IPX4
?
DNK -
IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360°) vil ikke have
nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.
SWE -
IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (360°) kommer inte
att ha någon inverkan
på
lampans funktion/säkerhet.
NOR -
IPX4: Regndråper fallende fra alle vinkler (360°) vil ikke ha noen
innvirkning
på lampens
funksjon/sikkerhet.
ISL –
IPX4: Regndropar sem falla frá
öllum
hornum (360°) hafa engin
áhrif
á afköst/öryggi ljóssins.
NLD -
IPX4: Regendruppels uit alle richtingen (360°) hebben geen
invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur.
FRA -
IPX4: Les gouttes de pluie venant de toutes directions (360°)
n’auront aucune incidence sur le fonctionnement et la sécurité de la
lampe.
DEU -
IPX4: Die Leuchte ist Spritzwassergeschütz (360Grad).
Spritzwasser nimmt keinen Einfluss auf die Funktion der Leuchte.
GBR -
IPX4: Raindrops falling from any angle will not affect the
function/safety of the lamp.
ESP -
IPX4: La gotas de lluvia cayendo en todos los ángulos (360°) no
afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara.
PRT -
IPX4: Os pingos de chuva caíndo de qualquer ângúlo não
affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.
ITA -
IPX4: Le gocce d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°)
non compromettono il funzionamento e la sicurezza della lampada.
FIN -
IPX4:Sadepisarat mistä tahansa kulmasta (360°)eivät vaikuta
valaisimen toimintaan tai turvallisuuteen.
POL -
IPX4: Krople deszczu spadające pod każdym kątem (360°) nie
będą miały żadnego wpływu na funkcjonowanie/bezpieczeństwo lampy.
HRV -
IPX4: Kišne kapi koje padaju pod bilo kojim kutom neće utjecati
na funkciju/sigurnost svjetiljke.
EST -
IPX4: Mistahes nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti
töökindlust/ohutust.
LVA -
IPX4: Lietus ( līstot jebkurā leņķī, 360 grādos) neatstāj ietekmi uz
lampas darbību/drošību.
LTU -
IPX4: Lietaus lašai, krintantys iš visų pusių (360 laipsnių kampu)
neturės jokio neigiamo poveikio lempos funkcionavimui bei saugumui.
SVK -
IPX4: Dažďové kvapky padajúce pod akýmkoľvek uhlom
neovplyvnia fungovanie/bezpečnosť lampy.
HUN -
IPX4: Esőcseppek – bármilyen szögben érkeznek is – nem
befolyásolják a lámpa működését/biztonságát.
ROM -
IPX4: Picaturile de ploaie cazand din orice unghi (360°) nu va
afecta functionalitatea/siguranta lampei.
CZE -
IPX4: Svítidlo je zabezpečeno proti stříkající vodě ze všech
směrů (360 stupňů).
SVN -
IPX4: Dežne kapljice, ne glede na kot (360°) ne vplivajo na
obratovanje/varnost svetilke.
GRC -
IPX4:
Σταγόνες
βροχής
που
πέφτουν
από
όλες
τις
γωνίες
(360
µ
οίρες
)
δεν
έχουν
επίδραση
στη
λειτουργία
και
στην
ασφάλεια
του
φωτιστικού
.
TUR -
IPX4: 360 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic bir
sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR -
IPX4: Водни капки падащи под всякакви ъгли (360°) не
оказват влияние на функционалността/сигурността на лампата.
SRB -
IPX4: Kapljice kiše koje padaju pod bilo kojim uglom neće uticati
na funkciju/bezbednost lampe.
RUS -
IPX4: Дождевые капли, падающие под любыми углами (360°),
не влияют на работоспособность и безопасность светильника.
آي ﭗ أكس 4 : ماء المطر الساقط من جميع الزوايا ( 360˚درجة ) لن يكون له أي
تأثير على وظيفة المصباح / السلامة .
DNK -
Gennemlæs denne brugsvejledning grundigt inden
ibrugtagning af produktet og gem denne vejledning til senere brug
SWE -
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i
bruk, spara denna bruksanvisning för senare referens
NOR -
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før produktet tas i
bruk, og ta vare på bruksanvisningen for senere bruk
ISL -
Lestu vandlega þessar leiðbeiningar áður en þú tekur vöruna í
notun og geymdu þær til yfirlestur síðar meir
NLD -
IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden,
waar direct kontakt med water mogelijk is
FRA -
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant la mise en
service de ce produit et conserver ce manuel pour pouvoir l’utiliser
ultérieurement
DEU -
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich vor der
Ingebrauchnahme des Produkts durch und bewahren diese Anleitung
für den späteren Gebrauch auf
GBR -
Please read this user guide carefully before using the product,
and save the guide for future use
ESP -
Leer atentamente este manual antes de usar el producto y
guardar este manual para su uso en el futuro
PRT -
Por favor leia este manual de utilizador com atenção antes de
utilizar o produto e guarde o manual para utilização futura.
ITA -
Leggere attentamente il presente manuale d’uso prima di
utilizzare il prodotto, e conservare il manuale per uso futuro
FIN -
Tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen tuotteen
käyttöönottoa ja säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten.
POL -
Przed przystąpieniem do eksploatacji produktu uważnie
przeczytaj niniejszą instrukcję. Instrukcję zachowaj do wykorzystania
w przyszłości
HRV -
Molimo Vas da prije uporabe uređaja pažljivo pročitate ovaj
korisnički priručnik kojeg sačuvajte za buduće korištenje
EST -
Lugege enne toote kasutamist käesolev juhend tähelepanelikult
läbi ja hoidke see edaspidiseks lugemiseks alles
LVA -
Pirms izstrādājuma lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo
lietotāja rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai lietošanai
LTU -
Prieš pradėdami naudotis gaminiu įdėmiai perskaitykite šį
naudotojo vadovą ir išsaugokite jį ateičiai
SVK -
Pred používaním výrobku si najskôr, prosím, prečítajte pozorne
tento návod pre používateľa a uchovajte ho na použitie v budúcnosti
HUN -
A termék használatba vétele előtt olvassa el alaposan a jelen
használati útmutatót, és későbbi használatra őrizze azt meg
ROM -
Vă rugăm citiţi cu atenţie acest ghid înainte de a utiliza
produsul şi salvaţi-l pentru consultări ulterioare
CZE -
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod pro
uživatele
a uschovejte jej pro další použití
SVN -
Skrbno preberite ta uporabniška navodila preden pričnete
uporabljati izdelek in shranite ta navodila za kasnejše potrebe
GRC -
Διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο αυτό πριν να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για
μελλοντική χρήση
TUR -
Ürünü kullanmadan once lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice
okuyunuz ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayınız
BGR -
Прочетете внимателно това ръководство преди да
използвате продукта и запазете ръководството за бъдещи справки.
RUS -
Перед использованием изделия ознакомиться с
настоящим руководством и сохранять для его для дальнейшего
использования
برجاء
قراءة
دليل
المستخدم
هذا
بعناية
قبل
استخدام
المنتج
والاحتفاظ
بالدليل
لاستخدامه
في
المستقبل
.
Summary of Contents for FREE SPIRIT
Page 7: ......