INSTRUCCIONES PARA EL USO (Leer los datos eléctricos de alimentación que se
encuentran debajo del aparato)
1)
Girar el generador de vapor en el sentido antihorario situando la flecha enfrente del símbo-
lo “O”, a continuación extraerlo del depósito (figura 1).
2)
Derramar agua fria en el contenidor hasta que el espesor de la varilla indicadora del nivel
del agua aparece. Utilizar únicamente agua del grifo, no introducir en ningún caso otros
líquidos o substancias (figura 2).
No utilizen agua demineralizada porque compromete
en funcionamiento del aparato.
No utilizar agua salada o proveniente de depuradores
que utilizen sal.
3)
Colocar el aparato encima de un plano estable y fuera del alcance de los niños e introducir
el generador de vapor con la flecha enfrente del símbolo “O”. Enchufar la clavija en la
toma de corriente y girar el generador de vapor en el sentido horario de manera a situar
la flecha enfrente del símbolo “I”. De esta manera, el interruptor se accionará
automáticamente.
Tener en cuenta que serán necessarios unos minutos antes de que empiece la
producción de vapor (figura 3). No desplazar ni mover el aparato durante el
funcionamento.
4)
Para vaporizar y difundir substancias balsámicas en el ambiente, echar unas gotas de
la substancia elegida en la cubeta situada debajo del agujero de salida del vapor (figura 3).
No verter las substancias balsámicas en el depósito de agua ya que esto podría
dañar irreparablemente el aparato.
5)
Cuando se acaba el agua dentro del depósito, la producción de vapor se interrumpe
automáticamente. Desenchufar la clavija de la toma de corriente lo antes posible.
6)
Antes de verter agua en el depósito (B, figura 1) o antes de guardar el aparato, se
recomienda apagarlo, desenchufar la clavija de la toma de corriente y esperar que se
enfríe completamente, después vaciar completamente el depósito y aclararlo
escrupulosamente.
RECOMENDACIONES
⁄
TILES
Tras un largo periodo de inutilización del aparto, es necesario aclarar bien el depósito para
eliminar posibles residuos.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Todas las operaciones de mantenimiento tienen que ser realizadas con la clavija del
aparato desenchufada de la toma de corriente.
La cal presente dentro del agua puede causar una reducción de la vaporización al depositarse
en los electrodos del aparato.
Limpiar periódicamente los electrodos del generador de vapor; para ello, introducirlo en un
recipiente con una solución de agua y descalcificador o vinagre, y dejar actuar varias horas.
No introducir el generador de vapor en la solución por encima del nivel indicado en la
figura 4 (nivel máximo 8 cm).
Antes de utilizar el generador, repetir varias veces la operación indicada anteriormente pero
solamente con agua, para eliminar posibles residuos de solución descalcificadora.
ATENCIÓN: para cualquier reparación u operación de mantenimiento extraordinario,
dirigirse a personal cualificado y autorizado. Cuando se entrega el aparato al vendedor,
tiene que estar bien limpio.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Se suministra este aparato con 2 años de garantía desde la fecha de compra, a menos
que no se hayan disposiciones diferentes. La fecha de venta debe ser demonstrable
mediante el ticket de caja que deberá ser conservado por el cliente.
La garantía cubre el aparato de eventuales defectos de fabricación, a condición de que el
mismo no haya sido alterado por el usuario o por personal extraño al servicio autorizado.
La garantía no comprende:
- averías o defectos causados por un mal uso o errores de instalación;
- las intervenciones por presuntos defectos, verificaciones de favor, mantenimiento ordinario
y los componentes sujetos a desgaste natural;
- los daños accidentales como golpes, caídas, etc.
La garantía solamente es válida si el aparato es entregado al vendedor junto con el ticket
de caja.
HUMIDIFICADOR DE ELECTRODOS
PARA AMBIENTE DOMÉSTICO
ADVERTENCIAS IMPORTANTES: El uso de cualquier aparato eléctrico exige el
respeto de algunas reglas básicas.
• Leer atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato;
• Si la carcasa del dispositivo o el cable de alimentación resultan dañados, no utilizar el
aparato;
• Por constituir éstos posibles fuentes de peligro, no dejar los elementos de embalaje (bolsas
de plástico, cajas de cartón, etc.) al alcance de los niños o de personas incapaces;
• Utilizar el aparato únicamente para el uso previsto (humidificador de ambientes) y según se
indica en el presente manual;
• El aparato está dotado de protección común a la entrada de líquidos;
• El aparato no es apto para ser utilizado con una mezcla anestésica inflamable con aire,
oxígeno o protóxido de nitrógeno;
• No manejar el aparato con las manos mojadas o húmedas o mientras se está uno bañando;
• No mojar la parte superior del generador de vapor (A, fig.1), ya que contiene elementos
eléctricos. En caso de que se mojara accidentalmente, dirigirse a personal técnico cualificado
para someter el aparato a revisión;
• De ser necesario, utilizar adaptadores o alargadores conformes a las normas de seguridad
vigentes teniendo cuidado de no rebasar los límites de capacidad de corriente y de poten
≠
cia
máxima indicados en el adaptador;
• Utilizar el generador de vapor únicamente con el depósito de agua suministrado;
• Mantener el aparato y el cable de alimentación alejados de cualquier fuente de calor;
• Colocar el aparato fuera de alcance de los niños, no colocarlo sobre una superficie blanda
como camas o sofás;
• No dirigir el chorro de vapor hacia objetos, cosas, paredes o animales;
• No dejar que niños o personas incapaces juegen con el aparato;
• No volcar o mover el aparato durante su funcionamiento;
• No utilizar substancias balsámicas o pastillas descalcificadoras de las que la no toxicidad
no haya sido probada;
• No bloquear u obstruir las aberturas del generador de vapor; no introducir objeto alguno en
la abertura;
• Antes de extraer el generador de vapor, apagar el aparato y sacar el enchufe de la toma de
corriente;
• No intentar desenchufar el aparato tirando del cable de alimentación o del propio aparato;
• Desenchufar siempre la clavija después del uso;
• Antes de cualquier operación de limpieza o de llenado, esperar que el aparato se haya
enfriado lo suficiente;
• No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos.
RESPONSABILIDADES
En lo referente a seguridad, fiabilidad y prestaciones, sólo se consideran responsables al
fabricante, al montador, al instalador o al importador si:
- La técnica de montaje, el ajuste, las reparaciones o modificaciones han sido efectuadas per
personas autorizadas por los mismos;
- La instalación eléctrica cumple con las normas vigentes;
- Las instrucciones de uso han sido respetadas.
El fabricante se exime de cualquier responsabilidad con relación a daños derivados de
usos impropios, erróneos o irrazonables del producto.
FUSIBLE DE SEGURIDAD
El aparato está provisto de un fusible de seguridad que debe ser cambiado en caso de fallo.
La operación de substitución, como cualquier otra reparación, debe llevarse a cabo por parte
de la casa fabricante o de personal autorizado por la misma. Antes de cambiar el fusible
desenchufar el aparato. Reemplazar el fusible por otro con las mismas características eléctricas:
T6,3A 250V.
13
14
15
16
GEBRUIKSAANWIJZINGEN (De elektrische gegevens van alimentatie kan men lezen
onder het toestel)
1)
De dampgenerator tegen de klok in draaien totdat de pijl op het symbool “O” staat en
deze vervolgens uit het vat trekken (afb. 1).
2)
Water gieten in de reservoir tot dat het waterniveau wordt bereikt , dat wordt aangegeven
door de peilstok. Uitsluitend kraanwater gebruiken en nooit andere vloeistoffen of stoffen
ingieten (afb. 2).
Geen gedemineraliseerd water gebruiken, aangezien dit de werking
van de bevochtiger in gevaar brengt.
Geen zout- water gebruiken of water uit een
zuiveraar waar dat men zout gebruikt.
3)
Het apparaat op een stabiele oppervlakte zetten buiten het bereik van de kinderen en de
dampgenerator invoegen met de pijl op het symbool ìOî. De stekker in het stopcontact
steken en de dampgenerator met de klok mee draaien totdat de pijl op het symbool ìI)
staat. Op deze manier schakelt de schakelaar automatisch in.
Let op: het duurt ongeveer
enkele minuten voordat de damp voortgebracht wordt (afb. 3). Het apparaat niet
verplaatsen of bewegen tijdens de werking.
4)
Voor de verdamping van geparfumeerde essences in de kamer enkele druppels
daarvan in het speciaal daarvoor bestemde bakje gieten, dat zich onder het gat voor de
distributie van de damp bevindt.
De geparfumeerde essences niet in de watertank gieten, aangezien het apparaat
daardoor onherstelbaar beschadigd zou kunnen worden.
5)
Wanneer het water in het vat verbruikt is, houdt de produktie van damp automatisch op.
Zodra als het mogelijk is, de stekker uit het stopcontact trekken.
6)
Voor het water in het vat (B afb. 1) te gieten of voor het apparaat weg te zetten, is het
aangeraden, het apparaat uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en
wachten totdat het volledig afgekoeld is; vervolgens de watertank leegmaken en zorgvuldig
spoelen.
NUTTIGE WENKEN
Wanneer het apparaat een lange tijd niet gebruikt is, moet de tank goed gespoeld worden om
eventueel bezinksel te verwijderen.
NORMAAL ONDERHOUD
Alle onderhoudswerkzaamheden moeten met uitgetrokken stekker uitgevoerd worden.
De kalksteen van het water, die zich op de elektroden van het apparaat vormt, kan een
vermindering van de verdamping veroorzaken.
De elektroden van de dampgenerator periodiek reinigen door deze in een bakje met een oplossing
van water en ontkalkingmiddel of azijn te zetten; enkele uren laten werken.
De dampgenerator
niet verder in de oplossing dompelen dan het op afbeelding 4 aangegeven niveau (max.
niveau 8 cm).
Alvorens de generator te gebruiken, de vooraf beschreven werkzaamheden enkele keren herhalen,
maar alleen water gebruiken om de resten van de ontkalkingoplossing te verwijderen.
