niiske riidelapiga Ventilaator tuleb enne puhastamist vooluvõrgust lahti ühendada 7 Ärge kunagi sisestage ventilaatori töö ajal läbi labakaitsme sõrmi pliiatseid või mis tahes muid objekte 8 Kui liigutate ventilaatorit ühest kohast teise siis ühendage see vooluvõrgust lahti...

Page 10: ...ntilaator vajab vähesel määral hooldamist Kui ventilaator on katki ja vajab hooldamist siis võtke ühendust kvalifitseeritud töötajatega 1 Enne puhastamist ja kokkupanekut tuleb ventilaator vooluvõrgust lahti ühendada 2 Et tagada piisav õhuvool ventilaatori mootorini siis hoidke ventilaatori mootori taga asuvad ventilaatorid tolmuvabad Ärge võtke ventilaatorit tolmueemaldamiseks lahti 3 Pühkige väl...

Page 11: ...ktros šaltinio 11 Nenaudokite prietaiso prie atidaryto lango lietus gali sukelti elektros smūgį 12 Skirta naudojimui tik viduje Prietaiso aprašymas 9 1 2 3 4 13 12 5 6 7 11 10 8 Pastaba visa vaizdinė medžiaga yra skirta tik paaiškinimui Galimi neatitikimai tarp paveikslėlio ir realaus objekto 1 Priekinės apsauginės grotelės 2 Ventiliatoriaus mentės 3 Plastmasinė veržlė 4 Galinės apsauginės grotelė...

Page 12: ...ors ir jāatvieno no elektrības Lai iztīrītu ventilatora lāpstiņas aizsargrežģi nedrīkst izjaukt atvērt Ventilatoru tīriet ar mitru lupatiņu pirms tīrīšanas ventilatoru atvienojiet no elektrības 7 Kamēr ventilators darbojas nekad nebāziet pirkstus zīmuļus vai citus priekšmetus cauri tā aizsargrežģim 8 Ja pārvietojat ventilatoru no vienas vietas uz citu atvienojiet to no elektrības 9 Lai izvairītos ...

Page 13: ...aļo pogu Apkope un tīrīšana Ventilatoram nav vajadzīga liela apkope Ja ventilators ir salauzts un tas ir jāsalabo sazinieties ar kvalificētu speciālistu 1 Pirms tīrīšanas un montāžas atvienojiet ventilatoru no elektrības 2 Lai nodrošinātu adekvātu gaisa plūsmu uz ventilatora motoru raugieties lai uz atverēm motora aizmugurē nebūtu sakrājušies putekļi Uzmanību lai atbrīvotos no putekļiem neizjaucie...

Page 14: ...rządzenie i natychmiast odłącz od zasilania 11 Nie używaj wentylatora w oknie gdyż deszcz może stworzyć zagrożenie porażeniem elektrycznym 12 Tylko do użytku domowego Cechy produktu 9 1 2 3 4 13 12 5 6 7 11 10 8 1 Przednia kratka ochronna 2 Wirnik 3 Nakrętka plastikowa 4 Tylna kratka ochronna 5 Wał silnika 6 Przycisk oscylacji 7 Drążek 8 Śruba kratki 9 Podstawa wentylatora 10 Nakrętka kratki 11 Pr...

Page 15: ...der und Personen mit Behinderungen von elektrischen Haushaltsgeräten fern Haushaltsgeräte sollten nicht ohne Aufsicht benutzt werden 6 Der Ventilator darf nicht ohne das Schutzgitter in Betrieb genommen werden Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Das Schutzgitter muss zur Reinigung des Flügelrads nicht auseinandermontiert geöffnet werd...

Page 16: ...ilator benötigt wenig Pflege Ein kaputtes oder nicht einwandfrei funktionierendes Gerät darf nur vom qualifizierten Fachpersonal repariert werden 1 Der Ventilator muss vor der Reinigung und zur Montage ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein 2 Um die ausreichende Belüftung des Motors des Ventilators gewährleisten zu können vergewissern Sie sich dass die Belüftungsgitter im hinteren Teil des...

Page 17: ...rotège pales Avant le nettoyage le ventilateur doit être débranché du réseau Le protège pale ne doit pas être démonté ouvrir pour nettoyer les pales du ventilateur Nettoyez le ventilateur avec un chiffon humide Le ventilateur doit être débranché de la prise de courant avant le nettoyage 7 Ne tentez jamais d introduire vos doigts des crayons ou tout autre objet à travers la grille lorsque le ventil...

Page 18: ...aar en ouder en personen met een handicap of zonder voldoende ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of als zij aanwijzingen hebben gekregen m b t het veilige gebruik van deze ventilator en de risico s begrijpen Kinderen mogen niet met de ventilator spelen De reiniging en onderhoud van de ventilator mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd 4 Trek de stekker altijd uit h...

Page 19: ...ntact voor het reinigen en montage van de ventilator 2 Zorg dat de ventilatieopeningen op de achterzijde van de ventilatormotor vrij zijn van stof om voor voldoende luchttoevoer naar de ventilatormotor te zorgen Opmerking demonteer de ventilator niet om stof te verwijderen 3 De buitenkant van de ventilator met een zachte vochtige doek en mild wasmiddel afvegen 4 Gebruik geen schurende reinigingsmi...

Page 20: ...ye 6 Vízszintes forgás gombja 7 Láb 8 Rácscsavar 9 A ventilátor alapja 10 Rácsanya 11 Sebességállító gombok 12 Ventilátormotor 13 Rácsfogantyú Jellemzők Ha elkészült az összeállítással csatlakoztassa tápcsatlakozóhoz 1 Ventilátor fordulatszámok 0 Ki 1 Kis fordulatszám 2 Közepes fordulatszám 2 Vízszintes forgás mozgás indítása A mozgás indításához nyomja meg a vízszintes forgás gombját 3 Vízszintes...

Page 21: ...aparato y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión 4 Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica cuando no lo esté utilizando o quiera proceder a su limpieza 5 Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los niños o personas con discapacidad No permita que usen el ap...

Page 22: ...dor se ha roto y tiene que ser reparado comuníquese con personal calificado 1 Antes de limpiarlo y ensamblarlo el ventilador debe estar desconectado de la red eléctrica 2 Para garantizar un flujo de aire adecuado al motor del ventilador mantenga las rejillas de protección trasera libres de polvo Acuerde que no debe desmontar el ventilador para eliminar el polvo 3 Limpie el exterior con un paño sua...

Page 23: ... 2019 Nordic Home ALL RIGHTS RESERVED www deltaco se SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Reviews: