42
Український
ЗАПОБІЖНИК БЕЗПЕКИ
Прилад містить запобіжник безпеки, що замінюється у разі поломки. Заміна, як і інши види ремонту має бути здійснена фірмою-
виробником або ії робочим персоналом.
ЕЛЕКТРОМАГНІТНА СУМІСНІСТ
Прилад відповідає діючим нормам електромагнітної сумістності і підходить до користування в усіх будівлях влючаючи домашні
приміщення. Радіочастотне випромінювання приладу є дуже низьким і не створює перешкод для інших приладів. У будь-якому
випадку, не рекомендується ставити прилад на інши прилади або залишати його зблизька. Якщо прилад створює перешкоди
Вашим електроприладам, необхідно поміняти його місце розташування або підключити його іншій розеці. Радіоперешкоди від
іншого устаткування можуть несприятливо вплинути на роботу пристрою, розташовуйте його на відстані не менше 3 метрів від
джерел радіоперешкод.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Встановити прилад на стійкій поверхні.
2. При першому користуванні приладом промити аксесуари, як це вказано в пункті “Чищення аксесуарів”.
3. Підключіть шланг (1) до пристрою і включіть на 1 хвилину, щоб вивільнити конденсат. З’єднати ампулу-пульверизатор (2) з
приладом за допомогою трубки (1).
4. З’єднати ампулу-пульверизатор з одним з вибраних аксесуарів: розпилювач (4), нанвсник (5) або маска (6), як вказано на схемі
приєднання аксесуарів на стор. 2.
5. Введіть акуратно лікарський засіб в ампулу “neboplus” для лікарських засобів відповідно до шкали нанесеної на резервуарі.
6. Вставити шнур в розетку, перевіривши, щр напруга живлення відповідає напрузі, вказаній на етикетці приладу.
7.
Включити прилад, зважаючи на той факт, що він може переривати свою роботу: час роботи вказано в таблиці на
стор.3. для нових приладів є нормою наявність специфічного запаху у компресора і приладдя, який зникне після початку
використання. Вихід рідини з ампули показує правильну роботу приладу.
8. Після проведення інгаляції в резервуарі залишається деяка кількість лікарського засобу. Це нормально, для різних видів
лікарських засобів залишок становить близько 0,5 мл. Кількість залишку лікарського засобу залежить як від швидкості
розпилення, так і від його характеристик . Приміром, деякі лікарські засоби можуть бути дуже в’язким, що робить їх важкими
для розпилення.
9. По закінченню ингаляції вимкнути прилад і витягнути шнур з розетки.
10. Щоб уникнути ризику зараження, здійснюйте очищення пристрою і аксесуарів, як зазначено нижче.
Увага: наносник можна використувати тільки якщо кришка (3), вставлена в ампулу.
ЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ
Усі операції по чищенню приладу повинні здійснюватися з вимкненою розеткою. Щоб униккнути неправильної роботи приладу і
вдихання небажаних речовин необхідно промити прилад і аксесуари відразу після здійснення терапії. Чистка приладу і місткості
для аксесуарів має бути зроблена тканиною, злегка змоченою в денатурований спирті. Післе чищення приладу необхідно
почекати, поки спирт повністю випарюється і тільки після цього використовувати прилад. Не вікористовуйте інші рідни або
речовини. Не використовуйте занадто мокру тканину для чищення приладу, оскільки попадання рідини на електричні частини
приладу може привести до збоїв в його роботі, зіпсувати його або зробити його небезпечним.
ЧИЩЕННЯ АКСЕСУАРІВ
Після використання і, за необхідності, перед використанням ретельно вимийте аксесуари теплою водою і висушіть
шматкомтканини. Покладіть в чисте місце. Після чищення переконайтесь у відсутності залишків аерозолю і ретельно висушіть.
Ніколи не використовуйте речовин, потенційно токсичних при контакті зі шкірою чи слизовими, в разі ковтання чи вдихання.
Дезинфікуйте аксесуари, якщо це необхідно, застосовуючи методи, затверджені діючими нормативами, і враховуючи міцність
матеріалу.
Залишки вологи в трубці можна видалити, залишивши прилад працювати декілька хвилин без під’єднаної ампули.
Замініть трубку, якщо вона забруднена. Аксесуари можна дезинфікувати в окропі (100˚С) щонайменьше протягом 40 хвилин або в
автоклаві (120˚С) щонайменше протягом 20 хвилин. Не кип’ятіть трубку. Не кладіть важкі предмети на аксесуари і не згинайте їх;
не перевищуйте вказану температуру; після дезинфекції зберігайте аксесуари у дезинфікованих пакетах.
Під дією води або пари аксесуари з ПВС втрачають прозорість, але цеявище зникає через декілька днівзберігання виробу в
сухому місці і не впливає на його якість. Усі аксесуари можна дезинфікувати до 100 разів, після цього їх необхідно замінити.
Частота дезинфекції залежить від рішення лікаря і/або клініки, а також від характеру хвороби. Зазвичай аксесуари дезинфікують
для кожного пацієнта. Не мийте аксесуари в посудомийній машині У випадку використання пристрою особами з групи підвищеного
ризику (наприклад, хворими на муковісцидоз), зверніться до лікаря, який рекомендує відповдні запобіжні заходи.
ЗАМІНА ФІЛЬТРУ
Прилад оснащений фільтром, який усуває будь-які домішки з повітря всмоктувані через компресор. Фільтр розташований на
командній панелі. Щоб замінити або перевірити стан фільтру, підніміть кришку фільтру. Якщо фільтр повністю чорний він має бути
замінений. Якщо прилад працює не ефективно, перевірте стан фільтру. (Див. схему на стор. 2)
ПЕРІОДИЧНІ ПЕРЕВІРКИ
Для забезпечення ефективної роботи пристрою рекомендується проводити заміну ампули-пульверизатора через кожні
12 місяців (кожні 6 місців при частому використанні - 3 процедури на день). Пошкоджені аксесуари підлягають заміні.
При правильному використанні пристрою, його термін життя може бути дуже довгим, але, незважаючи на це ми рекомендуємо
замінити його через 10 років або після 1000 годин використання.
Періодично, або в разі виникнення сумніві в ефективній роботі пристрою, переконайтеся при відкритій кришці на ампулі-
пульверизаторі (3), що кількість розпорошуваного засобу не перевищує 50% від введеної кількості. Випробування необхідно
проводити з 4 мл фізіологічного розчину. Якщо продуктивність не відповідає заявленій, спробуйте замінити аксесуари та фільтр
або зробіть випробування на іншому пристрої.
УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
Утилізуйте пристрій і приналежності до нього відповідно до чинних нормативних актів. Не викидайте пристрій - не
забруднюйте довкілля. Якщо виникнуть сумніви, зв’яжіться з місцевими органами влади.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Гарантійний термін на даний пристрій вказаний в таблиці на стор. 3, якщо інше не зазначено чи ні інших регіональних правил за
місцем реалізації пристрою. Дата продажу вказується в гарантійному талоні і підтверждена товарно-касовим чеком, який покупец
повинен зберігати на увесь термін поширення гарантії. Для запиту надання послуг або для повідомлень про ненормальну роботу
зв’яжіться з підприємством-виготівником або місцевим дистриб’ютором. Гарантія поширюється на будь-які види дефектів, за
умови, що прилад не піддавався зовнішній дії третіми особами, не уповноваженими варобником або імпортером на надання
ремонтних робіт. Гарантія не поширюється:
- На несправності або дефекти, викликані неправильним використанням або неправильним підключенням;
- На дефекти, виявлені під час технічного обслуговування, і що підпадають під поняття природного зносу;
- На механічні ушкодження пов’язані з падінням, механічні дії іншого характеру і так далі.
Гарантія дійсна тільки за наявності гарантійного талона і товарно-касового чека.
P.S. Для ремонту і контролю, передавайте прилад в чистому вигляді.
LEGENDA
1. Трубка
2. Ампула “Neboplus”
3. Кришка ампули
4. Мундштук
5. Нанісник
6. Доросла або
дитяча маска
7. З’єднання
(опціонально)
13. Фільтр
14. Кришка фільтру
15. Нижня частина ампули
16. Pixper
17. Перемикач
18. Верхня частина
ампули
Умови навколишнього середовища
використання / зберігання
Температура
5 ÷ 40 °C / -40 ÷ 70 °C
Відносна вологість
10 ÷ 93% / 10 ÷ 100%
атмосферний тиск
500 ÷ 1060 hPa
Прилад
класу ІІ
Пристрій
типу BF
важливі
попередження
прочитайте
інструкцію
~
Зміний
струм
0
Вимкнено
I
Включено
IP20
“Захист від чужорідних тіл:
- тверді об’єкти --> мінімальний
розмір 12,5 мм.
- рідини -->ніякого захисту”
Тримайте сухим
Гарантійний
термін
Рівень шуму
Робочий тиск
Час роботи
Max 8ml
Min 0,5ml
кількість розпорошеного
продукту (мл/ хв)
кількість вдохнутого продукту
(мл/ хв)
порада
* Для моделей, що знаходяться у продажу поза Євросоєзом дивитесь етикетку на приладі.
** Дані, залежні від використовуваних ліків. Пропорції були дотримані відповідно до технології заломлення лазера з використанням
Фізіологічного розчину. Приведені дані можуть не використовуватися у разі тимчасово не вживаних або в’язких ліків, порадьтеся з виробником
ліків.
*** Всі технічні характеристики, представлені в цьому посібнику з експлуатації, є орієнтовними.
BG
СИСТЕМА ЗА АЕРОЗОЛТЕРАПИЯ ЗА ДОМАШНО ИЗПОЛЗВАНЕ
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Ако не спазвате предупрежденията и инструкциите, посочени в ръководството, това може
да доведе до сериозни рискове като влошаване на здравето, опарване, пожар, токов удар, задавяне, пренасяне на инфекции,
повторно заразяване, смърт и замърсяване на околната среда
• Прочетете внимателно инструкциите преди да използвате уреда; ако не спазвате инструкциите (за смяна на филтър,
почистване и т.н.), това може
• да намали терапевтичната ефективност на уреда;
• Спазвайте електрическите спецификации, посочени за уреда. Ако е необходимо, използвайте адаптери или удължаващи
кабели, които отговарят на стандартите за безопасност, като внимавате да не надвишите стойностите за сила на тока и
максимална мощност, посочени за адаптера;
• Вдишването на каквото и да е вещество трябва да бъде предписана от и под наблюдението на лекаря, който ще посочи най-
подходящите дозировки и методи за лечение. Терапевтичната ефективност на лечението трябва винаги да бъде проверявана
от лекаря;
• Спиране на електроподаването, неочакван дефект в уреда или друг вид неблагоприятно събитие може да доведе до това
уредът да не може да функционира; затова препоръчваме да имате на разположение уред или лекарство (одобрени от вашия
ІНСТРУКЦІЯ ПО ВИКОРИСТАННЮ АМПУЛИ-ПУЛЬВЕРИЗАТОРА
Пластмасова ампула Neboplus (2) може бути використана двома
різними способами:
• зі вставленою кришкою (3) відбувається повільне розпилення (Мал. А);
• з відкритою кришкою (3) відбувається стандартне розпилення (Мал. В).
Fig. A
Fig. B