LET OP: voor elke reparatie of extra onderhoud dient met zich tot bevoegd
vakpersoneel te wenden. Het apparaat goed gereinigd aan de handelaar overhandigen.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit toestel heeft een waarborg van 2 jaar vanaf aankoopdatum, behalve bij andere
aanwijzigingen. De verkoopsdatum op kasbon wordt in aanmerking genomen als
begindatum van garantie. Deze kasbon zorgvuldig bewaren.
De garantie geldt voor mogelijke fabricagegebreken van het toestel, op voorwaarde dat er door
de klant of door niet geautoriseerd personeel niet gewerkt werd aan het toestel.
De garantie geidt niet voor:
- beschadigingen en defecten veroorzaakt door verkeerd gebruik of fouten tijdens de installatie;
- veronderstelde defecten, controles die gemakshalve door de klant werden aangevraagd,
gewoon onderhoud ed onderdelen onderhevig aan normale slijt;
- bescadigingen veroorzaakt door ongelukjes, zoals het stoten, laten vallen van het toestel,
enz.
De garantie is enkel geldig indien het toestel bij de verkoper wordt ingediend samen met
het kasticket.
LUCHTVOCHTIGER MET ELEKTRODEN
VOOR HOUISHOUDELIJK GEBRUIK
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN: Voor het gebruik van elk soort apparaat moeten
de volgende hoofdregels in acht genomen worden:
• De gebruiksaanwijzingen oplettend lezen alvorens het apparaat te gebruiken;
• Indien de structuur of de voedingskabel beschadigd zijn, het apparaat niet gebruiken;
• Geen verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, kartonnen dozen, enz.) in het bereik van kinderen
of onbekwame personen laten, omdat dit eventuele gevaarbronnen kunnen zijn;
• Het apparaat uitsluitend als ìLuchtvochtiger voor kamersî gebruiken, zoals beschreven in
deze gebruiksaanwijzingen;
• Het apparaat heeft een algemene beveiliging tegen het binnendringen van vloeistoffen;
• Het apparaat is niet geschikt voor het gebruik met een ontvlambaar verdovingsmiddel met
zuurstoflucht of lachgas;
• Het apparaat niet met natte of vochtige handen vastpakken of tijdens het baden of douchen;
• Het bovenste gedeelte van de dampgenerator (A afb. 1) niet nat maken, aangezien deze
elektrische onderdelen bevat. Indien deze per ongeluk nat gemaakt wordt, dient u zich tot
technisch vakpersoneel te wenden om het apparaat te controleren.
• Indien noodzakelijk, adapters of verlengingen in overeenstemming met de van kracht zijnde
veiligheidsnormen gebruiken, waarbij erop gelet moet worden het stroomvermogen en het
maximum vermogen van de adapter niet te overschrijden;
• De dampgenerator alleen met het bijgeleverde vat (tank) gebruiken;
• Het apparaat en de voedingskabel op afstand van warmtebronnen houden;
• Het apparaat buiten het bereik van kinderen plaatsen en niet op een zachte oppervlakte,
zoals een bed of de divan, zetten;
• De dampstraal niet op voorwerpen, dingen, wanden of dieren richten;
• Het is verboden, kinderen met het apparaat laten spelen of door onbekwame personen te
laten gebruiken;
• Het apparaat niet onderste boven keren of bewegen tijdens de werking;
• Geen geparfumeerde essences of ontkalkingtabletten gebruiken, waarvan de “atoxiciteit”;
• De openingen van de dampgenerator niet blokkeren of verstoppen: geen enkel soort voorwerp
in de openingen duwen;
• Het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken alvorens de dampgenerator
vast te pakken;
• De voedingskabel of het apparaat zelf niet trekken om de stekker uit het stopcontact te
trekken;
• De stekker altijd na het gebruik uittrekken;
• Voor de reiniging of vulling van het apparaat eerst wachten totdat dit voldoende afgekoeld
is;
• Het apparaat niet aan het weer blootstellen.
VERANTWOORDELIJKHEID
Wat de veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid betreft, zijn de fabrikant, de monteur, de
installateur of de importeur alleen verantwoordelijk indien:
- de montagetechniek, de ijking, de reparaties of de wijzigingen uitgevoerd worden door
personen, die door hun daartoe bevoegd zijn:
- de elektrische installatie overeenstemt met de van kracht zijnde normen;
- de gebruiksaanwijzingen in acht genomen zijn.
De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor schade veroorzaakt door
onjuist, verkeerd of onredelijk gebruik van het produkt.
VEILIGHEIDSZEKERING
In het toestel bevindt zich een veiligheids-zekering die kan vervangen worden in geval van
schade. Zoals alle herstellingen moet ook deze vervanging uitgevoerd worden door de fabrikant
zelf of door personeel dat hiertoe werd geautoriseerd.
Alvorens de zekering te vervangen, moet men de stekker uit het stopcontact trekken. De
zekering moet door één met dezelfde elektrische eigenschappen worden vervangen. T6,3A
250V.
E
NL