background image

DNK

 - Dioderne kan ikke udskiftes 

SWE

 - Dioderna kan inte bytas ut

 

NOR

 - Diodene kan ikke skiftes ut 

ISL

 - Ekki er hægt að skipta um ljósdíóðurnar 

NLD

 - De dioden kunnen niet verwisseld worden

FRA

 – Les diodes ne peuvent pas 

être remplacées 

DEU

 - Die Dioden können nicht ausgetauscht werden 

GBR

 - LEDs cannot be replaced 

ESP

 - Los diodos no son reemplazables 

PRT

 - Os LED não podem ser substituídos 

ITA

 - I diodi non sono sostituibili

 

FIN 

- Diodeja ei voi vaihtaa 

POL

 - Diody nie są wymienne 

HRV

 - Svjetleće diode (LED) se ne mogu zamijeniti 

EST

 - LED-lampe ei saa asendada 

LVA

 - Gaismas diodes nomainīt nav iespējams 

LTU

 - LED pakeisti negalima 

SVK

 - LED diódy nie je možné nahradiť

HUN

 - A diódák nem cserélhetők

ROM

 - LED-urile nu pot fi înlocuite

CZE

 - Diody typu LED nelze vyměnit 

SVN

 - Svetlečih diod ni mogoče zamenjati

GRC

 - Οι δίοδοι δεν μπορούν να αντικατασταθούν 

TUR

 - Led ampüllerin yeri değiştirilemez 

BGR

 - Светодиодите не могат да се сменят 

RUS

 - Диоды не взаимозаменяемы

لا

 

يمكن

 

استبدال

 

مصابيح

 

LED. 

DNK

 - Tag produktet ud af pakken inden strøm tilsluttes 

SWE 

- Ta ut produkten ur förpackningen innan strömmen ansluts 

NOR

  -  Ta  produktet  ut  av  pakken  før  det  kobles  til  strøm 

 

ISL

 - Taktu vöruna 

úr

 pakkanum 

áður

 en 

þú

 tengir hana við rafmagn 

NLD

 - Neem het product uit de verpakking voordat je de stroom aansluit

FRA

 - Retirez le produit de son emballage avant de mettre le courant 

DEU

  -  Nehmen  Sie  das  Produkt  aus  der  Packung,  bevor  Strom 

angeschlossen wird 

GBR

 - Take the product out of the package before switching it on 

ESP

 - Retirar el producto del envase antes de conectar la corriente 

PRT

 - Retire o produto da embalagem antes de o utilizar

ITA

 

Rimuovere 

il 

prodotto 

dalla 

confezione 

prima di collegare l’alimentazione 

FIN

 - Pura tuote pakkauksesta ennen virran kytkemistä 

POL

 - Przed podłączeniem zasilania wyjmij produkt z opakowania

HRV

 - Izvadite uređaj iz pakiranja prije nego što ga upalite 

EST

 - Enne toote sisselülitamist võtke see pakendist välja

LVA

 - Enne toote sisselülitamist võtke see pakendist välja

LTU

 - Prieš įjungdami gaminį išimkite iš pakuotės 

SVK

 - Pred zapnutím výrobku vyberte prístroj z obalu

HUN

 - 

Áramellátás csatlakoztatása előtt vegye ki a terméket a csomagolásból 

ROM

 - Scoateţi produsul din ambalaj înainte de a-l porni 

CZE

 - Před zapnutím výrobek vyjměte z obalu

SVN

 - Vzamite izdelek iz embalaže pred priključkom električnega toka 

GRC

 - Αφαιρέστε

 

το

 

προϊόν

 

από

 

τη

 

συσκευασία

 

πριν

 

να

 

το

 

συνδέσετε

 

στο

 

ρεύμα

 

TUR

 - 

Ürünü çalıőtırmadan önce ambalajından çıkarınız

BGR

 - Извадете

 

продукта

 

от

 

опаковката

 

преди

 

да

 

го

 

включите

 

RUS

 - Освободить

 

изделие

 

от

 

упаковки

 

до

 

подключения

 

к

 

источнику

 

питания

أخرج

 

المنتج

 

من

 

العبوة

 

قبل

 

تشغيله

Summary of Contents for FREE SPIRIT

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mountinginstruction Installationsanvisninger Instructionsdemontage Dessin 67XXX300 ...

Page 2: ...s denne brugsvejledning grundigt inden ibrugtagning af produktet og gem denne vejledning til senere brug SWE Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk spara denna bruksanvisning för senare referens NOR Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før produktet tas i bruk og ta vare på bruksanvisningen for senere bruk ISL Lestu vandlega þessar leiðbeiningar áður en þú tekur vöruna ...

Page 3: ...je poškodený a nedávajte kábel na miesta na ktorých by mohol prísť do styku s ostrými predmetmi HUN Ellenőrizze hogy a kábel nincs e megtörve és ne helyezze olyan helyre a kábelt ahol éles tárgyakkal kerülhet érintkezésbe ROM Asiguraţi vă că nu există defecte ale cablului şi nu amplasaţi cablul în locuri în care poate intra în contact cu obiecte ascuţite CZE Ujistěte se zda není poškozen kabel a n...

Page 4: ...rafmagn NLD Neem het product uit de verpakking voordat je de stroom aansluit FRA Retirez le produit de son emballage avant de mettre le courant DEU Nehmen Sie das Produkt aus der Packung bevor Strom angeschlossen wird GBR Take the product out of the package before switching it on ESP Retirar el producto del envase antes de conectar la corriente PRT Retire o produto da embalagem antes de o utilizar...

Page 5: ...s de as baterias terem de ser substituídas 3 Se deseja personalizar os tempos on off desligue a função de temporizador premindo o botão e ative novamente o temporizador para a hora de início desejada ITA GUIDA PER L USO DEL TIMER DELLA BATTERIA 1 Attivare la funzione timer sul vano batteria regolandola sull ora a partire dalla quale si desidera la luce 2 Dopo l attivazione del timer 6 ore di luce ...

Page 6: ...je mogoče vse odvisno od temperaturnih razmer ponoviti najmanj 35 dni preden bo potrebno baterijo zamenjati 3 Če želite spremeniti čase za vklop izklop prekinite timer funkcijo s pritiskom na gumb in ga ponovno aktivirajte ob željenem pričetnem času GRC ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Ενεργοποιήστε το χρονοδιακόπτη πάνω στο κουτί της μπαταρίας στο χρόνο που επιθυμείτε να ανάψει 2 Αφού...

Page 7: ......

Page 8: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage ...

Reviews: