MAMY - SUPREMA - ITALY - ITALY HARD TOP
35
isolation adéquate ou d’un matelas d’air.
Il n’est pas permis de faire transiter à l’intérieur de la cheminée des tuyauteries d’installations ou de canaux d’amenée d’air. Il est en outre
INTERDIT
de pratiquer des ouvertures mobiles ou fixes sur la cheminée, pour connecter des appareils différents et supplémentaires
(chapitre CONNEXION AU CONDUIT DE FUMÉE D’UNE CHEMINÉE OU D’UN FOYER OUVERT).
6.1. POSITION DU POT DE LA CHEMINÉE
Le tirage du conduit de fumée dépend également de la justesse du pot de la cheminée.
Il est donc indispensable que, s’il est construit de façon artisanale, la section de sortie soit égale à plus de deux fois la section interne du
conduit de fumée (
).
Le pot de la cheminée, qui doit toujours dépasser le faîte du toit, devra garantir l’échappement même en cas de vent (
).
Le pot de la cheminée doit correspondre aux conditions requises suivantes:
• Avoir une section interne équivalente à celle de la cheminée.
• Avoir une section utile de sortie deux fois celle interne du conduit de fumée.
• Être construit de façon à empêcher la pénétration de pluie, neige et de n’importe quel corps étranger dans le conduit de fumée.
• Être facile à vérifier, pour les éventuelles opérations d’entretien et de nettoyage.
6.2. CONNEXION AVEC LA CHEMINÉE
Les cuisinières avec la fermeture automatique(type 1) de la porte doivent obligatoirement fonctionner, pour des raisons de sûreté, avec la
porte du foyer ouverte (exception faite pour la phase de remplissage du combustible ou l’éventuelle élimination des cendres).
Les cuisines dont les portes n’ont pas de fermeture automatique (type 2) doivent être connectées à un propre conduit de cheminée. Le
fonctionnement avec la porte ouverte est autorisé uniquement sur surveillance.
ATTENTION
: en ce qui concerne la réalisation du branchement au conduit des fumées et les matériaux inflammables il faut se conformer
à la Norme UNI10683. Le conduit de fumée doit être distancé des matérielles inflammables ou combustibles à travers une appropriée
isolation or une interstice d’air.
IMPORTANT
:
Si le trou d’échappement des fumées n’est pas utilisé, il devra être recouvert par le bouchon prévu à cet effet
(chapitre FICHE TECHNIQUE pos.
A
).
La dépression à la cheminée (TIRAGE) doit être d’au moins 17-20 Pascal (=1.7-2 mm de colonne d’eau). Le mesurage doit toujours
être fait quand l’appareil est chaud (rendu calorifique nominal). Quand la dépression dépasse 20 Pascal il faut la réduire en installant un
régulateur de tirage supplémentaire (vanne papillon) sur le tuyau d’échappement ou dans la cheminée selon les normatives en vigueur.
Pour un bon fonctionnement de l’appareil il est important d’introduire assez d’air pour la combustion dans le lieu d’installation (voir le
paragraphe
7
).
6.3. CONNEXION AU CONDUIT DE FUMÉE D’UNE CHEMINÉE OU D’UN FOYER OUVERT
Le canal des fumées est une partie de tuyau qui connecte le thermo-produit au conduit de fumée, dans cette connexion respecte ces
principes simples mais fondamentaux:
• pour aucune raison que ce soit on devra utiliser un conduit de fumée ayant un diamètre inférieur à celui du manchon de sortie dont
est doté le thermo-produit;
• chaque mètre de parcours horizontal du canal de fumée provoque une perte sensible de charge qui devra être éventuellement
compensée par un exhaussement du conduit de fumée;
• la partie horizontale ne devra jamais dépasser en tout cas 2 m (UNI 10683);
• chaque courbe du canal des fumées réduit sensiblement le tirage du conduit de fumée qui devra être éventuellement compensé en
en l’exhaussant de façon adéquate;
• le Règlement UNI 10683-2005 – ITALIE prévoit que les courbes ou les variations de direction ne doivent en aucun cas être supérieures
à 2 y compris l’introduction dans le conduit de fumée.
Si l’on veut utiliser le conduit de fumée d’une cheminée ou d’un foyer ouvert, il faudra fermer hermétiquement le hotte sous le point d’entrée
du canal de fumée pos.
A
.
Si, ensuite le conduit de fumée est trop grand (ex. 30x40 cm ou 40x50) il faut le tuber avec un tuyau en acier d’au moins 200 mm de
diamètre, pos. B, en ayant soin de bien fermer l’espace restant entre le tuyau et le conduit de fumée immédiatement sous le pot de la
cheminée pos.
C
.
7. AMENÉE D’AIR DANS LE LIEU DE LA MISE EN PLACE DURANT LA COMBUSTION
Vu que les cuisinières thermiques prennent leur air de combustion de la pièce d’installation, il est
OBLIGATOIRE
qu’il existe une quantité
suffisante d’air dans ce lieu. En cas de fenêtre et portes étanches (ex. Maisons construites avec le critère de l’épargne énergétique) il est
possible que l’entrée d’air frais ne soit plus garantie et ceci compromet le tirage de l’appareil, votre bien-être et votre sécurité.
Il faut donc garantir une alimentation supplémentaire d’air frais au moyen d’une prise d’air extérieur placée près de l’appareil en posant
un conduit pour l’air de combustion portant vers l’extérieur ou dans un local voisin aéré,
sauf le local de la chaudière ou le garage
(INTERDIT)
.
L’entrée de l’air pour la combustion dans le lieu de l’installation ne doit pas être obstruée durant le fonctionnement de la cuisinière
thermique. Il est absolument nécessaire que dans les endroits où l’on fait fonctionner les cuisinières thermiques avec un tirage naturel de
la cheminée, qu’il y ait autant d’air qu’il est nécessaire pour la combustion, à savoir jusqu’à 20 m³/heure. La recirculation naturelle de l’air
doit être garantie par quelques ouvertures fixes vers l’extérieur, leurs dimensions doit être déterminées par les règlements en la matière.
Demander des informations à votre ramoneur de confiance. Les ouvertures doivent être protégées par des grilles et ne doivent jamais être
obturées. Une hotte d’extraction (aspirante) installée dans la même pièce ou dans une pièce voisine provoque une dépression dans le
local. Ceci provoque la sortie de gaz brûlés (fumée dense, odeur, odore); il faut donc garantir une plus grande amenée d’air frais.
La dépression d’une hotte aspirante peut, dans le pire des cas, transformer la hotte de la cheminée en prise d’air extérieur en
aspirant les fumées dans le local avec des conséquences gravissimes pour les personnes.
Summary of Contents for Italy Hard Top
Page 2: ......
Page 5: ...MAMY SUPREMA ITALY ITALY HARD TOP 7095701 IT EN DE FR 5 ITALY ITALY Hard Top ...
Page 45: ...MAMY SUPREMA ITALY ITALY HARD TOP 7095701 IT EN DE FR 45 ITALY ITALY Hard Top ...
Page 46: ......
Page 55: ......